The report addresses issues of mainstreaming by intergovernmental bodies and the United Nations system and proposes recommendations for consideration by the Council. English Page | UN | ويتطرق التقرير لمسائل مراعاة الهيئات الحكومية الدولية ومنظومة اﻷمم المتحدة لمنظور نوع الجنس في أوجه نشاطها الرئيسية، ويقترح توصيات لينظر فيها المجلس. |
The report concludes with recommendations for consideration by the Economic and Social Council. | UN | ويورد التقرير في الختام توصيات لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Women's Unit has undertaken research on the effect of Palestinian law on women's rights, with a view to formulating recommendations for consideration by the Palestinian Legislative Council. | UN | وأجرت وحدة المرأة بحثا حول أثر القانون الفلسطيني على حقوق المرأة، بغية وضع توصيات لينظر فيها المجلس التشريعي الفلسطيني. |
The task force will continue its work in 2015, to include an interoperability workshop in Europe, leading to potential recommendations for consideration by the Working Group and the Committee at the tenth meeting of ICG. | UN | وسوف تواصل فرقة العمل نشاطها في عام 2015، لتشمل حلقة عمل عن قابلية التشغيل التبادلي في أوروبا، مما يؤدي إلى احتمال وضع توصيات لينظر فيها الفريق العامل واللجنة الدولية في الاجتماع العاشر. |
The report also contains recommendations for the consideration of the Council. | UN | ويتضمن التقرير أيضا توصيات لينظر فيها المجلس. |
The report concludes with recommendations for consideration by all stakeholders. | UN | وتختتم المقررة الخاصة التقرير بتقديم توصيات لينظر فيها جميع أصحاب المصلحة. |
She concludes the report with her conclusions and makes recommendations for consideration by all stakeholders. | UN | وتختتم المقررة الخاصة التقرير باستنتاجاتها وتقدم توصيات لينظر فيها جميع أصحاب المصلحة. |
The Working Group further adopted recommendations for consideration by the Conference at its fifth session for the Secretariat and States Parties to support: | UN | واعتمد الفريق العامل أيضا توصيات لينظر فيها المؤتمر في دورته الخامسة، دعا فيها الأمانة والدول الأطراف إلى دعم ما يلي: |
4. Also requests the Open-ended Working Group to consider and develop recommendations for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting on: | UN | 4 - يطلب أيضاً إلى الفريق العامل المفتوح العضوية دراسة ووضع توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر بشأن: |
The report also provides examples of training provided by the entities of the United Nations system at the national level and makes recommendations for consideration by the Council. | UN | ويقدم التقرير أيضا أمثلة عن أشكال التدريب الذي توفره كيانات منظومة الأمم المتحدة على المستوى الوطني ويقدم توصيات لينظر فيها المجلس. |
6. recommendations for consideration by the Permanent Forum on Indigenous Issues. | UN | 6 - توصيات لينظر فيها المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية. |
14. The Report puts forward Five recommendations for consideration by the Group of Governmental Experts: | UN | 14- ويقدم التقرير خمس توصيات لينظر فيها فريق الخبراء الحكوميين(): |
Evaluating functioning of the first phase of the global monitoring plan and developing recommendations for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting; | UN | (و) تقييم أداء المرحلة الأولى من خطة الرصد العالمية، ووضع توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الرابع؛ |
Evaluating the first phase of the global monitoring plan and developing recommendations for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting, including: | UN | (و) تقييم المرحلة الأولى من خطة الرصد العالمية، ووضع توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الرابع، ومنها: |
Pursuant to decision 16/COP.1 on the work programme of the CST, the Committee may wish to select another priority theme to be addressed in detail before its next session, and to make recommendations for consideration by the COP. | UN | 41- وعملاً بالمقرر 16/م أ -1 بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، قد تود اللجنة اختيار موضوع آخر ذي أولوية لمعالجته بالتفصيل قبل دورتها القادمة، وتقديم توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف. |
25. Based on the discussions in the Working Group, the Co-Chairpersons, in consultation with the Friends, prepared draft recommendations for consideration by the Working Group. | UN | 25 - وبناء على المناقشات الجارية في إطار الفريق العامل، أعد الرئيسان المشاركان، بالتشاور مع مجموعة الأصدقاء، مشروع توصيات لينظر فيها الفريق العامل. |
The Group makes recommendations for consideration by the Council on the following themes: (i) maintaining the momentum and consolidating the peace process, (ii) promoting stability, (iii) engaging in poverty alleviation and sustainable development and (iv) reinforcing international partnership. | UN | ويقدم الفريق توصيات لينظر فيها المجلس تتصل بالمواضيع التالية: ' 1` الحفاظ على زخم عملية السلام وتوطيدها، و ' 2` تعزيز الاستقرار، و ' 3` المشاركة في تخفيف حدة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، و ' 4` تعزيز الشراكة الدولية. |
In 2014, in the lead-up to the Conference, the High-level Committee on Programmes will consider how it may best promote efforts to strengthen coherence among United Nations system activities in support of small island developing States and make recommendations for consideration by CEB. III. Strengthening policy coherence and coordination | UN | وفي عام 2014، ستنظر اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى، خلال الفترة السابقة للمؤتمر، في أفضل السبل لتعزيز الجهود الرامية إلى تمتين الاتساق بين الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة في دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية، وستقدّم توصيات لينظر فيها مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
The Executive Coordinator for United Nations Reform will review the report of the Task Force and formulate recommendations for the consideration of the Secretary-General. | UN | وسيستعرض المنسق التنفيذي ﻹصلاح اﻷمم المتحدة تقرير فرقة العمل وسيصوغ توصيات لينظر فيها اﻷمين العام. |
To enhance the impact of the HDI further, the mission made several recommendations for the consideration of the Executive Board to consider.* | UN | ولزيادة تعزيز أثر المبادرة، قدمت البعثة عدة توصيات لينظر فيها المجلس التنفيذي*. |
90. The fifteenth meeting of the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice to be held from 7 to 11 November 2011 in Montreal, will develop recommendations for the consideration of the Conference of the Parties at its eleventh meeting in 2012. | UN | 90 - أما الاجتماع الخامس عشر للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية المقرر عقده في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 في مونتريال، فسيتولى وضع توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر في عام 2012. |