ويكيبيديا

    "تود اليابان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Japan would like
        
    • Japan wishes
        
    • Japan wished to
        
    Under those circumstances, Japan would like to extend our heartfelt appreciation for the efforts of humanitarian organizations and their personnel, who are working tirelessly under difficult conditions for the effective provision of relief assistance. UN وفي ظل تلك الظروف، تود اليابان أن تعرب عن خالص تقديرنا للجهود التي تبذلها المنظمات الإنسانية وموظفوها، الذين يعملون دون كلل في ظل ظروف صعبة لتوفير مساعدات الإغاثة على نحو فعال.
    Thirdly, Japan would like to emphasize the importance of efficient and effective administration of the Court. UN ثالثا، تود اليابان أن تؤكد على أهمية إدارة المحكمة بكفاءة وفعالية.
    In addition, Japan would like to emphasize a couple of points. UN وفضلا عن ذلك، تود اليابان التشديد على بضع نقاط.
    In this connection, Japan would like to continue to play its part in assisting the Russian Federation with the dismantlement of its nuclear arsenals. UN وفي هذا الصدد، تود اليابان أن تواصل الاضطلاع بدورها في مساعدة الاتحاد الروسي على تفكيك ترساناته النووية.
    Here, Japan wishes to act as a catalyst, serving as a mediator between the two sides. UN وهنا، تود اليابان أن تؤدي دور المحفز والوسيط بين الجانبين.
    As for the concrete measures that he has proposed, Japan would like to study the proposal in detail. UN وفيما يتعلق بالتدابير الملموسة التي اقترحها، تود اليابان أن تدرس الاقتراح بالتفصيل.
    With that in mind, Japan would like to express its respect for the efforts of the United Nations in those fields. UN ومن هذا المنطلق، تود اليابان أن تعبر عن احترامها للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في تلك الميادين.
    To build on the outcome of that conference, Japan would like to call for the third World Conference on Disaster Reduction to be held in Japan in 2015. UN وبغية البناء على نتائج هذا المؤتمر، تود اليابان أن تدعو إلى المؤتمر العالمي الثالث للحد من الكوارث الذي سيعقد في اليابان عام 2015.
    In conclusion, Japan would like to stress the relevance of volunteerism in any discussion of the common challenges facing humanity and our mutual efforts in the coming decade and beyond. UN ختاما، تود اليابان التأكيد على أهمية التطوع في أي مناقشة بشأن التحديات المشتركة التي تواجه البشرية وجهودنا المشتركة في العقد المقبل وما وراءه.
    Furthermore, Japan would like to highlight that the member States of the Conference on Disarmament, which represent only 65 out of the 193 United Nations Member States, enjoy a special privilege. UN وعلاوة على ذلك، تود اليابان أن تسلط الضوء على أن الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح، الذين لا يمثلون إلا 65 من مجموع 193 دولة عضو في الأمم المتحدة، يتمتعون بامتياز خاص.
    4. Japan would like to present a broader perspective for dealing with the issue of withdrawal. UN 4- تود اليابان أن تقدم وجهة نظر أوسع نطاقاً لمعالجة قضية الانسحاب.
    From the perspective of the safe use of outer space and national security, Japan would like to raise its concern in relation to the recent Chinese anti-satellite test. UN ومن منظور الاستخدام المأمون للفضاء الخارجي والأمن الوطني، تود اليابان الإعراب عن قلقها إزاء التجربة التي أجرتها الصين مؤخراً لسلاح مضاد للسواتل.
    With regard to an FMCT, Japan would like to re-emphasize that no delegation has expressed opposition to negotiations on the prohibition of production of fissile materials for nuclear weapons or other nuclear explosive devices, notwithstanding differences over the modality and the scope of such negotiations. UN وفيما يتعلق بمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، تود اليابان أن تشدد مجدداً على أن أي وفد لم يعترض على إجراء مفاوضات بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية الخاصة بالأسلحة النووية وغيرها من المتفجرات النووية رغم وجود خلافات بخصوص طريقة هذه المفاوضات ونطاقها.
    (1) Japan would like to participate and work actively in the Council: UN 1 - تود اليابان أن تشارك وتعمل بنشاط داخل المجلس من خلال ما يلي:
    Moreover, Japan would like the Advisory Committee to confirm that 4 of the 34 temporary posts in question would be reserved for the Rapidly Deployable Mission Headquarters. UN وعلاوة على ذلك، تود اليابان من اللجنة الاستشارية أن تؤكد أن ٤ وظائف من أصل الوظائف المؤقتة اﻟ ٣٤ قيد البحث سيحتفظ بها لمقر بعثة الانتشار السريع.
    On a second matter, Japan would like to request that the Council continue to look for means to involve more substantially those non-Council members with a vital interest in an issue under discussion, in the Council's decision-making process. UN وبالنسبة للأمر الثاني، تود اليابان أن تطلب من المجلس مواصلة البحث عن وسائل تتيح لغير الأعضاء الذين لهم مصلحة حيوية في قضية قيد النقاش المشاركة بشكل أكبر في عملية صنع القرار في المجلس.
    Finally, Japan would like to express its gratitude to the Islamic Republic of Iran for taking the initiative in introducing this very important issue to the General Assembly and for its considerable effort to produce this consensus draft. UN وأخيرا، تود اليابان أن تعرب عن امتنانها لجمهورية إيران اﻹسلامية، لمبادرتها إلى تقديم هذا الموضوع الهام جدا إلى الجمعية العامة، ولجهدها الجهيد في سبيل وضع هذا المشروع، الذي تتوافق اﻵراء عليه.
    In order to realize the early entry into force of the Treaty, Japan would like to call upon those countries which have expressed opposition to the Treaty to accede to it at the earliest possible date from the broader perspective of promoting nuclear disarmament. UN وبغيــة تحقيق دخـول المعاهدة حيز النفاذ مبكرا، تود اليابان أن تناشد البلدان التي أعربت عن معارضتها للمعاهدة أن تنضم إليها في أقرب تاريخ ممكن وذلك من المنظور اﻷوسع أي منظــور تعزيز نزع السلاح النووي.
    In this regard Japan would like to ask all member States to give strong support to the small arms and light weapons draft resolution that Japan, together with South Africa and Colombia, will submit. UN وفي هذا الصدد، تود اليابان أن تطلب من جميع الدول الأعضاء أن نؤيد بقوة مشروع القرار بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي ستقدمه اليابان بالاشتراك مع جنوب أفريقيا وكولومبيا.
    Among the Action Plan items, Japan would like to emphasize the importance of the universalization of the Convention and the effective implementation of projects relating to anti-personnel mines. UN ومن بين بنود خطة العمل تود اليابان التأكيد على أهمية إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية وعلى التنفيذ الفعال للمشاريع المتصلة بالألغام المضادة للأفراد.
    It is in this spirit that Japan wishes to urge Israel to lift the closure without further delay, while taking measures necessary for satisfying its own legitimate security needs. UN وانطلاقا من هذه الروح، تود اليابان أن تحث إسرائيل على أن تُنهي عملية اﻹغلاق دون مزيد من التأخير، مع اتخاذها التدابير اللازمة لتلبية احتياجات أمنها المشروعة.
    8. The third point which Japan wished to make concerned coordination and cooperation between the United Nations and regional organizations and arrangements. UN ٨ - وتتعلق النقطة الثالثة التي تود اليابان القيام بها بالتنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات اﻹقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد