ويكيبيديا

    "توصيته السابقة القاضية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its previous recommendation
        
    33. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations. UN 33 - ويكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها.
    9. In paragraph 33, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations. UN 9 - في الفقرة 33، كرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها.
    176. The Board followed up on its previous recommendation that aviation assessments should be performed on a more regular basis in accordance with a risk assessment. UN 176 - تابع المجلس توصيته السابقة() القاضية بأن ينجز تقييم العمليات الجوية بصورة أكثر انتظاما وفقا لتقييم للمخاطر.
    In the section on follow-up of previous recommendations, however, the Board does indicate its strong preference that its previous recommendation that regular budget income and expenditure be fully accounted for in the UNODC financial statements, with implementation no later than the biennium 2012-2013. UN ولكن المجلس، في الفرع الخاص بمتابعة التوصيات السابقة، يشير إلى تفضيله القوي بأن تنفذ توصيته السابقة القاضية بأن يتم التعبير في البيانات المالية للمكتب بشكل كامل عن إيرادات ونفقات الميزانية العادية للمكتب في موعد لا يتجاوز فترة السنتين 2102-2013.
    33. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration require all missions to comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations with respect to the criteria for the creation of obligations. UN 33 - ويكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات.
    15. In paragraph 33, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration require all missions to comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations with respect to the criteria for the creation of obligations. UN 15 - في الفقرة 33، كرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات.
    142. In paragraph 33, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations. UN 142 - في الفقرة 33، كرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة تقيد جميع البعثات تقيدا صارما بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها.
    168. In paragraph 124, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the requirements of the Procurement Manual with regard to vendor management are complied with at Headquarters and all missions. UN 168 - في الفقرة 124، كرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة الامتثال في المقر وفي جميع البعثات لشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بإدارة شؤون البائعين.
    176. In paragraph 146, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should strengthen the management and control of expendable property by ensuring that accurate records are maintained, physical counts are periodically conducted, discrepancies are promptly investigated and corrective actions are promptly taken. UN 176 - في الفقرة 146، كرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تقوم الإدارة بتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة ومراقبتها عن طريق كفالة الاحتفاظ بسجلات دقيقة، وإجراء عمليات جرد مادي بصورة دورية، والتحقق من الفروق فورا، واتخاذ إجراءات تصحيحية على وجه السرعة.
    20. The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Field Support require missions to comply with the Financial Regulations and Rules of the United Nations with respect to the criteria for the creation of obligations. UN 20 - ويكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات.
    The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Field Support require missions to comply with the Financial Regulations and Rules of the United Nations with respect to the criteria for the creation of obligations (para. 20) UN يكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 20)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Department of Field Support require missions to comply with the Financial Regulations and Rules of the United Nations with respect to the criteria for the creation of obligations (para. 20) UN ويكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تطلب إدارة الدعم الميداني إلى البعثات التقيد بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 20)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration require all missions to comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations with respect to the criteria for the creation of obligations (para. 33) UN يكرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات (الفقرة 33)
    152. In paragraph 89, the Board reiterated its previous recommendation that the Administration should ensure that the Procurement Division and all missions comply strictly with the requirements of the Procurement Manual relating to the minimum time frames for the submission of proposals and responses to requests for quotations, invitations to bid and requests for proposals. UN 152 - في الفقرة 89، كرر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة تقيد شعبة المشتريات وجميع البعثات تقيدا تاما بشروط دليل المشتريات فيما يتعلق بالأطر الزمنية الدنيا لتقديم العروض والردود على طلبات الأسعار، ودعوات تقديم العطاءات وطلبات العروض.
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations (para. 33). UN يكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة في ما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها (الفقرة 33).
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations (para. 33) UN يكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها (الفقرة 33)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations (para. 33) UN يكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها (الفقرة 33)
    The Board reiterates its previous recommendation that the Administration ensure that all missions comply strictly with the Financial Regulations and Rules of the United Nations relating to the criteria for the creation and cancellation of obligations (para. 33). UN يكرّر المجلس توصيته السابقة القاضية بأن تكفل الإدارة التقيد الصارم لجميع البعثات بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة فيما يتعلق بمعايير إنشاء الالتزامات وإلغائها (الفقرة 33).
    Conscious of the need for each entity to apply IPSAS-compliant accounting policies to fit its specific circumstances and activities, the Board reiterates its previous recommendation that the IPSAS Task Force establish the reasons for significant differences in accounting policy treatments with a view to achieving greater consistency UN يدرك المجلس حاجة كل كيان إلى تطبيق سياسات محاسبية متماشية مع المعايير المحاسبية الدولية توائم ظروف وأنشطة كل كيان من الكيانات، ولذلك يكرر توصيته السابقة القاضية بأن تحدد فرقة العمل المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أسباب التفاوت الكبير في سياسات المعالجة المحاسبية بهدف تحقيق المزيد من الاتساق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد