ويكيبيديا

    "توصية من المجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendation of the Board
        
    • recommendation of the Council
        
    • a recommendation by the Board
        
    • recommendation of the KJPC
        
    72. Termination of the Fund will be approved by the COP based on a recommendation of the Board. UN 72- يقر مؤتمر الأطراف إنهاء أعمال الصندوق بناءً على توصية من المجلس.
    72. Termination of the Fund will be approved by the COP based on a recommendation of the Board. UN 72- سيقر مؤتمر الأطراف إنهاء أعمال الصندوق على أساس توصية من المجلس.
    Consequently, any changes to permit non-beneficiaries to receive assistance from the Emergency Fund would require the approval of the General Assembly, acting on the recommendation of the Board. UN وبالتالي، فإن أي تغييرات تقضي بالسماح لغير المستفيدين بتلقي المساعدة من صندوق الطوارئ سوف تستلزم موافقة الجمعية العامة، بناء على توصية من المجلس.
    The Enterprise will also have a Director General, elected by the Assembly on the recommendation of the Council and the nomination of the Governing Board. UN ويكون للمؤسسة أيضاً مدير عام تنتخبه الجمعية بناءً على توصية من المجلس وبترشيح من المجلس التنفيذي.
    The review indicated that the presentation of the financial statements was generally consistent with the standards, except for the after-service health insurance liabilities, as mentioned below and despite a recommendation by the Board in its previous report. UN وتبين من ذلك الاستعراض أن عرض البيانات المالية يتسق بشكل عام مع المعايير، إلا فيما يتعلق بالخصوم المترتبة على التأمين الصحي لما بعد الخدمة كما هو مذكور أدناه وبرغم توصية من المجلس أوردها في تقريره السابق.
    WHEREAS The Director-General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at the . plenary meeting of its seventh session held on ..... UN المدير العام ، بناء على توصية من المجلس ، قد تم تعيينه حسب اﻷصول من جانب المؤتمر العام في جلسته العامة . من دورته السابعة ، المعقودة في ....
    54. The type of victim assistance provided by organizations which receive grants from the Fund is determined by the General Assembly and the Secretary-General on the recommendation of the Board. UN 54 - تحدد الجمعية العامة والأمين العام نوع المساعدة المقدمة للضحايا من المنظمات التي تتلقى منحا من الصندوق، وذلك بناء على توصية من المجلس.
    161. In 1991 and 1994, the General Assembly, acting on recommendation of the Board, approved three changes in the pension adjustment system and concurred with the Board that their actual costs/savings over time should be monitored on the occasion of actuarial valuations of the Fund. UN ١٦١ - في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٤، وافقت الجمعية العامة بناء على توصية من المجلس على ثلاثة تغييرات في نظام تسوية المعاش التقاعدي واتفقت مع المجلس على ضرورة رصد التكاليف/الوفورات الفعلية المترتبة على هذه التغييرات على مدى الزمن وذلك عند إجراء التقييمات الاكتوارية للصندوق.
    As indicated by the Office of Legal Affairs, " the Secretary-General appoints the Secretary and Deputy Secretary of the Pension Board on the recommendation of the Board " . UN فكما أوضح مكتب الشؤون القانونية، " يقوم اﻷمين العام بتعيين أمين مجلس المعاشات التقاعدية ونائبه، بناء على توصية من المجلس " .
    As indicated by the Office of Legal Affairs, " the Secretary-General appoints the Secretary and Deputy Secretary of the Pension Board on the recommendation of the Board " . UN فكما أوضح مكتب الشؤون القانونية، " يقوم اﻷمين العام بتعيين أمين مجلس المعاشات التقاعدية ونائبه، بناء على توصية من المجلس " .
    In accordance with Article 15.1 of the Constitution of UNIDO, " Regular budget expenditures shall be borne by the Members, as apportioned in accordance with a scale of assessment established by the Conference by a two-thirds majority of the Members present and voting, upon the recommendation of the Board adopted by a two-thirds majority of the Members present and voting, on the basis of a draft prepared by the Programme and Budget Committee. " UN ووفقا للمادة 15-1 من دستور اليونيدو، " يتحمل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزعة وفقا لجدول أنصبة يقرره المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، بناء على توصية من المجلس تقر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوتين، على أساس مشروع تعده لجنة البرنامج والميزانية. "
    49. The Committee of Actuaries consists of five members, one from each of the five geographical regions of the United Nations, appointed by the Secretary-General on the recommendation of the Board (article 9 of the Regulations of the Fund). UN 49 - تتألف لجنة الاكتواريين من خمسة أيضاء، ينتمي كل منهم إلى إحدى المناطق الجغرافية الخمس للأمم المتحدة، ويعينهم الأمين العام بناء على توصية من المجلس (المادة 9 من النظام الأساسي للصندوق).
    In accordance with Article 15.1 of the Constitution of UNIDO " Regular budget expenditures shall be borne by the Members, as apportioned in accordance with a scale of assessment established by the Conference by a two-thirds majority of the Members present and voting, upon the recommendation of the Board adopted by a two-thirds majority of the Members present and voting, on the basis of a draft prepared by the Programme and Budget Committee. " UN ووفقا للمادة 15-1 من دستور اليونيدو، " يتحمّل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزّعة وفقا لجدول أنصبة يقرّره المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، بناءً على توصية من المجلس تُقرّ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، على أساس مشروع تعدّه لجنة البرنامج والميزانية. "
    In accordance with Article 15.1 of the Constitution of UNIDO " Regular budget expenditures shall be borne by the Members, as apportioned in accordance with a scale of assessment established by the Conference by a two-thirds majority of the Members present and voting, upon the recommendation of the Board adopted by a two-thirds majority of the Members present and voting, on the basis of a draft prepared by the Programme and Budget Committee. " UN ووفقــا للمــادة 15-1 من دستور اليونيدو، " يتحمّل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزّعة وفقا لجدول أنصبة يقرّره المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، بناء على توصية من المجلس تُقرّ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، على أساس مشروع تعده لجنة البرنامج والميزانية. "
    In accordance with Article 15.1 of the Constitution of UNIDO " Regular budget expenditures shall be borne by the Members, as apportioned in accordance with a scale of assessment established by the Conference by a two-thirds majority of the Members present and voting, upon the recommendation of the Board adopted by a two-thirds majority of the Members present and voting, on the basis of a draft prepared by the Programme and Budget Committee. " UN ووفقا للمادة 15-1 من دستور اليونيدو، " يتحمّل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزّعة وفقا لجدول أنصبة يقرّره المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، بناءً على توصية من المجلس تُقرّ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوّتين، على أساس مشروع تعدّه لجنة البرنامج والميزانية. "
    WHEREAS The Director-General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at the 8th plenary meeting of its seventh session held on 5 December 1997 (GC.7/Dec.18). UN المدير العام ، بناء على توصية من المجلس ، قد تم تعيينه حسب اﻷصول من جانب المؤتمر العام في جلسته العامة الثامنة من دورته السابعة ، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ )م ع-٧/م-٨١( .
    In accordance with Article 15.1 of the Constitution of UNIDO " regular budget expenditures shall be borne by the Members, as apportioned in accordance with a scale of assessment established by the Conference by a two-thirds majority of the Members present and voting, upon the recommendation of the Board adopted by a two-thirds majority of the Members present and voting, on the basis of a draft prepared by the Programme and Budget Committee. " UN ووفقاً للمادة 15-1 من دستور اليونيدو " يتحمَّل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزَّعة وفقاً لجدول أنصبة يقرِّره المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين، بناءً على توصية من المجلس تُقرّ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين، على أساس مشروع تعدِّه لجنة البرنامج والميزانية " .
    In accordance with Article 15.1 of the Constitution of UNIDO " regular budget expenditures shall be borne by the Members, as apportioned in accordance with a scale of assessment established by the Conference by a two-thirds majority of the Members present and voting, upon the recommendation of the Board adopted by a two-thirds majority of the Members present and voting, on the basis of a draft prepared by the Programme and Budget Committee. " UN ووفقاً للمادة 15-1 من دستور اليونيدو " يتحمَّل الأعضاء نفقات الميزانية العادية، موزَّعة وفقاً لجدول أنصبة يقرِّره المؤتمر بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين، بناءً على توصية من المجلس تُقرّ بأغلبية ثلثي الأعضاء الحاضرين والمصوِّتين، على أساس مشروع تعدِّه لجنة البرنامج والميزانية " .
    [(d) If such a measure as above is formulated, it would be established by the Assembly, upon the recommendation of the Council on the basis of advice from the Economic Planning Commission.] UN ])د( إذا رسم تدبير من قبيل التدابير المذكورة أعلاه، فإن الجمعية هي التي ستضعه، بناء على توصية من المجلس وفقا لمشورة من لجنة التخطيط الاقتصادي.[
    Article 6 of the Act states that the functions of PDF are to assist the People's Armed Forces and other regular forces whenever needed, contribute to the defence of the nation and help to deal with crises and public disasters and perform any other task entrusted to them by the Commander-in-Chief himself or pursuant to a recommendation of the Council. UN وتنص المادة 6 من القانون على أن مهام قوات الدفاع الشعبي هي " مساعدة قوات الشعب المسلحة والقوات النظامية الأخرى متى دعت الضرورة " و " المساهمة في الدفاع عن الأمة والمساعدة في معالجة الأزمات والكوارث العامة " والقيام " بأي مهام أخرى توكل إليها من القائد الأعلى نفسه أو بناء على توصية من المجلس " .
    UNFPA fully agreed with a recommendation by the Board that evaluating officers should be required to give greater attention to the completion of assessment forms and that, as a minimum, the consultant's strengths and weaknesses should be identified. UN ويوافق الصندوق بالكامل على توصية من المجلس على أن يطلب إلى الموظفين القائمين بالتقييم إيلاء اهتمام أكبر باستكمال نماذج التقييم وأنه ينبغي القيام، كحد أدنى، بتحديد أوجه القوة والضعف للخبراء الاستشاريين.
    The Special Representative is responsible for deciding promotions, transfers and dismissals of judges and prosecutors on the recommendation of the KJPC or, in exceptional cases, on his own initiative. UN والممثل الخاص للأمين العام هو المسؤول عن البت في ترفيع القضاة وممثلي الادعاء ونقلهم وإقالتهم من الخدمة بناء على توصية من المجلس أو في حالات استثنائية، بمبادرة خاصة منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد