ويكيبيديا

    "توصيات لجنة القضاء على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations of the Committee on the Elimination
        
    • recommendations by the Committee on the Elimination
        
    • recommendation from the Committee on the Elimination
        
    The recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination provided valuable guidelines for measures at the national level. UN وقال إن توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري توفر مبادئ توجيهية قيمة لﻹجراءات الواجب اتخاذها على الصعيد الوطني.
    It said it would follow with great interest the implementation of its recommendation to follow up on the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وقالت إنها ستتابع باهتمام كبير تنفيذ توصيتها بمتابعة توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    It called for the implementation of the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, improving the situation of indigenous peoples and ensuring full respect for their rights. UN ودعا إلى تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري، وتحسين حالة الشعوب الأصلية، وكفالة الاحترام الكامل لحقوقها.
    It urged the implementation of the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وحث على تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    It asked for information on legislative measures adopted to implement recommendations by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on the protection of minorities. UN واستفسرت عن التدابير التشريعية المتخذة لتنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن حماية الأقليات.
    It also sought additional details on how the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on scheduled classes were being implemented. UN وطلبت أيضاً تفاصيل إضافية عن كيفية تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري فيما يتعلق بالطبقات المصنَّفة.
    It also sought additional details on how the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on scheduled classes were being implemented. UN وطلبت أيضاً تفاصيل إضافية عن كيفية تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري فيما يتعلق بالطبقات المصنَّفة.
    It has lobbied for the implementation of the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Committee against Torture. UN ويمارس الضغط من أجل تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة مناهضة التعذيب.
    He wished to know whether the Government had taken or planned to take measures to resolve the problem and take action on the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN وقال إنه يود معرفة ما إذا كانت الحكومة قد اتخذت أو تنوي اتخاذ تدابير لحل هذه المشكلة وتنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The follow-up visits would be based on the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and therefore the focus would be on State institutions, as they were charged with implementation. UN ويمكن أن تتم زيارات المتابعة بناء على توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري وأن ينصب التركيز من ثم على مؤسسات الدولة لأنها هي المكلفة بعملية التنفيذ.
    Mexico inquired about the implementation of recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination regarding the integration of Roma children into mixed schools, and whether there were mechanisms for coordination with civil society in that regard. UN واستفسرت المكسيك عن تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري بشأن إدماج أطفال الروما في المدارس المختلطة، وعن مدى وجود آليات للتنسيق مع المجتمع المدني في هذا الصدد.
    5. The Singapore Government has given serious and careful consideration to the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN 5 - نظرت حكومة سنغافورة بجدية وإمعان في توصيات لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
    States have a sufficient number international instruments on this issue, including the Beijing Declaration and Platform for Action, the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the conventions of the International Labour Organization. Rural women await for their effective implementation. UN ولدى الدول ما يكفي من الصكوك الدولية ذات الصلة بالموضوع، مثل منهاج عمل بيجين، أو توصيات لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، أو اتفاقيات منظمة العمل الدولية، من بين صكوك أخرى، وكل ما تأمله المرأة الريفية هو تنفيذها على نحو فعال.
    :: In accordance with the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, France has established a national High Authority to Combat Discrimination and Promote Equal Opportunity. UN :: بناء على توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري، أنشأت فرنسا على الصعيد الوطني سلطة عليا لمكافحة التمييز ولتكافؤ الفرص.
    If, however, such standards proved necessary, they must be based on specific elements and correspond to the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN غير أنه إذا اتضح أن هذه المعايير ضرورية، فيجب أن تستند إلى عناصر ملموسة وتتفق مع توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    2. States should enhance follow-up to the implementation of the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN 2- ينبغي أن تعزز الدول متابعة تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    The recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women should be understood in the context of its mandate and did not oblige States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to modify policies and laws that were fully consistent with the provisions of the said Convention. UN وأضاف أن توصيات لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ينبغي أن تندرج في إطار ولايتها وينبغي ألا ترغم بأي حال من الأحوال الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على تعديل سياساتها وقوانينها إذا كانت تلك السياسات والقوانين تتماشى كلّيا مع أحكام الاتفاقية المذكورة.
    Promotion of the universal ratification and implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and proper consideration of the recommendations of the Committee on the Elimination UN الترويج للتصديق والتنفيذ العالميين للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والنظر على النحو المناسب في توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Promotion of the universal ratification and implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and proper consideration of the recommendations of the Committee on the Elimination of UN الترويج للتصديق والتنفيذ العالميين للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والنظر على النحو المناسب في توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Canada agreed with the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination regarding the granting of citizenship, particularly in making the process easier and more inclusive. UN ووافقت كندا على توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري المتعلقة بمسألة منح الجنسية، لا سيما فيما يتعلق بجعل العملية أيسر وأكثر إدماجاً.
    Germany requested information on follow-up plans to recommendations by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to pursue efforts regarding violence against women, to adopt a coordination policy and specific legislation, including on domestic violence. UN وطلبت ألمانيا معلومات عن خطط متابعة توصيات لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بمواصلة الجهود المتعلقة بالعنف ضد المرأة، واعتماد سياسات تنسيقية وتشريعات محددة، بشأن قضايا من جملتها العنف المنزلي.
    Therefore, in line with a recommendation from the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Working Group recommends the elaboration of a United Nations Declaration on the Promotion and Protection of the Human Rights of People of African Descent, as one of the main objectives of the Decade. UN ولذلك يوصي الفريق العامل، تماشياً مع إحدى توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري، بوضع إعلان للأمم المتحدة بشأن تعزيز حقوق الإنسان للمنحدرين من أصل أفريقي باعتباره أحد الأهداف الرئيسية للعقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد