| Furthermore, the conference structure should seek to bring about the wider participation of members and associate members in the Commission. | UN | وفضلا عن ذلك، ينبغي لهيكل المؤتمر أن يعمل على توسيع نطاق مشاركة اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين في اللجنة. |
| Such databases would both provide economic benefits to developing countries and promote wider participation by developing countries in cooperative space activities. | UN | ومن شأن قواعد البيانات هذه أن توفر مزايا اقتصادية للبلدان النامية وأن تشجع على توسيع نطاق مشاركة البلدان النامية في أنشطة الفضاء التعاونية. |
| The Mission also worked to expand the participation of civil society in promoting the peace process, organizing workshops and seminars with the Ivorian media, women, traditional chiefs and civil society groups. | UN | كما عملت البعثة على توسيع نطاق مشاركة المجتمع المدني في تعزيز عملية السلام وتنظيم حلقات العمل والحلقات الدراسية مع وسائط الإعلام الإيفوارية والنساء والزعماء التقليديين وفئات المجتمع المدني. |
| The Group also believed that these modifications could facilitate broader participation by Member States in the Instrument. | UN | ويرى الفريق أيضا أن هذه التعديلات يمكن أن تيسر توسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء في الأداة. |
| The possibility of broadening the participation of beneficiaries in the FOGUAVI board is under consideration in the Follow-up Commission. | UN | ويجري داخل لجنة المتابعة مناقشة إمكانية توسيع نطاق مشاركة المستفيدين في مجلس إدارة الصندوق. |
| Members of the Forum for the Year are urged to expand the involvement of developing countries, even those with very limited space capabilities, in the work of the proposed Forum. | UN | وحث أعضاء محفل الوكالة الفضائية من أجل السنة الدولية للفضاء على توسيع نطاق مشاركة البلدان النامية بما فيها تلك التي تمتلك قدرات فضائية محددة جدا، في عمل المحفل المقترح. |
| It was stressed that broader involvement of the United Nations in the settlement of those conflicts could play a positive role. | UN | وشُدد على أن توسيع نطاق مشاركة اﻷمم المتحدة في تسوية هذه المنازعات يمكن أن يؤدي دورا ايجابيا في هذا الصدد. |
| 335. The Committee requests the State party to ensure the wide participation of all ministries and public bodies in, and consult non-governmental organizations during, the preparation of its next report. | UN | 335 - وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف كفالة توسيع نطاق مشاركة جميع الوزارات والهيئات العامة في إعداد تقريرها المقبل ومشاورة المنظمات غير الحكومية في مراحل إعداده. |
| expanding the participation of indigenous people in the country's political life, with full respect for their traditions, was also a priority of the legislative reform, as was ensuring their access to the system of justice. | UN | وأوضحت أن توسيع نطاق مشاركة السكان اﻷصليين في حياة البلد السياسية، مع إيلاء مطلق الاحترام لتقاليدهم، هو إحدى أولويات اﻹصلاح التشريعي أيضا، فضلا عن كفالة سبل وصولهم إلى نظام العدالة. |
| 77. Requests the Secretary-General to encourage wider participation by senior executives in the public disclosure programme; | UN | 77 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على توسيع نطاق مشاركة كبار المسؤولين التنفيذيين في برنامج الإقرار العلني؛ |
| 148. Progress has been steady in promoting the wider participation of children and adolescents in the formulation, implementation and monitoring of policies, programmes and legislation. | UN | 148 - أحرز تقدم مطرد في توسيع نطاق مشاركة الأطفال والمراهقين في صياغة السياسات والبرامج والتشريعات وتنفيذها ورصدها. |
| Revision of the Logistics Base staff training arrangements to increase in-Base training, instead of training in other locations, to enable wider participation of staff and to yield cost savings | UN | تنقيح الترتيبات الخاصة بتدريب موظفي قاعدة اللوجستيات بغرض زيادة التدريب داخل القاعدة نفسها، عوضا عن التدريب في مواقع أخرى، بما يكفل توسيع نطاق مشاركة الموظفين والاقتصاد في التكاليف |
| wider participation by nationals of developing countries in the internship programme of the Commission secretariat would also be valuable, and UNCITRAL texts should be placed on the Commission’s Web site in all official languages of the Organization. | UN | وسيكون من اﻷمور القيﱢمة أيضا توسيع نطاق مشاركة رعايا البلدان النامية في برنامج أمانة اللجنة للتدريب الداخلي، كما ينبغي أن توضع نصوص اﻷونسيترال على موقع اللجنة في الشبكة العالمية بجميع اللغات الرسمية للمنظمة. |
| It would be particularly important to expand the participation of developing countries in global supply chains and expand their commodity supply capacities. | UN | ومما لـه أهمية بالغة توسيع نطاق مشاركة البلدان النامية في سلسلة التوريد العالمية، وتوسيع قدراتها في مجال توريد السلع الأساسية. |
| First, they have agreed to expand the participation of political parties, movements and groups by putting forth legislation that provides them with incentives. | UN | أولا، وافقت على توسيع نطاق مشاركة الأحزاب والحركات والمجموعات السياسية بطرح تشريعات توفر لها الحوافز. |
| If a broader participation by small and less developed countries is desired, the GEF Secretariat and the COP should engage in discussion on how to ensure sufficient country ownership and sustainability. | UN | 18 - إذا كان من المرغوب فيه توسيع نطاق مشاركة البلدان الصغيرة والبلدان الأقل نمواً، فإن أمانة المرفق ومؤتمر الأطراف يتعين عليهما الدخول في مناقشات عن كيفية ضمان ملكية البلد وضمان الاستدامة. |
| 90. In addition, the Presiding Officers of the Regional Conference, at their twenty-sixth meeting, recognized the importance of broadening the participation of the United Nations system and other intergovernmental organizations at meetings of the Presiding Officers. | UN | ٩٠ - باﻹضافة إلى ذلك، أقر رؤساء المؤتمر اﻹقليمي في اجتماعهم السادس والعشرين ضرورة توسيع نطاق مشاركة منظومة اﻷمم المتحدة والمؤسسات الحكومية الدولية اﻷخرى في الاجتماعات التي يعقدها الرؤساء. |
| Those changes are intended not only to improve the work of the Security Council, but also to expand the involvement in its work of non-members of the Council and regional organizations. | UN | وتلك التغييرات لا يقصد بها فقط تحسين عمل مجلس الأمن، وإنما أيضا توسيع نطاق مشاركة غير الأعضاء في المجلس والمنظمات الإقليمية في عمله. |
| In a new reformed Council, a crucial issue to be considered is the broader involvement of States that are non-members of the Council in its work. | UN | ومن المسائل بالغة الأهمية التي يتعين النظر فيها في مجلس الأمن الجديد بعد إصلاحه توسيع نطاق مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس في أعماله. |
| (b) Broaden the donor base for Liberia and encourage the wide participation of partners in all international forums in which support can be garnered for Liberia; this will be carried out in coordination with Liberian authorities | UN | (ب) توسيع قاعدة المانحين لليبريا وتشجيع توسيع نطاق مشاركة الشركاء في جميع المحافل الدولية التي يمكن من خلالها حشد الدعم لليبريا؛ وهو ما سينفذ بالتنسيق مع السلطات الليبرية |
| 58. The delegation of Tajikistan suggested that special attention be given to promoting a supportive environment for civil society and NGOs that would be involved in the implementation of the new country programme, and to expanding the participation of children and young people in social life. | UN | 58 - واقترح وفد طاجيكستان إيلاء اهتمام خاص لتشجيع قيام بيئة داعمة لعناصر المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية التي تشارك في تنفيذ البرنامج القطري الجديد، وفي توسيع نطاق مشاركة الأطفال والشباب في الحياة الاجتماعية. |
| World Bank-DPKO-DFS early engagement expanded in 1 to 2 countries where new peacekeeping missions are under preparation or in the early stages of deployment | UN | :: توسيع نطاق مشاركة البنك الدولي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مرحلة مبكرة في بلد أو بلدين حيث يجري الإعداد لإيفاد بعثات جديدة لحفظ السلام أو حيث لا تزال البعثات في المراحل الأولى من الانتشار |
| Several delegations expressed support for the proposed increase in investment funds, as these funds provided significant support to National Committees to expand the engagement of pledge donors and thus to generate a more steady and predictable stream of income. | UN | وأعربت عدة وفود عن تأييدها للزيادة المقترحة في صناديق الاستثمار، حيث أن هذه الصناديق قدمت دعما كبيرا للجان الوطنية في مجال توسيع نطاق مشاركة الجهات المانحة التي تتعهد بالتبرع، مما يولّد بالتالي مصدراً للدخل أكثر استقرارا ويمكن التنبؤ به على نحو أكبر. |
| :: expanding the engagement of OHCHR in trilateral cooperation for capacity-building and supporting and benefiting from South-South cooperation; | UN | :: توسيع نطاق مشاركة مفوضية حقوق الإنسان في التعاون الثلاثي الأطراف من أجل بناء القدرات ودعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والاستفادة منه؛ |