ويكيبيديا

    "توصيات للدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations to States
        
    • recommendations for States
        
    Document 3: recommendations to States on the security of radioactive sources UN الوثيقة 3 توصيات للدول بشأن أمن المصادر المشعة
    The Permanent Forum also made recommendations to States to control the pollution of river and streams and to clean up rivers and streams that had already been polluted. UN وأصدر المنتدى الدائم أيضا توصيات للدول بأن تراقب تلوث الأنهار والمجاري المائية وأن تنظّف ما تلوَّث منها بالفعل.
    B. recommendations to States, United Nations agencies and other UN باء - توصيات للدول ووكالات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الدولية الأخرى
    B. recommendations to States, United Nations agencies and other international actors on particular challenges UN باء- توصيات للدول ووكالات الأمم المتحدة والجهات الفاعلة الدولية الأخرى بشأن التصدي لتحديات معينة
    Consequently, the Committee had been pleased to adopt general comment No. 1 on migrant domestic workers, in which it had identified protection gaps and formulated recommendations for States parties. UN ولذلك شعرت اللجنة بالارتياح لاعتماد التعليق العام رقم 1 المتصل بالمهاجرين من العمال المنزليين، الذي حدد جوانب النقص في حمايتهم وتضمن توصيات للدول الأطراف.
    131. recommendations to States regarding international cooperation and prevention of deprivation: UN 131- توصيات للدول بشأن التعاون الدولي ومنع الحرمان:
    That is why we welcome the Secretary-General's decision to establish a panel of eminent persons to make recommendations to States both on what the United Nations does and how it does it -- or how it should do it. UN وهذا هو سبب ترحيبنا بقرار الأمين العام المتعلق بإنشاء فريق من شخصيات بارزة ليقدم توصيات للدول بشأن الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة، وكيف تقوم بها أو كيف ينبغي أن تقوم بها.
    However, these Guidelines are recommendations to States that are both based on existing international human rights standards and evolved and designed to achieve, in pragmatic ways, public health goals in relation to HIV/AIDS. UN غير أن هذه المبادئ التوجيهية هي توصيات للدول تستند إلى معايير حقوق اﻹنسان الدولية القائمة بعد أن طُوﱢرت وصُمﱢمت لتُحقﱢق، بطرق عملية، أهداف الصحة العامة فيما يتعلق بالفيروس واﻹيدز.
    1. recommendations to States regarding the prevention of incidents and above all the drawing up of a legal regime between States to govern the activity. UN ١ - توصيات للدول بشأن منع وقوع حوادث، وبصفة خاصة أن تضع نظاما قانونيا يعمل به بين الدولتين لتنظيم النشاط.
    It ends with 10 recommendations to States and the agribusiness sector to ensure that the current transformation of the food chain will contribute to the realization of the right to food. UN وفي الختام يقدّم التقرير عشر توصيات للدول وقطاع الأعمال التجارية الزراعية تكفل إسهام التحول الحالي لسلسلة الأغذية في إعمال الحق في الغذاء.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights recognized that harm reduction forms a central part of national responses to illicit drug dependence and it has made recommendations to States Parties. UN وسلّمت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن الحد من الأضرار يشكل جزءا أساسيا من الاستجابات الوطنية لمكافحة الارتهان غير المشروع بالمخدرات وقدمت توصيات للدول الأطراف.
    In that context, Canada agrees that the Commission on the Limits of the Continental Shelf must have sufficient resources to play the very important role entrusted to it, namely, to make recommendations to States on the establishment of the outer limits of their continental shelves, in accordance with the Convention on the Law of the Sea. UN وفي ذلك السياق، توافق كندا على أنه يجب أن توفر للجنة حدود الجرف القاري الموارد الوافية للاضطلاع بالدور الهام للغاية الموكل إليها وهو تحديدا، تقديم توصيات للدول بشأن تعيين الحدود الخارجية لجروفها القارية، وفقا لاتفاقية قانون البحار.
    10. The report ended with a set of recommendations to States, to specialized agencies, to the Economic and Social Council, to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, and to international non-governmental organizations. UN ٠١- وانتهى التقرير بمجموعة توصيات للدول والوكالات المتخصصة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    They contain recommendations to States to help them implement the mechanisms necessary to provide children with a quality education and protect them from abuse, exploitation and violence, and to combat HIV/AIDS. UN ويتضمنان توصيات للدول لمساعدتها على تنفيذ الآليات الضرورية لتوفير تعليم جيد النوعية للأطفال وحمايتهم من الأذى والاستغلال والعنف، ولمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Special attention will now be given to providing input relevant to the themes of the Conference so that human rights treaty bodies can focus additional attention on the subjects included in the outcome of the Durban process and make recommendations to States parties accordingly. UN وسوف يولى اهتمام خاص الآن لتوفير مساهمات ذات صلة بمواضيع المؤتمر كي تتمكن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان من زيادة التركيز على المواضيع الواردة في نتائج عملية ديربان، ووضع توصيات للدول الأطراف وفقاً لذلك.
    1. recommendations to States UN ١ - توصيات للدول
    2. recommendations to States UN ٢ - توصيات للدول
    B. recommendations to States 146 27 UN باء - توصيات للدول 146 28
    B. recommendations to States UN باء - توصيات للدول
    19. She hoped the report of the Secretary-General on violence against children, with its accompanying recommendations to States, the United Nations system and civil society, would bring about necessary action at all levels to protect children against all forms of physical and psychological violence. UN 19 - وأعربت عن الأمل في أن يسفر تقرير الأمين العام عن العنف ضد الأطفال مع ما يرافقه من توصيات للدول ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني، عن اتخاذ إجراءات ضرورية على جميع المستويات لحماية الأطفال من جميع أشكال العنف البدني والنفسي.
    25. General comment 24 goes on to make recommendations for States parties for the review of reservations, as well as to States that are not yet parties, but which might be considering ratifying with reservations. UN ٢٥ - ويمضي التعليق العام رقم ٢٤ في وضع توصيات للدول اﻷطراف لاستعراض التحفظات، فضلا عن الدول التي لم تصبح بعد أطرافا، بيد أنها قد تنظر في التصديق مصحوبا بتحفظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد