ويكيبيديا

    "توصيات دراسة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the recommendations of the United Nations study
        
    • United Nations study recommendations
        
    • United Nations study's recommendations
        
    Promoting a strategic agenda, building upon the recommendations of the United Nations study on violence against children UN ● تشجيع وضع جدول أعمال استراتيجي بالاستناد إلى توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال؛
    The Maldives had implemented many of the recommendations of the United Nations study on Violence against Children, establishing a child helpline in 2010. UN ولقد نفذت ملديف كثيرا من توصيات دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، وأنشأت خطاً هاتفيا لمساعدة الأطفال في عام 2010.
    It had developed a road map to fight violence against children which had been agreed at a subregional meeting of Central American nations in follow-up to the recommendations of the United Nations study on Violence against Children. UN ووضع خارطة طريق لمكافحة العنف ضد الأطفال تم الاتفاق عليها خلال اجتماع دون إقليمي لدول أمريكا الوسطى بشأن متابعة توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    The concluding observations also incorporate the recommendations of the United Nations study on violence against children and cooperation with the Special Representative as a standing section. UN وترد في الملاحظات الختامية أيضاً توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال والتعاون مع الممثلة الخاصة على شكل فرع مستقل.
    81. The overall thrust of the Special Representative's mandate is to accelerate progress in the implementation of the United Nations study recommendations and in children's protection from violence. UN 81- يتمثل المقصدُ العام من ولاية الممثلة الخاصة في الإسراعِ بخطى التقدم في تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة وحماية الأطفال من العنف.
    47. OHCHR plays a decisive role in the process of implementation of the United Nations study's recommendations and has established, since 2007, a focal point on violence against children. UN 47 - مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان يقوم بدور حاسم في عملية تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة وقد أنشأ منذ عام 2007 جهة تنسيق بشأن العنف ضد الأطفال.
    In promoting progress in the implementation of the recommendations of the United Nations study on violence against children, the Special Representative has placed a particular emphasis on those with a time-bound target, namely: UN وفي سياق تعزيز التقدم المحرز في تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، أكدت الممثلة الخاصة بصفة خاصة على التوصيات ذات الأهداف المحددة المدة، وهي:
    II. Consolidating progress in the implementation of the recommendations of the United Nations study on Violence against Children 6 - 58 3 UN ثانياً - ترسيخ التقدم المحرز في تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد
    II. Consolidating progress in the implementation of the recommendations of the United Nations study on Violence against Children UN ثانياً- ترسيخ التقدم المحرز في تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    The Buenos Aires Declaration recommended the development of effective laws and policies to combat violence against children, in line with the recommendations of the United Nations study. UN وأوصى إعلان بوينس آيرس بسنّ قوانين ورسم سياسات فعالة لمكافحة العنف ضد الأطفال، بما يتماشى مع توصيات دراسة الأمم المتحدة.
    55. The Initiative was formed in 2010 to guide the process of national implementation of the recommendations of the United Nations study. UN 55- وقد تشكلت المبادرة في عام 2010 لتوجيه عملية تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة على الصعيد الوطني.
    As noted above, violence against children is a key priority for the Council, which is the European forum for follow-up to the recommendations of the United Nations study and cooperation with the Special Representative. UN ويشكل العنف ضد الأطفال، كما أُشير إلى ذلك أعلاه، إحدى أولويات المجلس الرئيسية، وهو المحفل الأوروبي المكلّف بمتابعة تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة والتعاون مع الممثلة الخاصة.
    Nigeria is in partnership with United Nations agencies and other stakeholders to implement the recommendations of the United Nations study on violence against children. UN وتعمل نيجيريا في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين، لتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    We are implementing the recommendations of the United Nations study presented at the international conference entitled, " Prevention of Violence against Children and Human Security " , held in Slovenia in December 2006. UN ونقوم بتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة التي قدمت في المؤتمر الدولي المعنون، " منع العنف ضد الأطفال والأمن الإنساني " ، الذي عقد في سلوفينيا في كانون الأول/ ديسمبر 2006.
    The programme is a solid platform for the implementation of the recommendations of the United Nations study on violence against children on the European continent, and we are making good progress in that respect. UN والبرنامج منهاج قوي لتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال في القارة الأوروبية، ونحن نحرز تقدما جيدا في هذا الصدد.
    In addition, the Centre continued to encourage the implementation of the recommendations of the United Nations study on Disarmament and Non-proliferation Education.1 UN وإضافة إلى ذلك، استمر المركز في تشجيع تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار(1).
    In addition, the Centre continued to encourage implementation of the recommendations of the United Nations study on Disarmament and Non-proliferation Education.1 UN وإضافة الى ذلك، واصل المركز تشجيع تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار(1).
    Thirdly, on the basis of the recommendations of the United Nations study on disarmament and non-proliferation education, Japan has invited disarmament and non-proliferation experts to give lectures on disarmament and non-proliferation, working with high school students, civic leaders, and atomic bomb survivors, known by the Japanese name hibakusha. UN ثالثا، استنادا إلى توصيات دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، دعت اليابان خبراء في نزع السلاح وعدم الانتشار لإلقاء محاضرات في هذا الشأن، والعمل مع طلاب المدارس الثانوية، وقادة المجتمع المدني، والناجين من القنبلة الذرية، الذين يعرفون بالإسم الياباني هيباكوشا.
    CRC recommended that Norway implement the recommendations of the United Nations study on Violence against Children (A/61/299). UN 29- وأوصت لجنة حقوق الطفل النرويج بتنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال (A/61/299)(64).
    (a) Prioritize elimination of all forms of violence against children, including by ensuring implementation of the recommendations of the United Nations study on Violence against Children, paying particular attention to gender; UN (أ) إعطاء الأولوية للقضاء على كافة أشكال العنف ضد الأطفال، بما في ذلك عبر تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة المعنية بالعنف ضد الأطفال والتنبه بشكل خاص للجوانب الجنسانية؛
    68. Regular meetings have also been held with the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child and its working group on children and violence to promote the mainstreaming of the United Nations study recommendations in the work of human rights bodies and mechanisms and to enhance understanding of the incidence of violence within specific settings, including in education, care and protection, and in justice institutions. UN 68- كما عُقدت بانتظام اجتماعات مع فريق المنظمات غير الحكومية لاتفاقية حقوق الطفل وفريقه العامل المعني بالأطفال والعنف، من أجل التشجيع على تعميم توصيات دراسة الأمم المتحدة في عمل هيئات وآليات حقوق الإنسان وتعزيز فهم أسباب وقوع أعمال العنف في سياقات محددة، بما فيها التعليم، والرعاية والحماية، ومؤسسات العدالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد