20. Figure III presents the breakdown of cases by occupational category. | UN | 20 - ويوضح الشكل الثالث توزيع القضايا حسب الفئة الوظيفية. |
United Nations Population Fund breakdown of cases before the Dispute Tribunal, 2010-2012 | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان، توزيع القضايا المرفوعة أمام محكمة المنازعات، 2010-2012 |
breakdown of cases received by type of assistance | UN | توزيع القضايا الواردة حسب نوع المساعدة المقدمة |
This distribution of cases reflects the distribution of the workforce, which is largely field-based. | UN | ويعكس توزيع القضايا هذا توزيع القوة العاملة التي توجد في معظمها في الميدان. |
distribution of cases by duty station in 2007 | UN | توزيع القضايا حسب مراكز العمل في عام 2007 |
breakdown of cases handled by Administrative Law Section (2010-2013) | UN | توزيع القضايا التي تناولها قسم القانون الإداري (2010-2013) |
United Nations Office at Geneva: breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2010-2013 | UN | مكتب الأمم المتحدة في جنيف، توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، 2010-2013 |
United Nations Office at Vienna: breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2010-2013 | UN | مكتب الأمم المتحدة في فيينا: توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، 2010-2013 |
United Nations Office at Nairobi: breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2011-2013 | UN | مكتب الأمم المتحدة في نيروبي: توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، 2011-2013 |
United Nations Environment Programme: breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2010-2013 | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة: توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، 2010-2013 |
United Nations Human Settlement Programme: breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2010-2013 | UN | برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، 2010-2013 |
United Nations Development Programme: breakdown of cases before the United Nations Dispute Tribunal, 2011-2013 | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: توزيع القضايا المعروضة على محكمة الأمم المتحدة للمنازعات حسب النوع، 2011-2013 |
distribution of cases represented by Panel of Counsel by department in 2007 | UN | توزيع القضايا التي تولى التمثيل فيها فريق تقديم المشورةفي نيويورك حسب الإدارات في عام 2007 |
17. Figure IX below shows the distribution of cases in 2006 between New York and offices away from Headquarters. | UN | 17 - ويبين الشكل التاسع أدناه توزيع القضايا في عام 2006 بين نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر. |
distribution of cases by duty station in 2006 | UN | توزيع القضايا تبعاً لمركز العمل في عام 2006 |
Similarly, in the Russian Federation, an automated distribution of cases is carried out through the State Automated System. | UN | وعلى نحو مماثل، يتم توزيع القضايا في الاتحاد الروسي آليا من خلال نظام الدولة المؤتمت. |
21. The distribution of cases emanating from Headquarters, from offices away from Headquarters and field offices, and from field missions for each of the three pillars is reflected in figure III. The figures indicate where the cases emanated from, and not where the cases were opened or serviced. | UN | الشكل الثاني توزيع القضايا التي عالجها مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة بحسب الموقع في عام 2012 |
distribution of cases with the three pillars | UN | توزيع القضايا بحسب الدعائم الثلاث |
It was explained that cooperation in competition cases took place at both the case allocation and investigation stages. | UN | وشُرِح أن التعاون في قضايا المنافسة يحدث على مرحلتي توزيع القضايا والتحقيق فيها. |
41. Several speakers referred to the recent introduction of technology to facilitate the random allocation of cases to judges and prosecutors, which had led to an increase in the efficiency and integrity of the case-allocation process. | UN | 41- وأشار عدَّة متكلمين إلى الاستخدام الحديث للتكنولوجيا من أجل تيسير التوزيع العشوائي للقضايا على القضاة وأعضاء النيابة العامة، وهو ما أدَّى إلى زيادة في الكفاءة والنـزاهة في عملية توزيع القضايا. |
Transparency and impartiality in the allocation of cases to members of the judiciary was also highlighted by a number of other States as being central to ensuring both the existence and perception of integrity in the judicial process. | UN | 75- وسَلَّط عددٌ من الدول الأخرى الضوءَ أيضاً على الشفافية والحياد في توزيع القضايا على أعضاء الجهاز القضائي باعتبارهما عاملين محوريين لضمان وجود وإدراك النزاهة في الإجراءات القضائية. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with additional information in respect of the distribution of the 510 cases received within each of these categories. | UN | وزُودت اللجنة الاستشارية، بناءً على استفسارها، بمعلومات إضافية بشأن توزيع القضايا الـ 510 الواردة إلى هذه الفئات. |