ويكيبيديا

    "توزيع الأصول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • asset allocation
        
    • distribution of assets
        
    • asset distribution
        
    • asset allocations
        
    • assets allocation
        
    The asset allocation strategy of 75 per cent bonds and 25 per cent equities remains unchanged. UN لم تتغير استراتيجية توزيع الأصول المتمثلة في 75 في المائة للسندات و 25 في المائة للأسهم.
    As discussed at the Board meeting in Nairobi in 2006, the Investment Management Division did not support a passive strategy because of the costs and the loss of control over asset allocation. UN وكما جاء في المناقشة التي جرت في اجتماع المجلس في نيروبي في عام 2006، لم تؤيد شعبة إدارة الاستثمارات اتباع استراتيجية سلبية بسبب التكاليف وفقدان السيطرة على توزيع الأصول.
    The Fund's long-term cash flow requirements are reviewed quarterly together with the strategic and tactical asset allocation during the Investments Committee meetings. UN وتتم مراجعة احتياجات التدفق النقدي الطويل الأجل للصندوق كل ثلاثة أشهر، إلى جانب توزيع الأصول الاستراتيجية والتكتيكية خلال اجتماعات لجنة الاستثمارات.
    Please provide information whether the legal framework includes regulations governing the distribution of assets and properties upon divorce. UN يُرجى تقديم معلومات عما إذا كان الإطار القانوني يتضمن لوائح تنظّم توزيع الأصول والممتلكات عند الطلاق.
    The Department of Field Support provides the necessary support in ensuring the distribution of assets across field operations to where they are most needed. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم اللازم لكفالة توزيع الأصول على العمليات الميدانية التي تحتاج أشد الحاجة إلى تلك الأصول.
    Statistical investigation shows the importance of asset distribution. UN تُبرز البحوث الاحصائية أهمية توزيع الأصول.
    The strategic asset allocation will be developed for the purpose of maximizing the return on investment and will require periodic review to ensure that it achieves its performance objective. UN وسيتم توزيع الأصول على نحو استراتيجي بغرض تحقيق أقصى قدر من العائد على الاستثمار، وسوف يحتاج ذلك التوزيع إلى مراجعة دورية للتأكد من أنه يحقق الهدف منه.
    She pointed out that the indexation of small portions of each portfolio would be a useful tactical approach in adjusting the asset allocation strategies recommended by the Investments Committee. UN وأشارت إلى أن مقايسة أجزاء صغيرة من كل حافظة سيشكل نهجا تكتيكيا مفيدا في تعديل استراتيجيات توزيع الأصول التي أوصت بها لجنة الاستثمارات.
    After due consultation with the Investments Committee, the representative of the Secretary-General for the investments of the Fund intends to gradually implement the following asset allocation recommended by Mercer as follows: UN وبعد التشاور مع لجنة الاستثمارات على النحو الواجب، ينوي ممثل الأمين العام في ما يتعلق باستثمارات الصندوق القيام تدريجيا بتنفيذ توزيع الأصول الذي أوصت به شركة ميرسر على النحو التالي:
    4. Notes that the United Nations Joint Staff Pension Fund carried out its first asset-liability management study in 2007, which confirmed, among other things, that the Fund had a reliable actuarial process, that its asset allocation was sound and that the Fund was stable and well funded; UN 4 - تلاحظ أن الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة قد اضطلع بأول دراسة لإدارة الأصول والخصوم في عام 2007، والتي أكدت، في جملة أمور، أن الصندوق لديه عملية اكتوارية يعول عليها، وأن توزيع الأصول كان سليما، وأن الصندوق مستقر وجيد التمويل؛
    1984-1989 Head of Global asset allocation, Morgan Stanley & Co. New York UN 1984-1989 رئيس وحدة توزيع الأصول العالمية (Global Asset Allocation)، مورغان ستانلي، نيويورك
    The asset allocation as at 31 August 2002 was 50.7 per cent equities, 32.9 per cent bonds, 5.9 per cent real estate and 10.4 per cent short-term investments. UN وفي 31 آب/أغطس 2002 كان توزيع الأصول كما يلي: 50.7 في المائة أسهم، و 32.9 في المائة سندات، و 5.9 في المائة عقارات، و 10.4 في المائة استثمارات قصيرة الأجل.
    These advisers are responsible for the major areas of the Fund's investments, including global asset allocation, the global fixed income portfolio and equity portfolios for North America, developed and emerging Europe, Latin America, the Middle East and Africa. UN وهذان المستشاران مسؤولان عن المجالات الرئيسية في استثمارات الصندوق، بما فيها توزيع الأصول العالمية، والحافظة العالمية للإيرادات الثابتة، وحافظات الأسهم لأمريكا الشمالية، ودول أوروبا المتقدمة والناشئة، وأمريكا اللاتينية، والشرق الأوسط، وأفريقيا.
    29. Please provide information on regulations in place governing the distribution of assets/properties upon divorce. UN 29 - يرجى تقديم معلومات عن النظم القائمة التي تحكم توزيع الأصول - الممتلكات عند الطلاق.
    29. Please provide information on regulations in place governing the distribution of assets/properties upon divorce. UN 29 - يرجى تقديم معلومات عن النظم القائمة التي تحكم توزيع الأصول/الممتلكات عند الطلاق.
    Lastly, she would appreciate more information on whether distribution of assets between spouses following a divorce included intangible assets such as pension rights, insurance and severance payments. UN وأخيرا، ستكون مقدّرة لتلقي مزيد من المعلومات عما إذا كان توزيع الأصول بين الزوج والزوجة في أعقاب الطلاق سيشمل أصولا غير مادية من قبيل حقوق المعاش التقاعدي والتأمين ودفع مستحقات ترك الخدمة.
    The distribution of assets might be adjusted to reflect the contributions of each spouse to the couple's shared property and household, particularly in cases where one partner had opted for child rearing at the expense of career advancement. UN إن توزيع الأصول قد يكيف ليعكس إسهامات كل زوج في ممتلكات ومنزل الزوجين المشتركة، وعلى وجه الخصوص في الحالات التي اختار فيها شريك واحد رعاية الأطفال على حساب تقدمه الوظيفي.
    However, high inequality in the rural sector, in particular in the distribution of assets -- such as land, water, capital, education and health -- is an obstacle that needs to be addressed in order to enhance food security. UN غير أن التفاوتات الكبيرة في القطاع الريفي، ولا سيما في توزيع الأصول - مثل الأراضي والمياه ورأس المال والتعليم والصحة - تُشكِّل عقبة يتعين معالجتها من أجل تعزيز الأمن الغذائي.
    A recent court case concerning equal and non-discriminatory distribution of assets between the spouses on dissolution of marriage under the Matrimonial Proceedings and Property Ordinance (Cap.192) is set out at annex 16A. UN وترد في المرفق 16 ألف، دعوى قضائية حديثة العهد بشأن توزيع الأصول بطريقة متساوية بين الزوجين وبدون تمييز إبان فسخ العلاقة الزوجية بموجب إجراءات الزواج وقانون الملكية (الفصل 192).
    IS3.34 Further improvements are planned to the United Nations publications e-commerce site, to the digital asset distribution system and to the United Nations eCollection. UN ب إ 3-34 ومن المقرر إدخال مزيد من التحسينات على موقع منشورات الأمم المتحدة للتجارة الإلكترونية، وعلى نظام توزيع الأصول الرقمية ونظام المجموعة الإلكترونية لدى الأمم المتحدة.
    For meaningful peer group comparisons, the Fund needed to identify funds that had similar asset allocations and liability structures and exposure to global markets as the Pension Fund. UN فلإجراء مقارنات مجدية من خلال مجموعات الأقران، يحتاج الصندوق إلى تحديد صناديق تتشابه معه في توزيع الأصول وهياكل الخصوم والتعامل مع الأسواق العالمية.
    Reducing inequalities in assets allocation is another key component. UN ويمثل تقليل التفاوت في توزيع الأصول عنصرا رئيسيا آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد