ويكيبيديا

    "توصي الحكومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recommends that Governments
        
    • recommends to Governments
        
    • recommend that Governments
        
    6. recommends that Governments facilitate the participation of small-scale, labour-intensive enterprises in public works activities; UN ٦ - توصي الحكومات بتسهيل اشتراك المؤسسات الصغيرة الحجم والكثيفة العمالة في أنشطة اﻷشغال العامة؛
    2. recommends that Governments consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations by the thematic special rapporteurs and working groups; UN ٢ ـ توصي الحكومات بأن تنظر في زيارات متابعة ترمي إلى مساعدتها على أن تنفذ بفعالية التوصيات المقدمة مــن المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة ؛
    6. recommends that Governments facilitate the participation of small-scale, labour-intensive enterprises in public works activities; UN ٦ - توصي الحكومات بتسهيل اشتراك المؤسسات الصغيرة الحجم والكثيفة العمالة في أنشطة اﻷشغال العامة؛
    24. recommends that Governments involve older persons and their organizations in the formulation, implementation and monitoring of policies and programmes that affect them; UN 24 - توصي الحكومات بإشراك كبار السن ومنظماتهم في صياغة السياسات والبرامج التي تعنيهم وفي تنفيذها ورصدها؛
    12. recommends to Governments which have nominated experts as members of the Working Group also to nominate alternate experts to the Working Group, if they so wish; UN ٢١ ـ توصي الحكومات التي رشحت خبراء لعضوية الفريق العامل بأن ترشح أيضا خبراء مناوبين في الفريق العامل إذا ما رغبت في ذلك؛
    We recommend that Governments and non-governmental organizations: UN توصي الحكومات والمنظمات غير الحكومية بما يلي:
    35. recommends that Governments involve older persons and their organizations in the formulation, implementation and monitoring of policies and programmes that affect them; UN 35 - توصي الحكومات بإشراك كبار السن ومنظماتهم في صياغة السياسات والبرامج التي تعنيهم وفي تنفيذها ورصدها؛
    " 31. recommends that Governments involve older persons and their organizations in the formulation, implementation and monitoring of policies and programmes that affect them; UN " 31 - توصي الحكومات بإشراك كبار السن ومنظماتهم في صياغة السياسات والبرامج التي تعنيهم وفي تنفيذها ورصدها؛
    35. recommends that Governments involve older persons and their organizations in the formulation, implementation and monitoring of policies and programmes that affect them; UN 35 - توصي الحكومات بإشراك كبار السن ومنظماتهم في صياغة السياسات والبرامج التي تعنيهم وفي تنفيذها ورصدها؛
    24. recommends that Governments involve older persons and their organizations in the formulation, implementation and monitoring of policies and programmes that affect them; UN 24 - توصي الحكومات بإشراك كبار السن ومنظماتهم في صياغة السياسات والبرامج التي تعنيهم وفي تنفيذها ورصدها؛
    2. recommends that Governments consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations by the thematic special rapporteurs and working groups; UN ٢ ـ توصي الحكومات بأن تنظر في زيارات متابعة ترمي إلى مساعدتها على أن تنفذ بفعالية التوصيات المقدمة مــن المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة ؛
    2. recommends that Governments set up monitoring and evaluation measures to appraise progress made; UN ٢ - توصي الحكومات بوضع تدابير للرصد والتقييم من أجل تقييم التقدم المحرز؛
    " recommends that Governments set up monitoring and evaluation measures to appraise progress made " ; UN " توصي الحكومات بوضع تدابير للرصد والتقييم من أجل تقييم التقدم المحرز " ؛
    2. recommends that Governments should consider formulating and implementing national strategies for the sustainable supply of affordable building materials to facilitate adequate shelter for all within the foreseeable future; UN ٢ - توصي الحكومات بالنظر في صياغة وتنفيذ استراتيجيات وطنية لتأمين عرض مواد البناء بتكلفة معقولة وبصفة مستدامة من أجل تيسير توفير المأوى الملائم للجميع في المستقبل المنظور؛
    6. recommends that Governments create or strengthen national machinery for the advancement of women, placing it at the highest level, and ensure its greater involvement in the political, economic and social planning processes; UN ٦ - توصي الحكومات بأن تنشئ أو تدعم اﻵليات الوطنية للنهوض بالمرأة، ووضعها على أعلى مستوى، وأن تكفل المزيد من مشاركتها في عمليات التخطيط السياسي والاقتصادي والاجتماعي؛
    57. recommends that Governments and nongovernmental organizations develop and implement educational programmes on the harm caused by trafficking for the purpose of prostitution and sexual exploitation on the mental and physical wellbeing of women and children; UN 57- توصي الحكومات والمنظمات غير الحكومية بوضع وتنفيذ برامج تثقيفية حول الضرر الذي يلحق بصحة النساء والأطفال العقلية والبدنية من جراء الاتجار بالأشخاص لغرض استخدامهم في البغاء واستغلالهم جنسياً؛
    20. recommends that Governments, as a matter of priority, review, amend and enforce existing laws, or enact new laws, to prevent the misuse of the Internet for trafficking, prostitution and the sexual exploitation of women and children; UN 20- توصي الحكومات بالقيام من باب الأولوية، باستعراض وتعديل وإنفاذ القوانين الموجودة أو سن قوانين جديدة لمنع إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاتجار بالنساء والأطفال وبغائهم واستغلالهم جنسياً؛
    20. recommends that Governments and non-governmental organizations develop and implement educational programmes on the harm caused by trafficking for the purpose of prostitution and sexual exploitation to the mental and physical well-being of women and children; UN 20- توصي الحكومات والمنظمات غير الحكومية بوضع وتنفيذ برامج تثقيفية حول الضرر الذي يلحق بالسلامة العقلية والبدنية للنساء والأطفال من جراء الاتجار بالأشخاص بغرض استخدامهم في البغاء واستغلالهم جنسياً؛
    26. recommends that Governments, research institutions, enforcement authorities, industry, non-governmental organizations and others develop and make available technological filtering devices designed to eliminate the distribution of pornographic images of women and children via the Internet and to ensure the safety of children using Internet chat rooms; UN 26- توصي الحكومات ومؤسسات البحث وسلطات إنفاذ القوانين وقطاع الصناعة والمنظمات غير الحكومية وغيرها باستحداث وتوفير نبائط ترشيح تكنولوجية تصمم من أجل القضاء على توزيع الصور الإباحية للنساء والأطفال على شبكة الإنترنت وكفالة سلامة الأطفال الذين يستخدمون غرف التخاطب على الشبكة؛
    2. recommends that Governments consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations by the thematic special rapporteurs and working groups; UN ٢ - توصي الحكومات بأن تنظر في زيارات متابعة ترمي إلى مساعدتها على أن تنفﱢذ بفعالية التوصيات المقدمة من المقررين الخاصين واﻷفرقة العاملة المعنيين بمواضيع محددة؛
    '7. recommends to Governments, United Nations bodies and agencies concerned and relevant non-governmental organizations to establish data banks on childhood disability, which should include information on the causes, types and frequencies of disability, national legislation and programmes, including support measures, and the results of studies or researches and surveys, if any, on the subject; UN ' ٧ - توصي الحكومات وأجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المعنية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بإنشاء بنوك بيانات بشأن إعاقة اﻷطفال تشمل معلومات عن أسباب اﻹعاقة وأنواعها وتواترها، والتشريعات والبرامـج الوطنية، بمـا فيها تدابير الدعـم ونتائج الدراسات أو اﻷبحاث أو الدراسات الاستقصائية عن الموضوع إن وجدت؛
    The Commission might wish to recommend that Governments examine how customary laws of LICs in their countries could be strengthened. UN وقد ترغب اللجنة في أن توصي الحكومات ببحث كيف يمكن تعزيز القوانين العرفية للمجتمعات المحلية ومجتمعات السكان الأصليين في بلدانها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد