Intergovernmental working group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
The mediator, having heard the parties, could formulate voluntary recommendations with a view to relieving the tribunal of an excessive caseload. | UN | وإذ يستمع الوسيط إلى الطرفين، فإنه يستطيع أن يقدم توصيات بهدف تخفيف عدد الدعاوى المفرط المعروضة على المحكمة. |
Intergovernmental working group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
At its ministerial meetings, the Committee has examined and adopted recommendations aimed at preventing the eruption or resurgence of conflicts and restoring peace in situations of open conflict. | UN | ودرست اللجنة في اجتماعاتها الوزارية واعتمدت توصيات بهدف منع اندلاع الصراعات أو تجدد نشوبها واستعادة السلم في حالات الصراع المفتوح. |
They also held a joint meeting with the mandate-holders of special procedures of the Commission on Human Rights which resulted in recommendations aimed at improving information exchange and coordination. | UN | كما عقدوا اجتماعاً مشتركاً مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، وأسفر هذا الاجتماع عن تقديم توصيات بهدف تحسين تبادل المعلومات والتنسيق. |
The present report, submitted pursuant to that request, examines the new security landscape in West Africa and provides recommendations with a view to addressing West African cross-border issues with increased efficiency. | UN | ويقدم هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. ويبحث التقرير الخريطة الأمنية الجديدة في غرب أفريقيا ويقدم توصيات بهدف معالجة القضايا العابرة للحدود في غرب أفريقيا بمزيد من الكفاءة. |
At its subsequent meetings in 1989, 1991, 1994 and 1996, the Committee adopted recommendations with a view to an amicable settlement of the dispute. | UN | واعتمدت الاجتماعات المتعاقبة للجنة التي انعقدت في أعوام ١٩٨٩ و ١٩٩١ و ١٩٩٤ و ١٩٩٦ توصيات بهدف التوصل إلى تسوية ودية لهذا الخلاف. |
The overall objective of the evaluation is to assess the performance of these programmes only so far as capacity building is concerned, to link such performance to underlying explanatory factors, and to make recommendations with a view to improving UNCTAD's delivery in capacity building in the future. | UN | والهدف الإجمالي للتقييم هو تقدير أداء هذه البرامج من حيث ما يتعلق ببناء القدرات فقط، وربط هذا الأداء بعوامل تعليلية أساسية، وتقديم توصيات بهدف تحسين قدرة الأونكتاد على بناء القدرات مستقبلاً. |
" Intergovernmental working group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | " الفريق العامل الحكومي الدولي المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان |
36. The Commission also decided that the Intergovernmental Working Group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action should convene its future sessions for an initial period of three years. | UN | 36- وقررت اللجنة أيضاً أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المُنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان دوراته القادمة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً. |
16. In its resolution 1/5, the Council decided to extend the mandate of the Intergovernmental Working Group established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action for a further period of three years. | UN | 16- وقرر المجلس، في قراره 1/5، أن يمدِّد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي المُنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
" (a) To make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; | UN | " (أ) تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
(a) To make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; | UN | (أ) تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
(a) To make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action; | UN | (أ) تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان؛ |
They require the mandate-holder to engage in dialogue with Governments; play a lead role in the coordination of human rights activities; and make recommendations with a view to improving the promotion and protection of all human rights, including as regards the efficiency and effectiveness of United Nations human rights machinery. | UN | وتقتضي هذه الوظائف من صاحب الولاية إقامة حوار مع الحكومات؛ وأداء دور رائد في تنسيق أنشطة حقوق الإنسان؛ وتقديم توصيات بهدف تحسين تعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك كفاءة وفعالية أجهزة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
(i) To make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance;2 | UN | `1 ' تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما في أيلول/سبتمبر 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()؛ |
(i) To make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action adopted in September 2001 by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; | UN | `1 ' تقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعلي لإعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما في أيلول/سبتمبر 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب()؛ |
2. In resolution 2003/30, the Commission on Human Rights decided as endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2003/246 that the Intergovernmental Working Group, established to make recommendations with a view to the effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action (DPoA), should convene its future sessions for an initial period of three years. | UN | 2- قررت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2003/30 - وأيدها في ذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/246 - أن يعقد الفريق العامل الحكومي الدولي، المنشأ لتقديم توصيات بهدف التنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، دوراته المقبلة لمدة ثلاث سنوات مبدئياً. |
The Ombudsman draws up an annual report in which he/she sets out the work carried out, presents the most important cases and formulates recommendations aimed at the improvement of public services and the adoption of the necessary legislative measures. | UN | ٧٩- ويضع أمين/أمينة المظالم تقريراً سنوياً يبين الأعمال المنجزة ويعرض أهم الحالات ويقدم توصيات بهدف تحسين الخدمات العامة واعتماد ما يلزم من تدابير تشريعية. |
In November 2011, the 31st International Conference of the Red Cross and Red Crescent adopted the Four-Year Action Plan for the Implementation of International Humanitarian Law, in which the importance of journalists was reaffirmed and recommendations aimed at the protection of journalists in situations of armed conflict were made. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اعتمد المؤتمر الدولي الحادي والثلاثون للصليب الأحمر والهلال الأحمر خطة عمل تمتد لأربع سنوات لتنفيذ القانون الدولي الإنساني، جددت التأكيد على أهمية الصحفيين وقدمت توصيات بهدف حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح. |
In November 2011, the 31st International Conference of the Red Cross and Red Crescent adopted the Four-Year Action Plan for the Implementation of International Humanitarian Law, in which the importance of journalists was reaffirmed and recommendations aimed at the protection of journalists in situations of armed conflict were made. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، اعتمد المؤتمر الدولي الحادي والثلاثون للصليب الأحمر والهلال الأحمر خطة عمل مدتها أربع سنوات لتنفيذ القانون الإنساني الدولي، جددت فيها التأكيد على أهمية الصحفيين وقدمت توصيات بهدف حمايتهم في حالات النزاع المسلح. |