Informal meeting with United Nations agencies, funds and programmes, non-governmental organizations and other stakeholders on a general recommendation on article 2 3-4 p.m. | UN | جلسة غير رسمية مع ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وسائر أصحاب المصلحة لوضع توصية عامة بشأن المادة 2 |
general recommendation on gender equality in the context of displacement and statelessness | UN | توصية عامة بشأن المساواة بين الجنسين في إطار التشريد وانعدام الجنسية |
general recommendation on the economic consequences of marriage and its dissolution | UN | توصية عامة بشأن النتائج الاقتصادية المترتبة على الزواج وفسخه |
general recommendation on access to justice | UN | مشروع توصية عامة بشأن إمكانية اللجوء إلى القضاء |
The Committee has so far adopted a total of 18 general recommendations. | UN | وقد اعتمدت اللجنة حتى الآن ما مجموعه 31 توصية عامة. |
Following a discussion, the Committee agreed to establish a working group and to elaborate a general recommendation on access to justice. | UN | وعقب مناقشة المسألة وافقت اللجنة على إنشاء فريق عامل معني بإمكانية اللجوء إلى القضاء ووضع توصية عامة بشأن تلك المسألة. |
It has adopted one general recommendation and has made considerable progress in developing three others. | UN | وأقرت توصية عامة واحدة، وأحرزت تقدما كبيرا في وضع ثلاث توصيات أخرى. |
general recommendation on the economic consequences of divorce | UN | توصية عامة بشأن الآثار الاقتصادية للطلاق |
The task force on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. | UN | وتقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم. |
The task force on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. | UN | وستقوم فرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم. |
The Committee was also working on a draft general recommendation on older women, which Dominica could make use of when preparing a special policy on older women. | UN | وذكرت أن اللجنة تتناول حاليا أيضا مشروع توصية عامة بشأن كبيرات السن يمكن أن تستفيد منها دومينيكا لدى إعدادها سياسة خاصة بشأن هذه الفئة. |
The Committee's latest general recommendation on women migrants could be helpful. | UN | ويمكن أن تكون أحدث توصية عامة للجنة عن المهاجرات مفيدة في هذا الصدد. |
The Committee agreed to elaborate a general recommendation on the subject. | UN | ووافقت اللجنة على وضع توصية عامة في هذا الشأن. |
Task forces on a general recommendation on article 2 will brief the Committee on progress achieved. | UN | وستقوم أفرقة العمل المعنية بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بإطلاع اللجنة على ما أحرزته من تقدم. |
The Committee had also worked on preparing a general recommendation on article 2 and a general recommendation on migrant women. | UN | وعكفت اللجنة أيضا على وضع توصية عامة بشأن المادة 2، وتوصية عامة بشأن المهاجرات. |
The Chair of the working group on a general recommendation on article 2 will present a revised draft to the Committee. | UN | وسيقوم رئيس الفريق العامل المعني بإعداد توصية عامة بشأن المادة 2 بتقديم مشروع منقح إلى اللجنة. |
A revised draft will also be presented by the Chair of the working group on a proposed general recommendation on the rights of older women. | UN | وسيقدم رئيس الفريق العامل مشروعا منقحا أيضا بشأن توصية عامة مقترحة عن حقوق المسنّات. |
The Committee will also have before it a draft general recommendation on the economic consequences of marriage and its dissolution. | UN | وسيُعرض على اللجنة أيضا مشروع توصية عامة بشأن الآثار الاقتصادية للزواج وفسخ عقد الزواج. |
general recommendation 2: Continue to evaluate Executive Committee structure and consider reduction of annual meeting numbers. | UN | توصية عامة 2: مواصلة تقييم هيكل اللجنة التنفيذية والنظر في خفض عدد الاجتماعات السنوية. |
general recommendation 24: Take action to encourage timely payment by the donor countries. | UN | توصية عامة 24: اتخاذ إجراءات لتشجيع البلدان الواهبة على التسديد في الوقت المناسب |
The Committee has so far adopted a total of 20 general recommendations. | UN | وقد اعتمدت اللجنة حتى الآن ما مجموعه 20 توصية عامة. |
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights could play a leading standard-setting role in clarifying the issue of land as a human right by issuing a general comment in that regard. | UN | ويمكن للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن تؤدي دورا معياريا رائدا في تسليط الضوء على مسألة الأراضي بوصفها من حقوق الإنسان، وذلك عن طريق إصدار توصية عامة في هذا الخصوص. |