ويكيبيديا

    "تود أن تعرف كيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • wished to know how
        
    • would like to know how
        
    If women were not allowed access to formal employment, she wished to know how they raised their families. UN وإذا كانت فرص العمل النظامي غير متاحة للمرأة، فإنها تود أن تعرف كيف ترعى المرأة أسرتها.
    Given the limited availability of credit to women, she wished to know how the Government was supporting innovative lending practices. UN وفي ضوء التوافر المحدود للائتمان للمرأة، فإنها تود أن تعرف كيف تدعم الحكومة ممارسات الإقراض المبتكرة.
    She wished to know how the State party planned to address that problem. UN وقالت إنها تود أن تعرف كيف تعتزم الدولة الطرف التصدي لهذه المشكلة.
    She would like to know how unexploded ordinance in rural areas was addressed. UN وقالت إنها تود أن تعرف كيف يتم التصدي للذخائر غير المنفجرة في المناطق الريفية.
    Finally, she would like to know how schools had been made more accessible. UN وأخيراً فإنها تود أن تعرف كيف أصبح الوصول إلى المدارس ميسراً.
    The Group would like to know how the Secretariat intended to resolve the situation without resorting to cross-borrowing. UN وقالت إن المجموعة تود أن تعرف كيف تعتزم الأمانة العامة حسم الموقف دون اللجوء إلى الاقتراض من ميزانية عمليات حفظ السلام.
    She also wished to know how the policy of gender mainstreaming worked in practice and how it was evaluated. UN وقالت أيضا إنها تود أن تعرف كيف تعمل سياسة تعميم مراعاة المنظور الجنساني من الناحية العملية وكيف يتم تقييمها.
    She wished to know how child victims would be provided for, in the light of that decision. UN وقالت إنها تود أن تعرف كيف يعامل الضحايا الأطفال في ضوء ذلك القرار.
    They also wished to know how UNDP was assessing the implementation of its management responses, stressing that management responses to decentralized evaluations were crucial. UN وقالت أيضا إنها تود أن تعرف كيف يقيّم البرنامج الإنمائي تنفيذ ردود إدارته، مشددة على أن ردود الإدارة على التقييمات اللامركزية بالغة الأهمية.
    The mission indicated that it had also raised the issue with justice sector representatives and wished to know how the Government intended to proceed. UN وأوضحت بعثة مجلس الأمن أنها قد أثارت هذه المسألة أيضا مع ممثلي قطاع العدالة، وأنها تود أن تعرف كيف تعتزم الحكومة معالجة هذه المسألة.
    8. Considering the agricultural development measures being undertaken by the Government, she wished to know how the pastoral population, and specifically the women, were affected and whether there was a risk of conflict over land. UN 8 - وقالت، وهي تنظر في تدابير التنمية الزراعية المتخذة من قِبل الحكومة، إنها تود أن تعرف كيف يتضرر السكان الرعويون، وتحديدا النساء، وما إذا كانت مخاطر النزاع على الأرض قائمة.
    They also wished to know how UNDP was assessing the implementation of its management responses, stressing that management responses to decentralized evaluations were crucial. UN وقالت أيضا إنها تود أن تعرف كيف يقيّم البرنامج الإنمائي تنفيذ ردود إدارته، مشددة على أن ردود الإدارة على التقييمات اللامركزية بالغة الأهمية.
    59. Ms. Patten wished to know how the Government was addressing the question of the prosecution and punishment of women victims of violence and whether specific programmes had been developed to train the judiciary. UN 59 - السيد باتين: قالت إنها تود أن تعرف كيف تعالج الحكومة مسألة محاكمة ومعاقبة ضحايا العنف من النساء، وإذا كان قد تم تطوير برامج معينة لتدريب العاملين في القضاء.
    In the light of that heavy workload, she wished to know how the Ministry handled its mandate relating to women, in particular how many staff it had and what its budget was. UN وفي ضوء عبء العمل الثقيل هذا، قالت إنها تود أن تعرف كيف ستضطلع الوزارة بولايتها المتعلقة بالمرأة، ولا سيما عدد موظفيها وميزانيتها.
    She wished to know how statements that were in fact racist could go unpunished and wondered whether the delegation considered the issue to fall within a broader interpretation of the right to freedom of expression. UN وقالت إنها تود أن تعرف كيف يمكن أن تفلت أقوال تعتبر في الواقع عنصرية من العقاب وتساءلت عما إذا كان الوفد يعتبر أن المسألة تندرج في نطاق تفسير أوسع للحق في حرية التعبير.
    She would like to know how, if the recommendations were still relevant, the Government planned to proceed and what had been done since ratification of the Optional Protocol. UN وقالت إنها تود أن تعرف كيف تخطط الحكومة للسير قدما إذا كانت التوصيات مازالت ذات صلة، وما الذي حدث منذ التصديق على البروتوكول الاختياري.
    She would like to know how the Office of Internal Oversight Services cooperated with UNICEF, and would also appreciate clarification concerning the political, economic and judicial initiatives that the Under-Secretary-General had mentioned. UN وأضافت أنها تود أن تعرف كيف يتعاون مكتب الرقابة الداخلية مع اليونيسيف، وستثمن أيضاً تقديم إيضاح بشأن المبادرات السياسية والاقتصادية والقضائية التي ذكرها وكيل الأمين العام.
    She would like to know how the prohibition against corporal punishment under the Convention would extend to such punishment against children as a means of chastisement in schools. UN وأضافت أنها تود أن تعرف كيف يمكن مد الحظر المطبق ضد العقوبة البدنية بموجب الاتفاقية ليشمل معاقبة الأطفال كوسيلة للتأديب في المدارس.
    10. The Committee had learned from other sources that women working in certain sectors suffered gross human rights abuses, and she would like to know how the Government was addressing that situation. UN 10 - وأضافت قائلة إن اللجنة قد علمت من مصادر أخرى أن النساء اللائي يعملن في بعض القطاعات يعانين من إساءات جسيمة لحقوق الإنسان وأنها تود أن تعرف كيف تعالج الحكومة هذه الحالة.
    70. In addition, since the former High Commissioner had proposed in her report that priority should henceforth be given to the establishment and strengthening of national protection systems, she would like to know how his Office planned to approach the issue and whether it contemplated intervening in situations where assistance had not been requested. UN 70 - وبالإضافة إلى ذلك، نظرا لأن المفوضة السامية السابقة اقترحت في تقريرها بأن تعطي الأولوية ابتداء من الآن لإنشاء نظم وطنية للحماية وتعزيزها، وهي تود أن تعرف كيف يعتزم مكتبه معالجة المشكلة وما إذا كان ذلك ينطوي على التفكير في التدخل في حالات لم يتم فيها طلب المساعدة.
    She would like to know how the authorities dealt with illegal immigrants from their arrival up to the time they received permits to stay, and what conditions prevailed in the refugee centres to which they were taken and in which children were often housed. UN وقالت إنها تود أن تعرف كيف تتعامل السلطات مع المهاجرات غير الشرعيات منذ وصولهن إلى حين حصولهن على تصريح الإقامة، وما هي الظروف السائدة في مراكز اللاجئات التي يؤخذن إليها، والتي تؤوي أطفالا في حالات كثيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد