ويكيبيديا

    "توصياته السابقة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its previous recommendations that
        
    • its previous recommendations which
        
    The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and noted that eight recommendations related to 2007, while the remaining three were made in 2008. UN وأشار المجلس إلى مدى قِدم توصياته السابقة التي لم تُنفذ بعد بالكامل، فذكر أن ثماني توصيات تعود لسنة 2007 بينما قدمت التوصيات الثلاث الباقية في عام 2008.
    The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and noted that eight recommendations related to 2007, while the remaining three were made in 2008. UN وأشار المجلس إلى مدى قِدم توصياته السابقة التي لم تُنفذ بعد بالكامل، فذكر أن ثماني توصيات تعود لسنة 2007 بينما قدمت التوصيات الثلاث الباقية في عام 2008.
    The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial period in which such recommendations were first made in the annex to the present chapter. UN قدر المجلس مدى تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ تنفيذا تاما وأشار في مرفق هذا الفصل إلى الفترة المالية التي قدمت فيها تلك التوصيات للمرة الأولى.
    9. As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/60/387, para. 12), the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented. UN 9 - حسبما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/736، الفقرة 8؛ و A/60/387، الفقرة 12)، قيَّم المجلس مدى تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد تنفيذا تاما.
    18. The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that were not yet fully implemented, as requested by the Advisory Committee on the Administrative and Budgetary Questions. UN 18- وقام مجلس الإدارة بتقييم تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا كما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and noted that four recommendations were first made in the biennium 2004-2005 while the remaining six recommendations were first made in the biennium 2006-2007. UN وقيم المجلس مدى تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ تنفيذا تاما، وأشار إلى أن أربعا من توصياته قدمها لأول مرة في فترة السنتين 2004-2005، في حين قُدمت التوصيات الست الأخرى في فترة السنتين 2006-2007.
    The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and noted that, of the four recommendations that had not been implemented, three were first made in 2006-2007 while the other was first made in 2004-2005. UN وقيّم المجلس تقادم توصياته السابقة التي لم تُنفذ بالكامل، ولاحظ أن من بين التوصيات الأربع التي لم تنفذ، تعود ثلاث منها إلى الفترة 2006-2007 في حين تعود الأخرى إلى الفترة 2004-2005.
    The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and noted that the eight recommendations shown as under implementation/not implemented were made in 2006-2007. UN وأجرى المجلس تقييما لمدى تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد تنفيذا تاما فلاحظ أن التوصيات المبيَّن أنها قيد التنفيذ/لم تنفذ، والبالغ عددها ثماني توصيات، صدرت في الفترة 2006-2007.
    The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and noted that one recommendation related to the biennium 2002-2003 and another one was made in the biennium 2004-2005. UN وأجرى المجلس تقييما لمدى تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد تنفيذا تاما فلاحظ توصية مرتبطة بفترة السنتين 2002-2003، وتوصية أخرى صادرة في فترة السنتين 2004-2005.
    9. The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and indicated the financial period in which such recommendations were first made in the annex to the present chapter. UN 9 - قـيّم المجلس مدى قِدم توصياته السابقة التي لم تنفّذ تنفيذا تاما وأشار في مرفق هذا الفصل إلى الفترة المالية التي قدمت فيها هذه التوصيات لأول مرة.
    As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not been fully implemented and has indicated the financial period when such recommendations were first made in the annex to the present chapter. UN أجرى المجلس، بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، تقييما لتقادُم توصياته السابقة التي لم يتم بعد تنفيذها بالكامل وأشار إلى الفترة المالية التي جرى فيها تقديم التوصيات لأول مرة في مرفق هذا الفصل.
    14. The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had been partially implemented or had not yet been implemented (see annex II). Of the UN 14 - أجرى المجلس تقييما لتقادم توصياته السابقة التي نفذت جزئيا أو التي لم تنفذ بعد (انظر المرفق الثاني).
    29. The Board reiterates 16 of its previous recommendations that have been partially implemented or not implemented (see annex). UN ٢٩ - يكرر المجلس 16 من توصياته السابقة التي جرى تنفيذها جزئيا أو لم يتم تنفيذها (انظر المرفق).
    As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 8 of its report A/59/736 and paragraphs 12 and 20 of A/60/387, the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial period in which those recommendations had first been made in the annex to the present chapter. UN أجرى المجلس، على نحو ما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 8 من تقريرها A/59/736 والفقرتين 12 و 20 من تقريرها A/60/387، تقييما لتقادُم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بالكامل وأشار في مرفق هذا الفصل إلى الفترة المالية التي قُدِّمت فيها هذه التوصيات لأول مرة.
    10. As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/59/736, para. 8, and A/60/387, para. 12), the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that were not yet fully implemented. UN 10 - حسب ما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/59/736، الفقرة 8، و A/60/387، الفقرة 12)، قيم المجلس طول المدة التي انقضت على توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بشكل كامل.
    8. The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented (as requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions). UN 8 - قام المجلس بتقييم مدى قدم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بالكامل (بناء على طلب اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية)().
    10. The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented, as requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its reports (see A/59/736, para. 8, and A/60/387, paras. 12 and 20). UN 10 - تناول المجلس بالتقييم مسألة تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ بالكامل (حسبما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريها (A/59/736، الفقرة 8 و A/60/387، الفقرتان 12 و 20).
    10. The Board evaluated the ageing of its previous recommendations that had not been fully implemented, as requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/59/736, para. 8; A/60/7, para. 12). UN 10 - قيَّم المجلس تقادُم توصياته السابقة التي لم يتم تنفيذها بالكامل كما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/59/736، الفقرة 8 و A/60/387، الفقرتان 12 و 20).
    As encouraged by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board has evaluated the ageing of its previous recommendations that were not yet fully implemented and indicated the financial period for which such recommendations were first made in annex I to the present chapter. UN وفقا لتشجيع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتمشيا مع الفقرة 7 من قرار الجمعية العامة 59/264 ألف، قام المجلس بتقييم تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بشكل كامل وأوضح الفترة المالية التي قدمت من أجلها هذه التوصيات لأول مرة في المرفق الأول لهذا الفصل.
    14. As requested by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/59/400, para. 9), the Board evaluated the ageing of its previous recommendations that were not yet fully implemented. UN 14 - حسبما طلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/59/400، الفقرة 9)، قام المجلس بتقييم تقادم توصياته السابقة التي لم تنفذ بعد بشكل كامل.
    11. The Board reiterates all its previous recommendations which were either under implementation or not implemented. UN 11 - ويكرر المجلس تأكيد جميع توصياته السابقة التي كانت إما قيد التنفيذ أو لم يتم تنفيذهـا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد