ويكيبيديا

    "توصيات للعمل في المستقبل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations for future action
        
    • recommendations for future work
        
    It provides recommendations for future action for further consideration by Member States. UN وهو يقدّم توصيات للعمل في المستقبل ستُعرض على نظر الدول الأعضاء.
    The report reflects on issues related to quality evaluation of the performance of drug-testing laboratories for further consideration and consultation by Member States and provides recommendations for future action. UN ويتضمّن التقرير آراء بشأن مسائل متصلة بتقييم النوعية في مختبرات تحليل المخدرات لكي تواصل الدول الأعضاء النظر فيها والتشاور بشأنها، كما يقدّم توصيات للعمل في المستقبل.
    In addition, it provides an assessment of the progress achieved in implementing the objectives of the Decade, as well as recommendations for future action. UN وعلاوة على ذلك، يقدم تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ أهداف العقد فضلا عن توصيات للعمل في المستقبل.
    :: recommendations for future action based on lessons learned throughout the implementation process. C. Minimum action UN :: توصيات للعمل في المستقبل بناء على الدروس المستفادة طوال عملية التنفيذ.
    9. recommendations for future work and other matters. UN 9- توصيات للعمل في المستقبل ومسائل أخرى
    recommendations for future action based on lessons learned throughout the implementation process. UN :: توصيات للعمل في المستقبل بناء على الدروس المستفادة طوال عملية التنفيذ.
    The report gives an appraisal of the implementation of the Almaty Programme of Action and suggests recommendations for future action. UN ويقدِّم التقرير تقييماً لحالة تنفيذ برنامج عمل ألماتي، ويقترح توصيات للعمل في المستقبل.
    The report examines the economic policy framework on the economic empowerment of women and makes recommendations for future action. UN ويدرس التقرير الحالي إطار السياسات الاقتصادية المتعلقة بتمكين المرأة اقتصاديا ويقدم توصيات للعمل في المستقبل.
    The Committee's work had contributed to the evaluation of progress in that area and to recommendations for future action. UN وقد أسهم عمل اللجنة في تقييم التقدم في هذا المجال وفي تقديم توصيات للعمل في المستقبل.
    In March 1998, an expert group meeting was held to review the consultant’s findings and to develop recommendations for future action. UN وفي آذار/مارس 1998، عُقد اجتماع للفريق العامل لاستعراض النتائج التي توصل إليها الخبير الاستشاري ووضع توصيات للعمل في المستقبل.
    The goal is to secure a more balanced debate, one that brings together viewpoints from all the world's main regions, search for complementarities, try to understand differences and hopefully produce some useful recommendations for future action. UN والهدف هو كفالة حدوث مناقشة أكثر توازناً، مناقشة تجمع بين وجهات النظر من جميع مناطق العالم الرئيسية، ويبحث عن أوجه التكامل، ويسعى إلى فهم الاختلافات، وعله يؤدي إلى إصدار توصيات للعمل في المستقبل.
    It focuses on redistributive, anti-discriminatory and participatory policies promoting social integration and concludes with recommendations for future action. UN ويركز على سياسات إعادة التوزيع والسياسات المناهضة للتمييز والسياسات التشاركية لتعزيز الإدماج الاجتماعي، ويختتم بتقديم توصيات للعمل في المستقبل.
    In March 1998, an expert group meeting was convened under the chairmanship of the Chairperson of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to review the consultant’s findings and to develop recommendations for future action. UN وفي آذار/مارس 1998، عُقد اجتماع فريق خبراء برئاسة رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لاستعراض استنتاجات الخبير الاستشاري ولوضع توصيات للعمل في المستقبل.
    3. The underlying objective of this document is to improve the understanding of the status and trends of financial flows for Convention-related activities and their evolution from the previous reporting cycle (covering the 2008 - 2009 biennium), as well as to inform on the most relevant findings and provide recommendations for future action. UN 3- والهدف الأساسي من هذه الوثيقة هو تحسين فهم حالة واتجاهات التدفقات المالية الموجهة للأنشطة المتصلة بالاتفاقية، وتطور هذه التدفقات منذ جولة الإبلاغ السابقة (التي شملت فترة السنتين 2008-2009)، فضلاً عن الإبلاغ عن أهم الاستنتاجات وتقديم توصيات للعمل في المستقبل.
    The present report incorporates contributions by Member States and organizations of the United Nations system, drawing on evidence found in the publications of United Nations entities and other sources, and concludes with recommendations for future action for the consideration of the Commission. UN ويشتمل هذا التقرير على مساهمات الدول الأعضاء() ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة() ويستند إلى أدلة ترد في منشورات لأجهزة الأمم المتحدة ولمصادر أخرى، ويختتم التقرير بتقديم توصيات للعمل في المستقبل لكي تنظر فيها اللجنة.
    The findings of this review are contained in the present report, which provides (a) an overview of the activities that were carried out to implement the Programme of Action on a Culture of Peace during the Decade; (b) an assessment of the progress achieved; and (c) recommendations for future action. UN وترد نتائج هذا الاستعراض في هذا التقرير()، الذي يقدم ما يلي: (أ) لمحة عامة عن الأنشطة التي نفذت لإنجاز برنامج العمل بشأن ثقافة للسلام خلال العقد؛ (ب) تقييم التقدم المحرز؛ (ج) توصيات للعمل في المستقبل.
    5. Several reports and publications have been prepared by entities of the United Nations system to review progress made towards the achievement of the Millennium Development Goals, including best practices and lessons learned, and to identify remaining obstacles and gaps, and challenges and opportunities, including from a regional perspective, and which contain recommendations for future action. UN 5 - وقد أعدت كيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة تقارير ومنشورات شتى لاستعراض التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك أفضل الممارسات والدروس المستفادة، وتحديد ما تبقى من عقبات وثغرات وتحديات وفرص، من مناظير تشمل المنظور الإقليمي، وهي تقارير ومنشورات تتضمن توصيات للعمل في المستقبل.
    209. At its thirty-fourth session, in 2001, the Commission endorsed a set of recommendations for future work made by Working Group IV (Electronic Commerce) at its thirty-eighth session (New York, 12-23 March 2001) and set out in the report of the Working Group (A/CN.9/484, para. 134). UN 209- أيدت اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين في عام 2001(10) مجموعة توصيات للعمل في المستقبل قدمها الفريق العامل الرابع (المعني بالتجارة الالكترونية) في دورته الثامنة والثلاثين (نيويـــورك من 12 إلــى 23 آذار/مـارس 2001)، وهي ترد فــي تقرير الفريق العامل (A/CN.9/484، الفقرة 134).
    At its thirty-fourth session, in 2001, the Commission endorsed a set of recommendations for future work that had been made by Working Group IV (Electronic Commerce) at its thirty-eighth session (New York, 12-23 March 2001). UN 67- أيّدت اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين في عام 2001 مجموعة توصيات للعمل في المستقبل قدّمها الفريق العامل الرابع (المعني بالتجارة الإلكترونية) في دورته الثامنة والثلاثين (نيويورك، 12-23 آذار/مارس 2001).(17)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد