ويكيبيديا

    "توصيات إلى مؤتمر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations to the COP
        
    • recommendations to the Conference of the Parties
        
    • recommendations to COP
        
    recommendations to the COP on the reporting tools and methodologies UN تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشان أدوات ومنهجيات الإبلاغ
    The SBI is invited to consider the recommendations of the Forum and agree on elements of a response, possibly including recommendations to the COP where appropriate. UN والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة للنظر في توصيتي المنتدى والاتفاق على عناصر للاستجابة لهما، ربما تشتمل على توصيات إلى مؤتمر الأطراف حيثما يكون ملائماً.
    33. The Committee submitted eight recommendations to the COP. UN 33- وقدمت اللجنة ثماني توصيات إلى مؤتمر الأطراف.
    The Committee could make recommendations to the Conference of the Parties on its functioning and operational procedures. UN وقد تقوم اللجنة بتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن أدائها والإجراءات التشغيلية.
    Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC): recommendations to the Conference of the Parties (COP) on further improving synergies and the effective communication of DLDD issues UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن زيادة تحسين أوجه التآزر والتعريف الفعال بقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    CRIC makes recommendations to COP 11 in relation to the revision of decision 3/COP.8. UN تقدم لجنة تنفيذ الاتفاقية توصيات إلى مؤتمر الأطراف الحادي عشر بشأن تنقيح المقرر 3/م أ-8.
    22. The Committee submitted nine recommendations to the COP. UN 22- وقدمت اللجنة تسع توصيات إلى مؤتمر الأطراف.
    32. The Committee submitted ten recommendations to the COP. UN 32- وقدمت اللجنة عشر توصيات إلى مؤتمر الأطراف.
    - recommendations to the COP on further advancing CSO engagement in the Convention processes UN تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن زيادة النهوض بمشاركة منظمات المجتمع المدني في عمليات الاتفاقية
    CRIC: recommendations to the COP on aligning and mainstreaming NAPs UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن اتساق وتعميم برامج العمل الوطنية
    Committee on Science and Technology (CST): recommendations to the COP concerning regional aspects of providing scientific advice to the UNCCD process UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الجوانب الإقليمية لإسداء المشورة العلمية لعملية الاتفاقية
    CST: recommendations to the COP on the iterative process to further develop impact monitoring UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الإجراء المتكرر لزيادة تطوير رصد الأثر
    CRIC: recommendations to the COP on the preparation of the second reporting cycle on impact indicators UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن إعداد دورة الإبلاغ الثانية عن مؤشرات الأثر
    CST: recommendations to the COP on developing a science-based approach to baselines UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف عن وضع نهج علمي بشأن خطوط الأساس
    CST: recommendations to the COP on the organization and outcomes of the 3rd Scientific Conference UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنظيم المؤتمر العلمي الثالث ونتائجه
    CST: recommendations to the COP concerning the use of information or work of other scientific cooperation bodies UN لجنة العلم والتكنولوجيا: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن الاستفادة من معلومات أو أعمال هيئات التعاون العلمي الأخرى
    It would evaluate the information, draw conclusions as to the effectiveness of the Convention, and make recommendations to the Conference of the Parties on any improvements that might be warranted. UN وستضطلع اللجنة بتقييم المعلومات واستخلاص الاستنتاجات بشأن فعالية الاتفاقية، وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف عن أي تحسينات قد يكون لها ما يبررها.
    recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN باء - توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    The Working Group may wish to consider its effectiveness and future work and to submit its recommendations to the Conference of the Parties at its fourth session for consideration and action. UN وربما يودّ الفريق العامل أن ينظر في فعاليته وأعماله المقبلة وأن يقدّم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة من أجل النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    The POPs Review Committee should be able to make recommendations to the Conference of the Parties regarding its own functioning, as well as guidance which might be established by the Conference of the Parties. UN ومن الضروري أن تقوم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف أو اسلوب عملها إلى جانب التوجيهات التي يمكن أن تحصل عليها من مؤتمر الأطراف.
    The Bureau also requested the secretariat to provide a concept for data sharing and access to information submitted by Parties, with a view to providing recommendations to COP 11 and any decision that the COP may wish to take on this subject. UN بشأن تبادل المعلومات المقدمة من الأطراف والحصول عليها، بغية تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة وطرح أي مقرر قد يرغب مؤتمر الأطراف في اتخاذه في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد