Percentage of implementation of audit recommendations by target completion dates | UN | نسبة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات بحلول تواريخ الإنجاز المستهدفة |
Monitoring of audit recommendations pertaining to accounting and budgetary aspects of peacekeeping | UN | رصد توصيات مراجعي الحسابات المتعلقة بجوانب المحاسبة والميزنة لعمليات حفظ السلام |
Frequent reviews are undertaken to address implementation bottlenecks, strengthen risk management and support the timely implementation of audit recommendations. | UN | ويجري القيام باستعراضات متواترة لمعالجة عقبات التنفيذ وتعزيز إدارة المخاطر ودعم تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات في حينها. |
United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) Figure XVI audit recommendations issued to UNIFIL in 2011 and 2012, by risk category | UN | توصيات مراجعي الحسابات المقدمة إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في عامي 2011 و 2012، حسب فئة المخاطر |
3. Urges the Executive Secretary to implement the recommendations of the auditors, as appropriate; | UN | 3- يحث الأمين التنفيذي على تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات حسب الاقتضاء؛ |
Further, there were delays in the implementation of audit recommendations. | UN | كذلك، كانت هناك تأخيرات في تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
Figure : audit recommendations by risk category: 2005 & 2006 | UN | توصيات مراجعي الحسابات حسب فئة المخاطر: 2005 و 2006 |
Monitoring of audit recommendations pertaining to accounting and budgetary aspects of peacekeeping | UN | :: رصد توصيات مراجعي الحسابات الخاصة بالجوانب المحاسبية والمتعلقة بالميزانية لحفظ السلام |
Monitoring of audit recommendations pertaining to accounting and budgeting aspects of peacekeeping operations | UN | رصد توصيات مراجعي الحسابات المتعلقة بجوانب المحاسبة والميزنة لعمليات حفظ السلام |
One delegation advocated the development of an Enterprise Risk Management approach to help prioritize key areas and facilitate the follow-up of audit recommendations. | UN | ودعا أحد الوفود إلى وضع نهج إدارة المخاطر المؤسسية للمساعدة على تحديد المجالات الرئيسية ذات الأولوية وتسهيل متابعة توصيات مراجعي الحسابات. |
The functions include the provision of advice on accounting policies, procedures and practices and ensuring that audit recommendations were implemented. | UN | وتشمل المهام إسداء المشورة بشأن السياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية وكفالة تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات. |
The 40 audit reports issued generated 587 audit recommendations. | UN | وأسفرت تقارير مراجعة الحسابات الـ 40 عن 587 توصية من توصيات مراجعي الحسابات. |
Frequency of occurrence of audit recommendations by area | UN | تواتر تقديم توصيات مراجعي الحسابات بحسب المجال |
Table 5: audit recommendations by area | UN | الجدول 5: توصيات مراجعي الحسابات بحسب المجال |
This is reflected in and monitored by the Internal Audit Office through the issuance of the audit recommendations during 2008. | UN | وقد جرى بيان ذلك ورصده من قبل مكتب المراجعة الداخلية للحسابات من خلال إصدار توصيات مراجعي الحسابات خلال عام 2008. |
The office will ensure all audit recommendations issued by the Board of Auditors related the Internal Audit Office are addressed in a comprehensive and timely manner. | UN | وسيكفل المكتب معالجة كافة توصيات مراجعي الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات فيما يتصل بمكتب المراجعة الداخلية للحسابات معالجة شاملة وفي الوقت المناسب. |
UNFPA has fully institutionalized the follow-up process for external audit recommendations. | UN | وقام الصندوق بشكل كامل بترسيخ عملية متابعة توصيات مراجعي الحسابات الخارجيين مؤسسياً. |
The Internal Audit Office is in the process of joining that system, in consultation with UNDP, to institute its procedures in following up on audit recommendations. | UN | ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات حالياً بصدد الانضمام إلى ذلك النظام، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لبدء إجراءاته المتعلقة بمتابعة توصيات مراجعي الحسابات. |
Analysis of audit recommendations issued in 2007 | UN | تحليل توصيات مراجعي الحسابات الصادرة في عام 2007 |
The Office of the Special Coordinator further advised that, based upon the recommendations of the auditors and a survey conducted by a management consultant, it was in the process of preparing an agreement to formalize the support provided to the Office by UNTSO. | UN | كذلك أفاد مكتب المنسق الخاص بأنه، بناء على توصيات مراجعي الحسابات ودراسة استقصائية أجراها مستشار في شؤون الإدارة، قد شرع في إعداد اتفاق لإضفاء الصفة الرسمية على الدعم المقدم للمكتب من هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
It has also provided inputs to UNDP for incorporation in its response on auditors' recommendations that have implications on UNIFEM. | UN | كما قدم مدخلات للبرنامج الإنمائي لإدراجها ضمن رده على توصيات مراجعي الحسابات التي لها آثار على الصندوق الإنمائي للمرأة. |
389. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it issue an instruction on the follow-up of external audit recommendation. | UN | 389 - وأعربت اليونيسيف عن اتفاقها مع توصية المجلس بأن تقوم بإصدار تعليمات بشأن متابعة توصيات مراجعي الحسابات الخارجيين. |
The two administrations must take immediate steps to implement all the recommendations of the Board. | UN | وينبغي لﻹدارتين السعي فورا إلى تطبيق كل توصيات مراجعي الحسابات. |