723. In paragraph 313, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to improve its recording of attendance and leave. | UN | 723 - في الفقرة 313، وافق الصندوق على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم بتحسين سجلاته المتعلقة بالحضور والإجازات. |
250. In paragraph 791, the Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to introduce improvements in the asset management system. | UN | 250 - وفي الفقرة 791، وافقت الإدارة على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تواصل إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول. |
69. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts. | UN | 69 - وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تضع ضوابط لتفادي الأرصدة السلبية في حسابات المصروفات النثرية. |
42. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation to implement controls to avoid negative balances in petty cash accounts. | UN | 42- وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تضع ضوابط لتفادي الأرصدة السالبة في حسابات المصروفات النثرية. |
178. In paragraph 309, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to establish benchmarks for performance for contract letting and to monitor performance against those standards. | UN | 178- في الفقرة 309، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بوضع معايير للأداء في مجال منح العقود ورصد الأداء على أساس تلك المعايير. |
59. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to expedite clearance of the outstanding reconciling items and effect the appropriate adjusting entries in a timely manner. | UN | 59 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعجل البرنامج بتصفية بنود التسوية المعلقة والقيام بعمليات تعديل القيد الملائمة في الوقت المناسب. |
236. UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to revise its programme of internal audit work to include an appropriate level of coverage on financial procedures and controls at headquarters. | UN | 236 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يُنقح برنامجه للمراجعة الداخلية للحسابات بحيث يتضمن مستوى مناسبا من التغطية فيما يتعلق بالإجراءات والضوابط المالية في المقر. |
95. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to develop a funding plan for the end-of-service liabilities. | UN | 95 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يضع خطة تمويلية لتمويل التزامات نهاية الخدمة. |
281. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to appropriately record all assets that the organization has title to in the asset register as required by the policies and procedures. 13. Expendable property management | UN | 281 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم على النحو المناسب بتسجيل جميع الأصول التي لدى الصندوق سند بملكيتها، في سجل الأصول حسب ما تقتضيه السياسات والإجراءات. |
296. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to address vacant positions. | UN | 296 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعالج مسألة الوظائف الشاغرة. |
313. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to improve its recording of attendance and leave. | UN | 313 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يقوم بتحسين سجلاته المتعلقة بالحضور والإجازات. |
791. The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that it continue to introduce improvements in the asset management system. | UN | 791 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تواصل إدخال تحسينات في نظام إدارة الأصول |
263. In paragraph 59 of the report, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation that it expedite clearance of the outstanding reconciling items and effect the appropriate adjusting entries in a timely manner. | UN | 263- في الفقرة 59 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يعجل بتصفية البنود المعلقة التي تحتاج إلى تسوية وإتمام عمليات تعديل القيد الملائمة في الوقت المناسب. |
89. UNOPS agreed with the Board's reiterated recommendation that it fund its operational reserve at the required level in a timely manner. | UN | 89 - ووافق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يمول المكتب احتياطيه التشغيلي بالقدر المطلوب وفي الوقت المناسب. |
65. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of field office bank accounts. | UN | 65 - وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد إغلاق الحسابات المصرفية وتضع ضوابط لكفالة الإشراف الفعال على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية. |
38. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it monitor the closing of bank accounts and implement controls to ensure the effective oversight of field office bank accounts. | UN | 38- وافقت المفوضية على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ترصد إغلاق الحسابات المصرفية وتضع ضوابط لكفالة الإشراف الفعال على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية. |
257. In paragraph 123, UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it intensify its efforts to settle long-outstanding cash transfers. | UN | 257 - في الفقرة 123، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تكثف جهودها الرامية إلى تسوية التحويلات النقدية المستحقة لفترة طويلة. |
123. UNICEF agreed with the Board's reiterated recommendation that it intensify its efforts to settle long-outstanding cash transfers. | UN | 123 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تكثف جهودها الرامية إلى تسوية التحويلات النقدية المستحقة لفترة طويلة. |
106. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to reconcile and review all country office bank accounts. | UN | 106 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يتولى تسوية الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية ومراجعتها. |
133. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to ensure that its national execution auditors issue audit engagement letters prior to the commencement of the nationally executed audit. | UN | 133 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن يكفل إصدار رسائل التعاقد اللازمة لمراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني التابعين له قبل بدء أعمال المراجعة. |