It also recommends that the right to family reunification be allowed to children below the age of 18. | UN | وهي توصي أيضاً بأن يشمل الحق في إعادة جمع شمل الأسرة الأطفال دون سن الثامنة عشرة. |
42. also recommends that the International Labour Organization establish additional country programmes within its International Programme on the Elimination of Child Labour; | UN | ٢٤- توصي أيضاً بأن تضع منظمة العمل الدولية برامج قطرية إضافية في إطار برنامجها الدولي المتعلق بالقضاء على عمل اﻷطفال؛ |
While taking note of the regional initiatives already being undertaken, the Committee also recommends that, where appropriate, the State party liaise with the Special Representative of the Secretary-General on children in armed conflict. | UN | وبينما تلاحظ اللجنة المبادرات الاقليمية التي اتخذت بالفعل، فإنها توصي أيضاً بأن تجري الدولة الطرف، حيثما تعتبر ذلك مناسباً، اتصالات مع الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال في المنازعات المسلحة. |
Consequently, it also recommends that the State party introduce adequate legislation, in consultation with the Sami people, regarding the findings of the Boundary Commission, in order to remove the legal uncertainty relating to Sami land rights. | UN | وعليه، فهي توصي أيضاً بأن تستحدث الدولة الطرف تشريعات مناسبة بالتشاور مع الشعب الصامي بشأن بما تخلص إليه لجنة الحدود من استنتاجات بغية إزالة الغموض القانوني الذي يحيط بحقوق الصاميين في الأرض. |
2. recommends also that the General Assembly, pending the completion of an amendment process, authorize the Committee to meet exceptionally in 1996 for two sessions, each of three weeks' duration and each being preceded by pre-session working groups; | UN | 2- توصي أيضاً بأن تأذن الجمعية العامة للجنة، إلى حين إكمال عملية التعديل، بأن تجتمع على نحو استثنائي في عام 1996 في دورتين، تمتد كل منهما ثلاثة أسابيع ويسبقها اجتماع الأفرقة العاملة فيما قبل الدورة؛ |
To this end, it also recommends that direct and indirect discrimination, in all fields of public life, including those outlined in article 5 of the Convention, be defined in the State party's administrative and civil laws. | UN | ولهذه الغاية، توصي أيضاً بأن يُدرج تعريف التمييز المباشر وغير المباشر في جميع مجالات الحياة العامة، بما فيها تلك المشار إليها في المادة ٥ من الاتفاقية، في القوانين الإدارية والمدنية في الدولة الطرف. |
5. also recommends that all States continue to consider implementation of the Model Law. | UN | 5- توصي أيضاً بأن تواصل جميع الدول النظر في تنفيذ القانون النموذجي. |
To this end, it also recommends that direct and indirect discrimination, in all fields of public life, including those outlined in article 5 of the Convention, be defined in the State party's administrative and civil laws. | UN | ولهذه الغاية، توصي أيضاً بأن يُدرج تعريف التمييز المباشر وغير المباشر في جميع مجالات الحياة العامة، بما فيها تلك المشار إليها في المادة ٥ من الاتفاقية، في القوانين الإدارية والمدنية في الدولة الطرف. |
11. also recommends that the SubCommission further improve its methods of work by: | UN | 11- توصي أيضاً بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي: |
10. also recommends that the SubCommission further improve its methods of work by: | UN | 10- توصي أيضاً بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين طرائق عملها باتباع ما يلي: |
13. also recommends that the treaty bodies, special rapporteurs, special representatives and the relevant working groups continue to pay due regard, within their mandates, to the principles contained in the Declaration; | UN | ٣١- توصي أيضاً بأن تستمر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، والمقررون الخاصون، والممثلون الخاصون واﻷفرقة العاملة ذات الصلة، في إيلاء الاهتمام الواجب، في إطار ولاياتهم، للمبادئ الواردة في اﻹعلان؛ |
It also recommends that the State party review its policy in relation to centres for asylum-seekers so as to ensure that their rights under the Convention are fully respected. | UN | وهي توصي أيضاً بأن تراجِع الدولة الطرف سياستها فيما يتصل بالمراكز المخصصة لملتمسي اللجوء بغية ضمان الاحترام الكامل لحقوقهم بموجب الاتفاقية. |
10. also recommends that the SubCommission further improve its methods of work by: | UN | 10- توصي أيضاً بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي: |
10. also recommends that the SubCommission further improve its methods of work by: | UN | 10- توصي أيضاً بأن تواصل اللجنة الفرعية تحسين أساليب عملها باتباع ما يلي: |
3. also recommends that the issue of the working methods and activities of transnational corporations should remain on the agenda of the Human Rights Council and on that of the future expert advice mechanism which will advise it; | UN | 3- توصي أيضاً بأن تظل مسألة أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية ضمن جدول أعمال مجلس حقوق الإنسان وجدول آلية المشورة من الخبراء التي تُنشأ في المستقبل لإسداء المشورة إلى المجلس؛ |
5. also recommends that all Governments ensure that any eviction that is otherwise deemed lawful is carried out in a manner that does not violate any of the human rights of those evicted; | UN | 5- توصي أيضاً بأن تكفل جميع الحكومات الاضطلاع بأي عملية إخلاء تراها قانونية بطريقة لا تشكل انتهاكاً لأي من حقوق الإنسان الخاصة بالأشخاص موضع الإخلاء؛ |
12. also recommends that the Economic and Social Council deepen the review of all issues relevant to the implementation of the right to development, including the promotion of a favourable international and national economic environment; | UN | ٢١- توصي أيضاً بأن يعمق المجلس الاقتصادي والاجتماعي استعراض جميع المسائل المتصلة بتنفيذ الحق في التنمية، بما في ذلك تعزيز بيئة اقتصادية دولية ووطنية مؤاتية؛ |
5. also recommends that all Governments ensure that any eviction that is otherwise deemed lawful is carried out in a manner that does not violate any of the human rights of those evicted; | UN | 5- توصي أيضاً بأن تكفل جميع الحكومات ألا تشكل أي عملية إخلاء تعتبر قانونية انتهاكاً لأي من حقوق الإنسان الخاصة بمن يتم إخلاؤهم؛ |
4. recommends also that all States continue to consider implementation of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency; | UN | 4 - توصي أيضاً بأن تواصل جميع الدول النظر في تنفيذ قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود؛ |
2. recommends also that the General Assembly, pending the completion of an amendment process, authorize the Committee to meet exceptionally in 1996 for two sessions, each of three weeks' duration and each being preceded by pre-session working groups; | UN | 2- توصي أيضاً بأن تأذن الجمعية العامة للجنة، إلى حين إكمال عملية التعديل، بأن تجتمع على نحو استثنائي في عام 1996 في دورتين، تمتد كل منهما ثلاثة أسابيع ويسبقها اجتماع الأفرقة العاملة فيما قبل الدورة؛ |
2. recommends also that the General Assembly, pending the completion of an amendment process, authorize the Committee to meet exceptionally in 1996 for two sessions, each of three weeks' duration and each being preceded by pre-session working groups; | UN | 2- توصي أيضاً بأن تأذن الجمعية العامة للجنة، إلى حين إكمال عملية التعديل، بأن تجتمع على نحو استثنائي في عام 1996 في دورتين، تمتد كل منهما ثلاثة أسابيع ويسبقها اجتماع الأفرقة العاملة فيما قبل الدورة؛ |
It further recommends that the Council strengthen its cooperation with all stakeholders, including non-governmental organizations. | UN | وهي توصي أيضاً بأن يقوي المجلس أواصر التعاون مع جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية. |