The Panel’s final recommendation for contract losses appears at paragraph 320, infra. | UN | وترد توصية الفريق النهائية بشأن خسائر العقود في الفقرة 3٢٠ أدناه. |
I have also noted the Panel's recommendation that independent commissions of inquiry be established after Council-mandated operations. | UN | ولاحظت أيضا توصية الفريق بأن تنشأ لجان تحقيق مستقلة في إثر العمليات التي يصدر المجلس تكليفات بها. |
The recommendation of the Panel can be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيص توصية الفريق على النحو التالي: |
The recommendation of the Panel can be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيص توصية الفريق على النحو التالي: |
The working Group's recommendation was endorsed by the Board and is contained in section III of the Board's report. | UN | وأقر المجلس توصية الفريق العامل، وترد في القسم الثالث من تقرير المجلس. |
In an effort to inform Member States of the importance of such reports the Committee supports the Team's recommendation to place further information on its website regarding the principal objectives of the Committee's work and the value of reporting. | UN | وفي محاولة لإبلاغ الدول الأعضاء بأهمية هذه التقارير تؤيد اللجنة توصية الفريق بوضع مزيد من المعلومات على موقعها على شبكة الإنترنت فيما يتعلق بالأهداف الرئيسية لأعمال اللجنة وقيمة الإبلاغ. |
Together, these documents enabled the Panel to form a clear picture of the Claimant’s profitability upon which its recommendation is made. 3. | UN | وقد مكﱠنت كل هذه المستندات الفريق من تكوين فكرة واضحة عن اﻷربحية التي كان يحققها المطالب والتي بنيت على أساسها توصية الفريق. |
The Secretariat proposed the 14-day grace period and concurs with the Working Group recommendation. | UN | واقترحت اﻷمانة العامة اﻷخذ بفترة السماح التي تبلغ ٤١ يوما ووافقت على توصية الفريق العامل. |
The table includes, in its last column, a brief explanation where the Panel's recommendation differs from a given request. | UN | ويشمل الجدول في عموده الأخير شرحاً وجيزاً لاختلاف توصية الفريق عن أي طلب معيّن. |
The Group also agreed with the Panel's recommendation that the new system should include a strengthened Office of the Ombudsman. | UN | وتتفق المجموعة أيضا مع توصية الفريق الداعية إلى أن يشمل النظام الجديد مكتب أمين مظالم بصلاحيات معززة. |
Therefore, the Panel's recommendation to strengthen the United Nations gender architecture is welcome. | UN | من هنا فإن توصية الفريق بتعزيز هيكل المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة أمر طيب. |
A brief explanation is provided in footnotes where the Panel's recommendation differs from the nominated amount. Table 1 | UN | ويرد في الحواشي شرح مختصر للحالات التي اختلفت فيها توصية الفريق عن الكمية التي تم تعيينها. |
Second, the Panel's recommendation would need to be cleared by the Head of Mission before being forwarded for review to Headquarters. | UN | وثانيا، ينبغي أن يوافق رئيس البعثة على توصية الفريق قبل إحالتها إلى المقر ليتم استعراضها. |
The recommendation of the Panel can be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيص توصية الفريق على النحو التالي: |
It endorsed the recommendation of the Panel that the Preparatory Commission issue training certificates to Mr. Kohpina, Mr. Hwang, Mr. Mohammad-Taheri and Mr. Braham. | UN | وأيد توصية الفريق بأن تصدر اللجنة التحضيرية شهادات تدريب للسيد كوهبينا، والسيد هوانغ، والسيد محمد طاهري، والسيد براهام. |
The Plenary may wish to discuss the recommendation of the Panel and the Bureau with a view to reaching an agreement on the Panel's regional structure and composition. | UN | 24 - وقد يرغب الاجتماع العام مناقشة توصية الفريق والمكتب بغرض التوصل إلى اتفاق بشأن الهيكل الإقليمي للفريق وتشكيله. |
The Conference of the Parties may wish to establish a contact group to consider the Working Group's recommendation. | UN | قد يَوَدُّ مؤتمر الأطراف أن ينشئ فريق اتصال للنظر في توصية الفريق العامل. |
The working Group's recommendation was thus already being carried out, at least at the Secretariat level. | UN | ومن ثم، فإن توصية الفريق العامل يجري تنفيذها بالفعل، على مستوى الأمانة العامة على الأقل. |
Phase V Working Group's recommendation for approval by the General Assembly | UN | توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة الجمعية العامة بالموافقة عليها |
The Committee supports the Team's recommendation that regional actors could assist in the reporting process and thus encourages the Team to explore with such groups ways in which this recommendation could be realized. | UN | واللجنة تؤيد توصية الفريق بأنه يمكن للعناصر الفاعلة الإقليمية المساعدة في عملية الإبلاغ وبالتالي تشجع الفريق على أن يستكشف مع هذه المجموعات السبل التي يمكن بها تنفيذ هذه التوصية. |
However, the recommendation of EFRAG was silent on IAS 39. | UN | غير أن توصية الفريق لم تتناول المعيار الدولي 39. |
The Panel's recommendations concerning the Cyprus claim were contained in its Third Report. | UN | ووردت توصية الفريق بشأن مطالبة قبرص في تقريره الثالث. |
On the recommendation of the Group at its fourth session, held on 15 and 16 April 1999, it has been possible to finance the indigenous fellowship programme within the regular budget in 1999 and 2000. | UN | وبناء على توصية الفريق في دورته الرابعة، المعقودة في 15 و 16 نيسان/أبريل 1999، تسنى تمويل برنامج الزمالات الدراسية للسكان الأصليين في إطار الميزانية العادية للمفوضية في عامي 1999 و 2000. |
modalities for the mobilization of resources, in particular with a view to making these resources available (one year) in advance, as recommended by the AHWG. | UN | `2` أساليب حشد الموارد، لا سيما من أجل إتاحة هذه الموارد قبل الموعد بسنة، بناء على توصية الفريق العامل المخصص. |