A new system-wide programme approach training module had been developed by the Turin Centre of the International Labour Organization. | UN | وثمة منهاج تدريبي على النهج على صعيد المنظومة بأسرها وضعه مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية. |
In particular, one representative sought clarification on the role of the International Labour Organization (ILO) Turin Centre in the planned training activities in the modality of national execution. | UN | وعلى وجه التحديد، طلب أحد الممثلين إيضاحا بشأن دور مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية في اﻷنشطة المخططة للتدريب على أسلوب التنفيذ الوطني. |
In particular, one representative sought clarification on the role of the International Labour Organization (ILO) Turin Centre in the planned training activities in the modality of national execution. | UN | وعلى وجه التحديد، طلب أحد الممثلين إيضاحا بشأن دور مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية في اﻷنشطة المخططة للتدريب على أسلوب التنفيذ الوطني. |
Discussions are also proceeding with the ILO Training Centre on the development of specific joint ventures designed to maximize the benefits to be gained from the unique technical training and residential facilities offered by the ILO Turin Centre, in particular in the field of economic and social development. | UN | وتسير قدما أيضا المناقشات مع مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية بشأن وضع مشاريع مشتركة محددة ترمي إلى تحقيق أقصى فوائد مما يتيحه مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية من مرافق فريدة للتدريب التقني والاقامة، لا سيما التدريب في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
UNEP has established a partnership with the ILO International Training Centre in Turin. | UN | 33 - أنشأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة شراكة مع مركز التدريب الدولي في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية. |
She mentioned that a draft memorandum of understanding between INSTRAW and the ILO/Turin Centre was currently under discussion and that it was hoped that it would be signed before summer 1995. | UN | وذكرت أنه كانت تجري في ذلك الوقت مناقشة لمذكرة تفاهم بين المعهد ومركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية وأعربت عن أملها في أن توقع المذكرة قبل صيف عام ١٩٩٥. |
The hub of the network is a small management team located in the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, which also serves as one of the training locations within the network. | UN | ومركز الشبكة هو فريق إدارة صغير مقره المركز الدولي للتدريب في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية، الذي هو أيضا أحد مواقع التدريب داخل الشبكة. |
Training and capacity-development activities will start in Latin America in 2006, supported by the Turin Centre of the International Labour Organization. | UN | وسوف تبدأ في أمريكا اللاتينية، في عام 2006، أنشطة التدريب وتنمية القدرات، وذلك بدعم من مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية. |
(e) Been actively helping the ILO Turin Centre with the design and development of resident coordinator training modules. | UN | )ﻫ( مواصلة النشاط لمساعدة مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية في مجال تصميم وتطوير طرائق تدريب المنسقين المقيمين. |
Integrated project activities are carried out by UNCTAD in cooperation with the International Organization for Standardization (ISO), the International Trade Centre (ITC), UNIDO, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Turin Centre of the International Labour Organization (ILO). | UN | ويتولى اﻷونكتاد إنجاز أنشطة المشاريع المتكاملة بالتعاون مع المنظمة الدولية للتوحيد القياسي، ومركز التجارة الدولي، واليونيدو، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية. |
49. UNHCR supports and fully participates in the seminars organized at the ILO Centre in Turin for senior United Nations field representatives. | UN | ٩٤- وتدعم المفوضية الحلقات الدراسية التي تنظم في مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية لكبار ممثلي اﻷمم المتحدة الميدانيين وتشارك فيها مشاركة كاملة. |
However, it was only after December 1994 that the process accelerated, thanks to a national information and sensitization conference and a national workshop conducted by the ILO International Training Centre at Turin, with the support of the United Nations Secretariat. | UN | بيد أن العملية لم تتسارع إلا بعد كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، بفضل مؤتمر وطني لﻹعلام والتوعية وحلقة عمل وطنية عقدهما مركز التدريب الدولي في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية، بدعم من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
In Mauritania, Togo and Guinea for instance, country workshops were held in late 1995 and March 1996, with the support of the ILO International Training Centre at Turin and the United Nations Secretariat, preparing the way for the formulation of the process. | UN | ففي موريتانيا وتوغو وغينيا، مثلا، عقدت حلقات عمل قطرية في أواخر عام ٥٩٩١ وفي آذار/مارس ٦٩٩١، بدعم من مركز التدريب الدولي في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تمهيدا لصياغة العملية. |
In the course of 1994, UNDP continued to contribute to curriculum development and provide staff and financial resources to the ILO International Training Centre, Turin, for the training of United Nations country coordination teams. | UN | ٢٢ - واصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، خلال عام ١٩٩٤، مساهمته في تطوير المناهج التعليمية وتقديم الموظفين والموارد المالية لمركز التدريب الدولي في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية، من أجل تدريب أفرقة اﻷمم المتحدة للتنسيق القطري. |
A UNDP/CCPOQ-sponsored advanced course for experienced resident coordinators will be held at the ILO Turin Centre in May 1995. | UN | واشترك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في إعداد دورة متقدمة لمنسقين مقيمين من ذوي الخبرة سوف تعقد في مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية في أيار/مايو ١٩٩٥. |
The Unit's support has also helped to improve national and institutional capacities in the implementation of the Barbados Programme of Action through training at the International Labour Organization Turin Centre for SIDS regional training institutions, as well as through the compilation of a directory of SIDS experts and institutions. | UN | وقد ساهم الدعم الذي قدمته الوحدة في رفع مستوى القدرات الوطنية والمؤسسية بالنسبة لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من خلال توفير التدريب في مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية للمؤسسات التدريبية اﻹقليمية للدول النامية الجزرية الصغيرة، ومن خلال إعداد دليل للخبراء والمؤسسات في الدول النامية الجزرية الصغيرة. |
(d) United Nations system organizations information efforts are important, including the holding of national workshops, supported as required by the ILO International Training Centre at Turin and the United Nations Secretariat, based on experience in a number of countries in Africa and Asia. | UN | )د( تتسم اﻷنشطة اﻹعلامية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة باﻷهمية، بما في ذلك عقد حلقات العمل الوطنية، بدعم من مركز التدريب الدولي في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، عند الاقتضاء، استنادا إلى الخبرة المكتسبة في عدد من البلدان اﻷفريقية واﻵسيوية. |
Moreover, the longstanding collaboration with the International Training Center of ILO (Turin) has continued, with joint workshops being held on local economic development and SME cluster development. | UN | وعلاوة على ذلك، استمر التعاون في العمل بينها وبين مركز التدريب الدولي (تورينو) التابع لمنظمة العمل الدولية (الآيلو)، حيث تُعقد حلقات عمل مشتركة حول التنمية الاقتصادية المحلية وتنمية تجمّعات المنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
In a followup to the meeting, ILO, UN-Habitat and the UNDP PublicPrivate Partnership for the Urban Environment programme implemented a oneweek training workshop on elements and entry points for publicprivate partnerships, including local economic development, at the ILO International Training Centre, in Turin. | UN | وفي متابعة لهذا الاجتماع، نفذت منظمة العمل الدولية وموئل الأمم المتحدة والشراكة بين القطاعين العام والخاص التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصالح برنامج البيئة الحضرية حلقة عمل تدريبية لمدة أسبوع بشأن العناصر ونقاط الانطلاق الخاصة بالشراكات بين القطاعين العام والخاص، بما في ذلك التنمية الاقتصادية المحلية، في المركز الدولي للتدريب في تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية. |
2. UNDP contributed significantly to early discussions on the country strategy note (CSN) in the Administrative Committee on Coordination (ACC), the Consultative Committee on Programme and Operational Questions (CCPOQ), the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) and other forums, and, in October 1993, participated in the first CSN workshop at the International Labour Organization (ILO) Turin Centre. | UN | ٢ - ساهم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائــي بصورة ملموسـة في المناقشـات المبكـرة بشــأن مذكرة الاستراتيجية القطرية في لجنة التنسيق اﻹدارية، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل التنفيذية والبرنامجية، والفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات ومحافل أخرى، وفي تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، اشترك في حلقة العمل اﻷولى بشأن مذكرة الاستراتيجية القطرية في مركز تورينو التابع لمنظمة العمل الدولية. |