ويكيبيديا

    "توسيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • labelling
        
    • marking
        
    • tagging
        
    • profiling
        
    • label
        
    • branding
        
    • tagged
        
    • Labeling
        
    • the initiation
        
    The system can be considered as an additional labelling mechanism to be used together with other certifications related to sustainable development production. UN ويمكن أن يعتبر النظام بمثابة آلية توسيم إضافية تستخدم إلى جانب التصديقات الأخرى المتصلة بمنتجات التنمية المستدامة.
    Norway requires the labelling of HFC products and equipment through its implementation of the European Union's F-gas regulations. UN وتتطلب النرويج توسيم منتجات ومعدات مركبات الكربون الهيدروفلورية من خلال تنفيذ لوائح الاتحاد الأوروبي بشأن الغازات المفلورة.
    Existing marking, but not ECOWAS-compliant and sometimes unreadable UN هناك توسيم لكن غير ممتثل للاتفاقية وأحيانا لا يمكن قراءته
    There is also a tagging programme to collect data on tuna populations. UN كما تطبق المنظمة برنامج توسيم يهدف إلى جمع البيانات عن سروء التون.
    Attention was also drawn to the use of ship profiling as an important aspect of the International Ship and Port Facility Security Code. UN ووُجّه الانتباه أيضا إلى استخدام توسيم السفن بوصفه جانبا مهما للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    (vii) Harmonize precautionary statements into fully standardized label elements; UN `7 ' توحيد البيانات التحذيرية في شكل عناصر توسيم موحدة توحيدا كاملا؛
    27. Graphic designers have played a significant part in branding and creating the artwork for many of the Organization's outreach programme. UN 27 - واضطلع مصممو الرسوم بدور كبير في توسيم العديد من مكونات برنامج الاتصال بالجماهير الذي تضطلع به المنظمة وإبداع الأعمال الفنية الخاصة به.
    Prior to the cancellation of the lease, all security assets will need to be tagged, decommissioned, uninstalled and moved into storage for reuse in other buildings. UN وقبل إلغاء عقد الإيجار، سيتعين توسيم جميع المعدات الأمنية ووقف تشغيلها وفكها وتخزينها ليعاد استخدامها في مبان أخرى.
    Montenegro requires the labelling of products, including cylinders containing HFCs and other F-gases. UN ويطلب الجبل الأسود توسيم المنتجات بما في ذلك السلندرات المحتوية على مركبات الكربون الهيدروفلورية وغير ذلك من الغازات المفلورة.
    Consumer-friendly labelling of food products is a common method to raise awareness and encourage consumers to make informed decisions about their diets. UN ومن الأساليب الشائعة للتوعية وتشجيع المستهلكين على اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن الأنظمة الغذائية التي يتبعونها توسيم المنتجات الغذائية بعلامات تلائم المستهلك.
    Regional groupings, mentioned below, promote information exchange about injuries caused by unsafe products, better and more consistent product labelling and greater compliance with international standards. UN وتشجع التجمعات الإقليمية المذكورة أدناه على تبادل المعلومات المتعلقة بما تلحقه المنتجات غير المأمونة من أذى، وعلى توسيم المنتجات بطريقة أفضل وأكثر اتساقاً، وعلى زيادة الامتثال للمعايير الدولية.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, advocated a clearer definition of new products and another called for product labelling in respect of mercury content. UN وطالب ممثل كان يتحدث باسم مجموعة من البلدان بتقديم تعريف أكثر وضوحاً للمنتجات الجديدة، ودعا آخر إلى توسيم المنتجات لتحديد محتواها من الزئبق.
    This would require raising consumer awareness and enhancing the transparency of consumer information through, in particular, better product labelling and standardization practices throughout the food production chain. UN وهو ما يتطلب توعية المستهلك وزيادة الشفافية في المعلومات المقدمة إليه، وذلك على وجه الخصوص، من خلال تحسين عملية توسيم المنتجات وتوحيد الممارسات، في جميع مراحل سلسلة إنتاج الأغذية.
    The Swedish Government highlights as a best practice the quality labelling system entitled " Nature's Best " . UN تبرز الحكومة السويدية كممارسة من أفضل الممارسات نظام توسيم الجودة المعنون " أفضل ما في الطبيعة " .
    18. The Centre supported Burkina Faso, the Niger and Sierra Leone through the procurement of weapon-marking machines and the organization of national workshops on international best practice standards on marking and initial training. UN 18 - وقدم المركز الدعم إلى بوركينا فاسو وسيراليون والنيجر عن طريق شراء آلات توسيم الأسلحة وتنظيم حلقات عمل وطنية بشأن المعايير الدولية لأفضل الممارسات في توسيم الأسلحة والتدريب الأولي.
    The working group is developing a reference manual that sets out guidelines on the marking, transportation, possession, storage and management of arms and ammunition. UN ويقوم الفريق العامل حاليا بإعداد دليل مرجعي يتضمن مبادئ توجيهية بشأن توسيم الأسلحة والذخائر ونقلها وحيازتها وتخزينها وإدارتها.
    Along these lines, national focal points are being identified for the exchange of information and work is being carried out to harmonize end-use certificates, marking regimes and the licensing and regulation of arms dealers, brokers and related financial and transportation agents. UN وفي هذا الاتجاه يجري تحديد مراكز تنسيق وطنية لتبادل المعلومات ويجري العمل على مواءمة شهادات المستعمل النهائي ونظم توسيم الأسلحة ومنح التراخيص وتنظيم التجار والسماسرة ووكلاء التمويل والنقل ذوي الصلة.
    The Board also reviewed the implementation of unique asset tagging of non-expendable equipment items. UN واستعرض المجلس أيضا تنفيذ عملية توسيم الأصول بوضع علامة شفرية محددة على كل قطعة من قطع المعدات غير المستهلكة.
    7. tagging operations with live missiles required extensive preparations, personnel training and elaboration of appropriate inspection modalities and safety procedures. UN ٧ - إن عمليات توسيم القذائف الحية تتطلب أعمالا تحضيرية مكثفة وتدريبا لﻷفراد ووضع طرائق مناسبة للتفتيش وإجراءات للسلامة.
    UNICRI has moved into the second phase of the hacker profiling project, which started in 2004. UN 10- انتقل المعهد إلى المرحلة الثانية من مشروع توسيم قراصنة الحواسيب، الذي بدأ في عام 2004.
    Their staff should also be trained in profiling containers and other shipments, monitoring precursors and applying safety regulations for handling chemicals. UN كما ينبغي تدريبهم على توسيم الحاويات وسائر الشحنات وعلى مراقبة السلائف وعلى تطبيق لوائح الأمان المتعلقة بمناولة الكيمياويات.
    label rejected wastes with all information necessary to allow proper storage and segregation arrangements to be put in place; UN توسيم النفايات المرفوضة مع جميع المعلومات اللازمة للتمكين من وضع ترتيبات التخزين والفصل السليمة؛
    More than 700 representatives from around the globe attended the conference, where representatives discussed corporate branding, brand globalization and rejuvenation, emerging public relations markets, public relations education, public diplomacy, new media and online public relations. UN وحضر المؤتمر أكثر من 700 ممثل من جميع أنحاء العالم، حيث ناقشوا مسألة توسيم منتجات الشركات، وعولمة أسماء المنتجات وتجديدها، والأسواق الناشئة للعلاقات العامة، والتثقيف في مجال العلاقات العامة، والدبلوماسية العامة، ووسائط الإعلام الحديثة والعلاقات العامة القائمة على الاتصال الحاسوبي المباشر.
    Prior to the cancellation of the lease, all security assets will need to be tagged, decommissioned, uninstalled and moved into storage for reuse in other buildings. UN وقبل إلغاء عقد الإيجار، سيتعين توسيم جميع الأصول الأمنية ووقف تشغيلها وفكها وتخزينها ليعاد استخدامها في مبان أخرى.
    They are neither less safe nor less “natural” than other common foods. Labeling foods derived from GMOs, as some have proposed, thus implies a meaningful difference where none exists – an issue that even regulators have acknowledged. News-Commentary والحقيقة هي أن العضويات المحورة وراثياً ومشتقاتها لا تشكل "فئة" من المنتجات الغذائية مستقلة بذاتها. وهي ليست أقل أماناً أو أقل "طبيعية" من غيرها من المواد الغذائية الشائعة. وبالتالي فإن توسيم أو تصنيف المواد الغذائية المشتقة من العضويات المحورة وراثيا، كما اقترح البعض، يعني ضمناً وجود فارق واضح في حين لا يوجد شيء كهذا في الواقع ــ وهو الأمر الذي اعترف به حتى القائمين على التنظيم.
    You can tell by the initiation burns on their neck. Open Subtitles يمكنك معرفة ذلك عبر توسيم الأخوية على رقابهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد