ويكيبيديا

    "توصيات فريق العمل العالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations of the Global Task Team
        
    • Global Task Team recommendations
        
    • the GTT recommendations
        
    • of GTT recommendations
        
    • Global Task Team's recommendations
        
    UNFPA and its partners are committed to implementing the recommendations of the Global Task Team (GTT) on Improving AIDS Coordination. UN الصندوق وشركاؤه ملتزمون بتنفيذ توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز.
    They endorsed the intention of UNDP and UNFPA to pursue the implementation of the recommendations of the Global Task Team (GTT) on Improving AIDS Coordination Among Multilateral Institutions and International Donors. UN وأيدت عزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان على مواصلة تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين.
    Coordination among multilateral institutions, international donors and follow-up on the recommendations of the Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and International Donors UN التنسيق فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والجهات المانحة الدولية ومتابعة توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين
    II. Monitoring the implementation of Global Task Team recommendations UN ثانياً - رصد تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي
    Nigeria was the first country to adopt the Global Task Team recommendations with respect to alignment and harmonization of programmes and resources. UN فكانت نيجيريا أول بلد يعتمد توصيات فريق العمل العالمي فيما يتعلق بالتنسيق والمواءمة بين البرامج والموارد.
    Delegations asked UNDP and UNFPA to consider the role that bilateral agencies could play at the country level in the rollout of the GTT recommendations. UN وطلبت الوفود من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان النظر في الدور الذي يمكن أن تضطلع به الوكالات الثنائية على المستوى القطري في تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي.
    UNFPA is committed to following up on the recommendations of the Global Task Team (GTT) on improving AIDS coordination. UN 47 - ويلتزم الصندوق بمتابعة توصيات فريق العمل العالمي بشأن تحسين التنسيق في مجال الإيدز.
    Delegations emphasized the importance of following up on the recommendations of the Global Task Team on Improving AIDS Coordination. UN 22 - وركزت الوفود على أهمية متابعة توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز.
    32. UNFPA will continue to maintain its focus, champion United Nations reform and embrace the recommendations of the Global Task Team. UN 32 - سيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان المحافظة على تركيزه، وتأييد إصلاح الأمم المتحدة، وتبني توصيات فريق العمل العالمي.
    The Executive Board is requested to endorse the recommendations of the Global Task Team on Improving Coordination among Multilateral Institutions and International Donors and also to endorse the United Nations Technical Support Division of Labour Matrix. UN ويُطلب من المجلس التنفيذي إقرار توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين، وبإقرار مصفوفة الأمم المتحدة لتقسيم العمل المتعلق بالدعم التقني.
    recommendations of the Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and International Donors* UN توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق المتعلق بالإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين*
    2. Endorses the recommendations of the Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and International Donors and furthermore endorses all the related decisions of the Programme Coordinating Board; UN 2- تؤيد توصيات فريق العمل العالمي المتعلقة بتحسين التنسيق في مجال الإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والجهات المانحة الدولية، كما تؤيد جميع المقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس تنسيق البرامج؛
    IV. Coordination among multilateral institutions, international donors and follow-up on the recommendations of the Global Task Team on Improving AIDS Coordination among Multilateral Institutions and International Donors UN رابعا - التنسيق فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والجهات المانحة الدولية ومتابعة توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق بشأن الإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين
    We therefore call on the international community, particularly the donor community, to strengthen its partnership with Africa by providing continuous, predictable support to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and by increasing technical and financial assistance to African countries within the framework of the recommendations of the Global Task Team and other multilateral and bilateral mechanisms. UN ولذلك نهيب بالمجتمع الدولي، ولا سيما أوساط المانحين، أن يعزز شراكته مع أفريقيا بتوفير الدعم المستمر الذي يعوّل عليه للصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وزيادة المساعدة التقنية والمالية للبلدان الأفريقية في إطار توصيات فريق العمل العالمي وغيره من الآليات المتعددة الأطراف والثنائية.
    (ii) Decision on UNAIDS Global Task Team recommendations UN `2` مقرر بشأن توصيات فريق العمل العالمي التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز
    UNFPA is an active co-sponsor of UNAIDS, and is committed to follow up on the Global Task Team recommendations. UN ويعدّ الصندوق أحد المشاركين النشطين في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهو ملتزم بمتابعة توصيات فريق العمل العالمي.
    69. Delegations adopted a decision on UNAIDS Global Task Team recommendations, with the inclusion of two amendments proposed by one delegation. UN 69- واعتمدت الوفود قراراً بشأن توصيات فريق العمل العالمي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز، مع إدخال تعديلين اقترحهما أحد الوفود.
    5.1. Recognizes that the implementation of the Global Task Team recommendations and an increase in technical support provided by UNAIDS are important elements of efforts to scale up towards the goal of universal access; UN 5-1 يعترف بأن تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي والزيادة في الدعم التقني الذي يقدمه البرنامج المشترك يعدان عنصرين هامين في الجهود المبذولة للإسراع نحو تحقيق هدف إمكانية حصول الجميع على برامج الوقاية؛
    This will better enable the UNAIDS secretariat and cosponsors to implement the GTT recommendations and support countries' efforts to achieve universal access to HIV prevention, treatment, care and support by 2010. UN فإن من شأن ذلك أن يمكّن أمانة البرنامج والمشتركين في رعايته من تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي ودعم جهود البلدان من أجل تحقيق تمكّن الجميع من الحصول على خدمات الوقاية من فيروس الإيدز وخدمات المعالجة والعناية والدعم بحلول عام 2010.
    108. Delegations underscored the importance of effective reporting on the actions taken by UNDP and UNFPA in implementing the GTT recommendations. UN 108 - وأكدت الوفود على أهمية الإبلاغ الفعال عن الإجراءات المتخذة من قبل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات فريق العمل العالمي.
    II. Accelerating implementation of GTT recommendations UN ثانيا - تعجيل تنفيذ توصيات فريق العمل العالمي
    7. At the March meeting, the Committee considered a report on HIV/AIDS and refugees and endorsed the UNAIDS Programme Coordinating Board and related Global Task Team's recommendations through the adoption of a decision. UN 7- نظرت اللجنة، في اجتماع آذار/مارس، في تقرير عن فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) واللاجئين، كما أيدت - عن طريق اعتماد مقرر - توصيات مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وما يتصل بها من توصيات فريق العمل العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد