ويكيبيديا

    "توصيات المؤتمر العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations of the World Conference on
        
    • recommendations of the World Congress
        
    • recommendations of the Global Conference
        
    • recommendations made at the World Conference
        
    • recommendations made by the World Conference
        
    • the recommendations of the International Conference
        
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    The objectives of that conference had included the identification of the problems encountered by Governments in implementing the recommendations of the World Congress. UN وشملت أهداف ذلك المؤتمر تحديد المشاكل التي تواجهها الحكومات في تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي.
    For that reason, the international community must make efforts to classify that crime and strengthen judicial cooperation, taking into account the recommendations of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Sweden in 1996. UN ولهذا يجب على المجتمع الدولي أن يعمل جاهدا على تصنيف تلك الجرائم وتعزيز التعاون القضائي، آخذا في اعتباره توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في السويد في عام ١٩٩٦.
    Together with the Caribbean Community (CARICOM), a meeting of Caribbean government experts was held at Port of Spain in November 1994 to analyse the progress made and obstacles to be overcome in carrying out the recommendations of the Global Conference in the Caribbean. UN وعقدت بالاشتــراك مــع الجماعــة الكاريبيــة، اجتماعــا للخبــراء الحكومييــن بمنطقــة البحــر الكاريبــي في بورت - أف - سبين في تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، لتحليل مدى التقدم المحرز والعقبات التي يتعين التغلب عليها لتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي في منطقة البحر الكاريبي.
    In resolution 48/141 of 20 December 1993, the General Assembly, following on recommendations made at the World Conference on Human Rights, established the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٣٦٩ - أنشأت الجمعية العامــة، فــي قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بنـاء علــى توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    The relevant recommendations made by the World Conference should be implemented as soon as possible. UN أما توصيات المؤتمر العالمي ذات الصلة فينبغي تنفيذها في أقرب وقت ممكن.
    6. The implementation of the recommendations of the International Conference on Population and Development -- and key actions emanating from its five-year review -- is closely related to the outcomes of and coordinated follow-up to the other major United Nations conferences held in the 1990s. UN 6 - ولتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي للسكان والتنمية، والإجراءات الرئيسية النابعة من استعراضه بعد خمس سنوات، صلة وثيقة بنتائج المؤتمرات الرئيسية الأخرى التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينيات، وبمتابعتها المنسقة.
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينا في حزيران/يونيه 1993،
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينـا في حزيران/يونيه 1993،
    Bearing in mind the recommendations of the World Conference on Human Rights held in Vienna in June 1993, UN وإذ تضع في اعتبارها توصيات المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عُقد في فيينـا في حزيران/يونيه 1993،
    In this context some of the measures are designed to operationalize recommendations of the World Conference on Human Rights with the aim of ensuring better integration of human rights within the activities of the United Nations system as a whole. UN وفي هذا السياق وضعت بعض التدابير لتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بغية ضمان إدماج حقوق اﻹنسان بشكل أفضل في أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة ككل.
    2. The report also examines the status of implementation of the recommendations of the World Conference on Human Rights held at Vienna in 1993. UN ٢- كما يفحص التقرير حالة تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا في ٣٩٩١.
    The United Nations should continue to coordinate the implementation of the recommendations of the World Conference on Natural Disaster Reduction and the Yokohama Strategy and Plan of Action. UN وينبغي أن تواصل اﻷمم المتحدة تنسيق تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الطبيعية واستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما.
    2. Welcomes national, regional, and international efforts to implement the recommendations of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children,World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, Stockholm, 27-31 August 1996, Final Report of the Congress, two vols. (Stockholm, Government of Sweden, January 1997). and calls upon Governments to take further measures in that regard; UN ٢ - ترحب بالجهود المبذولة وطنيا وإقليميا ودوليا لتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال لﻷغراض التجارية)٤٠(، وتطلب إلى الحكومات أن تتخذ المزيد من اﻹجراءات في هذا الشأن؛
    2. Welcomes national, regional and international efforts to implement the recommendations of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children,World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, Stockholm, 27-31 August 1996, Final Report of the Congress, two volumes (Stockholm, Government of Sweden, January 1997). and calls upon Governments to take further measures in that regard; UN ٢ - ترحب بالجهود المبذولة وطنيا وإقليميا ودوليا لتنفيذ توصيات المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال لﻷغراض التجارية)١٤(، وتطلب إلى الحكومات أن تتخذ المزيد من اﻹجراءات في هذا الشأن؛
    29. Mr. Isakov (Russian Federation) said that his delegation attached importance to the implementation of the major United Nations conventions relating to the protection of the environment, as well as the recommendations of the Global Conference on Sustainable Development of Small Island Developing States. UN ٩٢ - السيد إيساكوف )الاتحاد الروسي(: أعرب عن اهتمام بلده بتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة الرئيسية المتعلقة بحماية البيئة، فضلا عن توصيات المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    13. It is expected that the development of underlying statistics for the compilation of the national accounts will benefit from the initiatives set forth in the recommendations of the Global Conference on the Transformative Agenda for Official Statistics (New York, 15 and 16 January 2015) to be submitted to the Statistical Commission at its forty-sixth session (see E/CN.3/2015/5). UN ١٣ - ومن المتوقع أن تستفيد عملية تطوير الإحصاءات الأساسية المستخدمة في تصنيف الحسابات القومية من المبادرات المتضمنة في توصيات المؤتمر العالمي بشأن برنامج تحول للإحصاءات الرسمية (نيويورك، 15 و 16 كانون الثاني/يناير 2015)، المقرر تقديمها إلى اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والأربعين (انظر الوثيقة E/CN.3/2015/5).
    Human Rights In resolution 48/141 of 20 December 1993, the General Assembly, following on recommendations made at the World Conference on Human Rights, established the post of United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٣٦٩ - أنشأت الجمعية العامــة، فــي قرارها ٤٨/١٤١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بنـاء علــى توصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد