ويكيبيديا

    "توصيات موجهة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendations to
        
    • recommendations addressed to
        
    • To the
        
    • recommendations for
        
    • recommendations directed at
        
    • recommendations directed to
        
    V. recommendations to the Human Rights Council 51 - 52 17 UN خامساً - توصيات موجهة إلى مجلس حقوق الإنسان 51-52 24
    The book concludes with some recommendations to the Ministry of Education for revising the textbooks. UN وفي نهايته، يتضمن المؤلَّف توصيات موجهة إلى مسؤولي وزارة التعليم لإعادة النظر في الكتب المدرسية.
    recommendations to the United Nations system and other intergovernmental organizations UN توصيات موجهة إلى منظومة الأمم المتحدة وإلى منظمات حكومية دولية أخرى
    When appropriate, reports should contain recommendations addressed to the relevant authorities. UN وينبغي أن تتضمن التقارير، عند الاقتضاء، توصيات موجهة إلى السلطات المختصة.
    When appropriate, Reports should contain recommendations addressed to the relevant authorities. UN وينبغي أن تتضمن التقارير، عند الاقتضاء، توصيات موجهة إلى السلطات المختصة.
    recommendations for consideration by legislative bodies UN توصيات موجهة إلى الهيئات التشريعية للنظر فيها
    Paragraphs 56, 58 and 60: recommendations to the Arctic States UN الفقرات 56 و 58 و 60: توصيات موجهة إلى دول منطقة القطب الشمالي
    The Workshop formulated 14 recommendations to countries and 7 To the United Nations Forum on Forests. UN ووضعت حلقة العمل 14 توصية موجهة إلى البلدان وسبع توصيات موجهة إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    The declaration should also contain recommendations to the Council aimed at curtailing, limiting or discouraging the use of the veto. UN كما ينبغي أن يتضمن اﻹعلان أيضا توصيات موجهة إلى المجلس بغرض تقليص استخدام حق النقض أو الحد منه أو عدم التشجيع عليه.
    The latter Committee adopted resolutions or recommendations to States parties on the basis of the report's decisions, and the report was then made public. UN وتقوم هذه الأخيرة باعتماد قرارات أو توصيات موجهة إلى الدول الأطراف المعنية على أساس القرارات الواردة في التقرير، ومن ثم يتم نشر التقرير.
    The report addresses recommendations to both the Democratic People's Republic of Korea and the international community. UN والتقرير يتناول توصيات موجهة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والمجتمع الدولي.
    On the basis of such analysis, the Special Committee has formulated recommendations to the General Assembly. UN وعلى أساس هذا التحليل، صاغت اللجنة توصيات موجهة إلى الجمعية العامة.
    I. recommendations to the private sector 140 - 148 22 UN طاء - توصيات موجهة إلى القطاع الخاص 140-148 29
    F. recommendations to the international community 116 - 118 23 UN واو - توصيات موجهة إلى المجتمع الدولي 116-118 29
    She also asked whether the report had been endorsed by the Ecuadorian Cabinet, as it seemed to contain recommendations addressed to the State. UN واستفسرت أيضا عما إذا كان التقرير قد حظي بتأييد مجلس وزراء إكوادور، حيث يبدو أنه يتضمن توصيات موجهة إلى الحكومة.
    recommendations addressed to the international community and UNCTAD UN توصيات موجهة إلى المجتمع الدولي والأونكتاد
    The meetings resulted in proposals - recommendations addressed to the E.U. UN وأسفرت الاجتماعات عن مقترحات - توصيات موجهة إلى الاتحاد الأوروبي.
    The report concludes with several recommendations addressed to the Government and other parties: UN ويُختتم التقرير بعدة توصيات موجهة إلى الحكومة والأطراف الأخرى:
    recommendations for the Alliance for the ReLiberation of Somalia UN توصيات موجهة إلى التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال
    recommendations directed at the Competition and Consumer Protection Commission (CCPC) UN أولاً- توصيات موجهة إلى لجنة المنافسة وحماية المستهلك
    The G77 and China subscribed To the normal formula that these institutions were " invited " to carry out the actions identified; and (iii) there were some recommendations directed to Governments, most of which should be acceptable for all members of the Commission. UN وتؤيد مجموعة ال77 والصين الصيغة العادية بأن هذه المؤسسات " مدعوة " للاضطلاع بالتدابير المحددة؛ و`3` إن هناك توصيات موجهة إلى الحكومات من المفروض أن يحظى معظمها بقبول أعضاء اللجنة جميعهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد