ويكيبيديا

    "توصية من لجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommendation of the Commission on
        
    • recommendation of the Committee on
        
    • recommendation of the Committee of
        
    • recommendation of the Committee for the
        
    • recommendation by the Committee on
        
    • the recommendation of the Committee
        
    • recommendation of the International Committee
        
    The Economic and Social Council, on the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, shall approve the provisional agenda for the Congress. UN على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقرّ جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر، بناء على توصية من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    11. In its decision 1995/226 of 1 June 1995, the Council decided, upon the recommendation of the Commission on Sustainable Development, to approve the establishment of an open-ended ad hoc intergovernmental panel on forests. UN ١١ - في المقرر ١٩٩٥/٢٢٦ المؤرخ ١ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وبناء على توصية من لجنة التنمية المستدامة قرر المجلس الموافقة على إنشاء فريق حكومي دولي مخصص مفتوح باب العضوية يُعنى باﻷحراج.
    The Economic and Social Council, on the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, shall approve the provisional agenda for the Congress. UN يتولى المجلس الاقتصادي والاجتماعي إقرار جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر، بناءً على توصية من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    E. Decisions taken at the recommendation of the Committee on Science and Technology 79 16 UN هاء - المقررات المتخذة بناء على توصية من لجنة العلم والتكنولوجيا 79 19
    E. Decisions taken at the recommendation of the Committee on Science and Technology UN هاء- المقررات المتخذة بناءً على توصية من لجنة العلم والتكنولوجيا
    35. In March 2005, the Statistical Commission, upon the recommendation of the Committee of Experts, identified 2010 as the target date for the publication of the revised SEEA. UN 35 - وفي آذار/مارس 2005، حددت اللجنة الإحصائية، بناء على توصية من لجنة الخبراء عام 2010 تاريخا مستهدفا لنشر نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية المنقح.
    D. Decisions taken at the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention 78 15 UN دال - المقررات المتخذة بناء على توصية من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 78 18
    It was approved by the Economic and Social Council, on the recommendation of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in its resolution 2007/12. UN وقد وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2007/12 بناء على توصية من لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Starting in 1992 with the deployment of two officers in Zagreb with the mandate to provide support to the Special Rapporteur on the situation of human rights in the countries of the former Yugoslavia, following a recommendation of the Commission on Human Rights the same year OHCHR established an office in Cambodia with a comprehensive mandate. UN وابتدأت في عام 1992 مع نشر موظفين في زغرب بولاية تتمثل في تقديم الدعم إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بلدان يوغوسلافيا السابقة، وفي أعقاب توصية من لجنة حقوق الإنسان في السنة ذاتها، أنشأت المفوضية مكتبا في كمبوديا بولاية شاملة.
    The Economic and Social Council, on the recommendation of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, shall approve the provisional agenda for the Congress. UN المادة ٧٢ على المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقر جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر ، بناء على توصية من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية .
    19. Many delegations noted that, although the Consultative Process had been established of the recommendation of the Commission on Sustainable Development, there had not been any interaction with the Commission so far. UN 19 - وأشار العديد من الوفود إلى أنه رغم إنشاء العملية الاستشارية بناء على توصية من لجنة التنمية المستدامة، لم يجر أي تفاعل مع تلك اللجنة حتى الآن.
    14. It also shows that even though the Consultative Process was established upon recommendation of the Commission on Sustainable Development, there has not been interaction with the Commission to date. UN 14 - وتبين هذه النظرة أيضا أنه على الرغم من أن العملية الاستشارية قد أُنشئت بناء على توصية من لجنة التنمية المستدامة، فإنه لم يحدث حتى تاريخه أي تفاعل مع تلك اللجنة.
    The Assembly, on the recommendation of the Commission on the Status of Women, as the preparatory body for the Fourth World Conference on Women, approved the provi-sional rules of procedures of the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, which were contained in annex II to document A/49/887 and Corr.1 to 3. UN وبناء على توصية من لجنة مركز المرأة، بصفتها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وافقت الجمعية العامة على النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، والوارد في المرفق الثاني للوثيقة A/49/887 و Corr.1 الى Corr.3.
    79. At the recommendation of the Committee on Science and Technology, the Conference adopted the following decisions: UN 79- بناءً على توصية من لجنة العلم والتكنولوجيا، اعتمد المؤتمر المقررات التالية:
    In Thailand, following a recommendation of the Committee on the Rights of the Child, UNICEF supported dissemination of indigenous-language versions of the Convention and the production of child rights audio tapes for the highland communities in the north of the country. UN وفي تايلند، قدمت اليونيسيف، في أعقاب توصية من لجنة حقوق الطفل، الدعم لنشر صيغ الاتفاقية بلغات الشعوب الأصلية ولإنتاج أشرطة سمعية بشأن حقوق الطفل للمجتمعات الموجودة في المرتفعات في شمال البلاد.
    In that connection, on the initiative of the delegations of Belarus, the Russian Federation and Ukraine, and on the recommendation of the Committee on Information, a series of information activities and other events had been held at United Nations Headquarters. UN وفي هذا الصدد، وبمبادرة من وفود الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس، وبناء على توصية من لجنة اﻹعلام، أقيمت مجموعة من اﻷنشطة اﻹعلامية ومناسبات أخرى في مقر اﻷمم المتحدة.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting a recommendation of the Committee on the Rights of the Child (art. 45 (c) of the Convention on the Rights of the Child), A/48/280. UN الوثيقة: مذكرة اﻷمين العام التي تحيل توصية من لجنة حقوق الطفل )المادة ٤٥ )ج( من اتفاقية حقوق الطفل(، A/48/280.
    77. On the basis of the recommendation of the Committee on Budget and Finance, the Tribunal, at its sixteenth session, authorized the appointment of the auditor for a further year. UN 77 - وبناء على توصية من لجنة الميزانية والشؤون المالية، أذنت المحكمة في دورتها السادسة عشرة بتعيين مراجع الحسابات لسنة أخرى.
    Government of Iraq, in accordance with the recommendation of the Committee of Financial Experts, to select an independent international auditor that will be responsible for auditing the successor entity to the Development Fund for Iraq. UN تعيّن حكومة العراق، بناء على توصية من لجنة الخبراء الماليين، شركة دولية مستقلة لمراجعة الحسابات تتولى مسؤولية مراجعة حسابات الكيان الذي سيخلف صندوق تنمية العراق.
    D. Decisions taken at the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN دال- المقررات المتخذة بناءً على توصية من لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    It regretted, however, that the Fifth Committee, disregarding the procedure set out in rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, had not based its decision on a recommendation by the Committee on Contributions. UN غير أنه من المؤسف أن اللجنة الخامسة، بتجاهلها لﻹجراء المنصوص عليه في المادة ٠٦١ من النظام الداخلي للجمعية العامة، لم تؤسس قرارها على توصية من لجنة الاشتراكات.
    The General Assembly, on the recommendation of the Committee for Development Planning, decides on the countries to be included in the list of the least developed countries. UN وقد بتت الجمعية العامة، بناء على توصية من لجنة التخطيط اﻹنمائي، بشأن البلدان التي تدرج في قائمة أقل البلدان نموا.
    24. In accordance with the terms of reference of the Committee on Missing Persons, upon the recommendation of the International Committee of the Red Cross, and following consultations with both sides, I am appointing Mr. Jean-Pierre Ritter as the new third member of the Committee on Missing Persons for an 18-month period. UN ٤٢ - عملا باختصاصات اللجنة المعنية بالمفقودين، وبناء على توصية من لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، وعقب مشاورات مع الجانبين، أعلِن عن تعيين السيد جان - بيير ريتر بوصفه العضو الثالث الجديد في اللجنة المعنية بالمفقودين لمدة ٨١ شهرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد