ويكيبيديا

    "توسيع نطاق الوصول إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • expanding access to
        
    • expand access to
        
    • widening access to
        
    • Expanded access to
        
    • broaden access to
        
    • widen outreach to
        
    • broadening access to
        
    • expansion of access to
        
    • extending access to
        
    • the expansion of access
        
    That result has been made possible thanks to a structural policy aimed at expanding access to the health-care system, which guarantees comprehensive services for infected people. UN وأمكن الوصول إلى هذه النتيجة بفضل السياسة الهيكلية الرامية إلى توسيع نطاق الوصول إلى نظام الرعاية الصحية، مما يضمن توفير الخدمات الشاملة للمصابين.
    expanding access to clean cooking fuel leads to a four- to five-fold increase in energy efficiency for cooking services. UN ويؤدي توسيع نطاق الوصول إلى وقود الطهي النظيف إلى زيادة كفاءة الطاقة بنسبة 4 إلى 5 أمثالها في مجال خدمات الطهي.
    expand access to education and livelihoods in protracted situations; UN توسيع نطاق الوصول إلى التعليم وسبل العيش في الحالات التي طال أمدها؛
    The goal is to expand access to basic non-formal education for 20,000 illiterate persons by 2001. UN والهدف هو توسيع نطاق الوصول إلى التعليم الأساسي غير الرسمي لعدد 000 20 شخص أمي بحلول عام 2001.
    :: widening access to tools for expression and communication, such as newspapers, radio, television and information and communication technologies, as well as promoting freedom of expression; UN :: توسيع نطاق الوصول إلى أدوات التعبير والاتصال، مثل الصحف، والإذاعة، والتليفزيون وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلا عن تشجيع حرية التعبير؛
    Expanded access to basic social services will require additional financial resources, as well as efficiency savings. UN إن توسيع نطاق الوصول إلى الخدمات الاجتماعية اﻷساسية سيتطلب موارد مالية إضافية ووفورات تحققها الكفاءة.
    (k) The need to broaden access to information at the country level. UN )ك( ضرورة توسيع نطاق الوصول إلى المعلومات على الصعيد القطري.
    expanding access to sanitation and eliminating open defecation can save lives and reduce cases of diarrhoea in children under five by over a third. UN إن توسيع نطاق الوصول إلى المرافق الصحية وإنهاء ظاهرة التغوط في العراء، يمكن أن ينقذا الأرواح ويحدا من حالات الإسهال لدى الأطفال الذين دون سن الخامسة بمقدار يزيد عن الثلث.
    X. Sales and marketing: expanding access to knowledge and information in all formats UN عاشرا - المبيعات والتسويق: توسيع نطاق الوصول إلى المعارف والمعلومات بشتى أشكالها
    It finds that expanding access to justice and the rule of law is important for poverty reduction and the achievement of internationally agreed development goals. UN وهو يرى أن توسيع نطاق الوصول إلى العدالة وسيادة القانون أمر مهم للحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    For instance, for several decades many African countries have focused on expanding access to primary education and primary health care. UN فعلى سبيل المثال، ركزت بلدان أفريقية كثيرة طوال عدة عقود على توسيع نطاق الوصول إلى التعليم الابتدائي والرعاية الصحية الأولية.
    A number of different models have been implemented through public-private partnerships utilizing public subsidies or providing financial incentives to private operators to expand access to underserved areas. UN وقد طُبق عدد من النماذج المختلفة من خلال شراكات بين القطاعين العام والخاص بالاستفادة من إعانات عامة أو تقديم حوافز مالية لمتعهدين من القطاع الخاص من أجل توسيع نطاق الوصول إلى المناطق المحرومة.
    The PMTCT programme will support efforts to expand access to and use of counselling, testing and treatment services to include 80 per cent of pregnant women living with HIV and their children. UN وسوف يدعم منع انتقال الفيروس من الوالدين إلى الطفل توسيع نطاق الوصول إلى خدمات المشورة والفحص والدعم واستخدامها من قبل 80 في المائة من النساء الحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية وأطفالهن.
    The project aims to help expand access to ICTs to the estimated 800,000 villages and one billion people worldwide who have no access to telephones. UN والمشروع يهدف إلى المساعدة على توسيع نطاق الوصول إلى تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لنحو 000 800 قرية ومليار نسمة في جميع أنحاء العالم لا ربط لهم بأي خط هاتفي.
    Relying for some services on private providers has been helpful in widening access to schooling and diversifying the financial base of higher education. UN ٩٢ - وبالنسبة لبعض الخدمات، يلاحظ أن الاعتماد على مقدمي الخدمات من القطاع الخاص كان بمثابة عامل مساعد في مجال توسيع نطاق الوصول إلى المدارس وتنويع القاعدة المالية للتعليم العالي.
    Implementation of intercountry energy cooperation to enhance energy security for sustainable development with a view to widening access to energy services in least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States Information and communication technology and disaster risk reduction UN تنفيذ التعاون المشترك بين الأقطار في ميدان الطاقة لتعزيز أمن الطاقة من أجل التنمية المستدامة بالنظر إلى توسيع نطاق الوصول إلى خدمات الطاقة في أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    (b) Expanded access to policy options for strengthening industrial development and restructuring through private sector participation and women's involvement. UN (ب) توسيع نطاق الوصول إلى خيارات السياسات العامة لتعزيز التنمية الصناعية وإعادة التشكيل الصناعي من خلال مشاركة القطاع الخاصة ومشاركة المرأة.
    (j) The need to broaden access to information at the country level. UN )ي( ضرورة توسيع نطاق الوصول إلى المعلومات على صعيد البلدان.
    (c) A growing use of electronic publishing, which will significantly widen outreach to new audiences and constituencies. UN )ج( زيادة استخدام النشر الالكتروني، مما يؤدي بصورة كبيرة إلى توسيع نطاق الوصول إلى مستقبلين جدد ومجتمعات جديدة.
    Both the G-8 Digital Opportunity Task (DOT) Force and the United Nations Information and Communication Technologies Task Force have identified the vital role that e-government can play in broadening access to information technologies. UN لقد عَرَّفت فرقة العمل المعنية بالفرص الرقمية التابعة لمجموعة الـ 8 وفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة الدور الحيوي الذي يمكن أن تؤديه الحكومة الإلكترونية في توسيع نطاق الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات.
    65. The MTSP promotes the expansion of access to post-primary and post-basic education to reach previously-excluded groups. UN 65 - وتحضّ الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل على توسيع نطاق الوصول إلى مرحلة التعليم ما بعد الابتدائي وما بعد التعليم الأساسي بحيث يشمل المجموعات التي استبعدت في السابق.
    In Niger, a 10year sector programme, which is aimed at extending access to basic education with the tentative target of a 70 per cent enrolment ratio in 10 years and improving the gender ratio and quality of teaching and learning, is in process. UN وفي النيجر يجري حاليا برنامج قطاعي مدته 10 سنوات يهدف إلى توسيع نطاق الوصول إلى التعليم الأساسي حدد الإنجاز المستهدف مؤقتا بالنسبة له بأنه تحقيق بلوغ نسبة التحاق قدرها 70 في المائة في 10 سنوات وتحسين النسبة بين الجنسين ونوعية التعليم والتعلم.
    In order to realize the goal of a people-centred information society in Asia and the Pacific, the expansion of access and further deepening of ICT usage will be promoted, especially among the least developed countries and other countries with special needs. UN وبغية تحقيق هدف إنشاء مجتمع معلومات محوره الناس في آسيا والمحيط الهادئ، سيجري تعزيز توسيع نطاق الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وزيادة تعميق استخدامها، وخصوصاً بين أقل البلدان نمواً والبلدان الأخرى ذات الاحتياجات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد