ويكيبيديا

    "توصياته إلى المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its recommendations to the Board
        
    • its recommendations to the Council
        
    • to the Council his recommendations
        
    In accordance with the provisions of rule 77, the Officer-in-Charge of UNCTAD will consult the Bureau and subsequently submit its recommendations to the Board. UN ووفقاً ﻷحكام المادة ٧٧، سيستشير الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد المكتب وسيقدم توصياته إلى المجلس تبعاً لذلك.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة غير الحكومية والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف المتبع في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يدرس الطلبات المقدمة من المنظمة والمعلومات المتوفرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته إلى المجلس لينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    In addition, the Council requested the working group to present its recommendations to the Council at its twenty-first session. UN وطلب المجلس إلى الفريق العامل، علاوة على ذلك، أن يقدم توصياته إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    The Working Group may submit its recommendations to the Council for its consideration. UN ويمكن أن يقدم الفريق العامل توصياته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كي ينظر فيها.
    The Council further requested that promptly after elections, and in no case later than 1 July 1997, the Secretary-General provide to the Council his recommendations for a further United Nations presence, and possibly a restructured UNTAES, for a further six-month period. UN وطلب المجلس أيضا إلى اﻷمين العام أن يقوم، في أقرب وقت ممكن بعد إجراء الانتخابات بنجاح، وعلى أية حال بما لا يتجاوز موعد تقريره المطلوب في ١ تموز/يوليه ٧٩٩١، بتقديم توصياته إلى المجلس فيما يتعلق بمواصلة وجود اﻷمم المتحدة الذي ربما يتخذ شكل إدارة انتقالية معاد تنظيمها، لفترة ستة أشهر إضافية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. Annex UN وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف المتبع في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يدرس الطلبات المقدمة من المنظمة والمعلومات المتوفرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته إلى المجلس لينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يودّ المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the three NGOs referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN وربما يود المجلس، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلبات المقدمة من المنظمات الثلاث والمعلومات المتوافرة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعلّ المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتسريعه، أن يتَّبع الممارسة المرعية في الدورات السابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعل المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGO referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعلّ المجلس يودّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلب المقدَّم من هذه المنظمة والمعلومات الواردة عنها في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    To facilitate and accelerate its work, the Board may wish to follow the practice established at previous sessions and request the Bureau of the Board to review the application of, and information on, the NGOs referred to in the annex to the present document and to submit its recommendations to the Board for consideration at its current session. UN ولعل المجلس يودُّ، بغية تسهيل عمله وتعجيله، أن يتَّبع العُرف الذي أُرسي في دورات سابقة فيطلب إلى مكتب المجلس أن يستعرض الطلبين المقدَّمين من هاتين المنظمتين غير الحكوميتين والمعلومات الواردة عنهما في مرفق هذه الوثيقة، وأن يقدِّم توصياته إلى المجلس كي ينظر فيها أثناء دورته الحالية.
    The Working Group may submit its recommendations to the Council for its consideration. UN ويمكن أن يقدم الفريق العامل توصياته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كي ينظر فيها.
    Resolution 15/26 requests the working group to present its recommendations to the Council. UN 3- وطُلب إلى الفريق العامل، بمقتضى القرار 15/26، أن يقدم توصياته إلى المجلس.
    The Council also calls on the Secretary-General and his Special Representative to Haiti, relevant United Nations funds and programmes and the specialized agencies, including the World Bank, to provide necessary assistance to the Group. The Group is to submit its recommendations to the Council at its substantive session of 1999. UN كما يطلب المجلس إلى اﻷمين العام وممثله الخاص لهايتي وصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة، ومن بينها البنك الدولي، أن تقدم لهذا الفريق كل ما يلزم من مساعدة؛ وسيقوم الفريق بتقديم توصياته إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    Pursuant to Council resolution 2003/16 and Council decision 2003/311, the Council requested the Ad Hoc Advisory Group on Burundi to submit a report on its recommendations to the Council at its organizational session of 2004. UN عملا بقرار المجلس 2003/16 ومقرره 2003/311، طلب المجلس إلى الفريق الاستشاري المخصص المعني ببوروندي تقديم تقرير عن توصياته إلى المجلس في دورته التنظيمية لعام 2004.
    (b) Also decided that the open-ended intergovernmental working group should present its recommendations to the Council at its thirtieth session; UN (ب)قرر أيضا أن يقدم الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية توصياته إلى المجلس في دورته الثلاثين؛
    75. In his report on UNIOSIL to the Security Council dated 7 May 2007 (S/2007/257), the Secretary-General informed the Council of his intention to conduct a comprehensive assessment of the role played by UNIOSIL and to submit to the Council his recommendations concerning an exit strategy as well as the future United Nations presence in the country. UN 75 - وقد أبلغ الأمين العام مجلس الأمن، في تقريره المقدم إلى المجلس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، المؤرخ 7 أيار/مايو 2007 (S/2007/257)، عن نيته إجراء تقييم شامل للدور الذي أداه المكتب وتقديم توصياته إلى المجلس بشأن استراتيجية الانسحاب ومستقبل وجود الأمم المتحدة في ذلك البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد