ويكيبيديا

    "توصي اللجنة بشدة بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee strongly recommends that
        
    • The Commission strongly recommends that
        
    • it is strongly recommended that
        
    • is strongly recommended that the
        
    the Committee strongly recommends that the State party incorporate the Covenant in its legislation, in order to ensure the applicability of the provisions of the Covenant in the domestic courts. UN توصي اللجنة بشدة بأن تدمج الدولة الطرف العهد في تشريعها، بغية ضمان تطبيق أحكامه في المحاكم المحلية.
    the Committee strongly recommends that the State party increase its efforts to prevent the resurgence of ethnic conflicts on its territory. UN توصي اللجنة بشدة بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة جهودها للحيلولة دون اندلاع صراعات عرقية على أراضيها.
    22. the Committee strongly recommends that the State party further increase the amount and quality of information material on the Convention for public dissemination. UN 22- توصي اللجنة بشدة بأن تواصل الدولة الطرف تحسين نوعية المعلومات المتعلقة بالاتفاقية وتعميمها على عامة الجمهور.
    (j) The Commission strongly recommends that the results of the exploration work be reported in digital format and include the following data: UN (ي) توصي اللجنة بشدة بأن يتم الإبلاغ عن نتائج أعمال الاستكشاف في شكل رقمي وأن تشمل هذه النتائج البيانات التالية:
    In the light of article 28.1 (a), it is strongly recommended that the State party undertake, within two years, to elaborate, adopt and submit to the Committee a detailed plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years, of compulsory education free of charge for all. UN وعلى ضوء الفقرة 1(أ) من المادة 28 توصي اللجنة بشدة بأن تضع الدولة الطرف وتعتمد في غضون سنتين خطة عمل تفصيلية لتطبيق نظام التعليم الإلزامي والمجاني للجميع تدريجياً خلال عدد معقول من السنوات وأن تقدم هذه الخطة إلى اللجنة.
    the Committee strongly recommends that the State party undertake measures to protect homeworkers and to ensure that they receive the official minimum wage, that they benefit from adequate social security and that they enjoy working conditions in conformity with the legislation. UN توصي اللجنة بشدة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لحماية العمال المنزليين وضمان تلقيهم الحد الأدنى الرسمي للأجور، واستفادتهم من الضمان الاجتماعي المناسب وتمتعهم بظروف عمل تتمشى مع التشريع.
    the Committee strongly recommends that the State party: UN 486- توصي اللجنة بشدة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    the Committee strongly recommends that the State party take urgent steps to ensure that its domestic laws are in full compliance with the Covenant. UN ١٦٤ - توصي اللجنة بشدة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات عاجلة لضمان تقيد القوانين الداخلية بالعهد تقيدا كاملا.
    the Committee strongly recommends that the State party take urgent steps to ensure that its domestic laws are in full compliance with the Covenant. UN ١٦٤ - توصي اللجنة بشدة بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات عاجلة لضمان تقيد القوانين الداخلية بالعهد تقيدا كاملا.
    20. the Committee strongly recommends that the State party: UN 20- توصي اللجنة بشدة بأن تقوم الدولة الطرف بأن:
    32. the Committee strongly recommends that the State party: UN 32- توصي اللجنة بشدة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    26. the Committee strongly recommends that the State party respect the indispensable role played by civil society in furthering the implementation of the Convention. UN 26- توصي اللجنة بشدة بأن تراعي الدولة الطرف الدور الأساسي الذي يضطلع به المجتمع المدني في تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    Furthermore, the Committee strongly recommends that the State party should provide more support and resources to the Ombudsman's office responsible for the implementation of human rights. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بشدة بأن تقدم الدولة الطرف المزيد من الدعم والموارد لديوان المظالم المكلف بإعمال حقوق الإنسان.
    53. the Committee strongly recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111. UN 53- توصي اللجنة بشدة بأن تصدق الدولة الطرف على التعديلات التي أجريت على الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، والتي اعتمدت في 15 كانون الثاني/يناير 1992 في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية وأيدتها الجمعية العامة في قرارها 47/111.
    250. In the light of articles 2, 7 and 8 of the Convention, the Committee strongly recommends that the authorities take all necessary measures to ensure that children born out of wedlock enjoy all their fundamental rights. UN ٢٥٠ - وعلى ضوء المواد ٢ و٧ و٨ من الاتفاقية، توصي اللجنة بشدة بأن تتخذ السلطات جميع التدابير اللازمة لضمان أن يتمتع اﻷطفال المولودون خارج إطار الزواج بجميع حقوقهم اﻷساسية.
    360. the Committee strongly recommends that the Hong Kong Government consider again the adoption of a universal, comprehensive retirement—protection scheme which seeks to ensure that disadvantaged groups are accorded full access to social security. UN ٠٦٣- توصي اللجنة بشدة بأن تنظر حكومة هونغ كونغ مرة أخرى في اعتماد مخطط عام وشامل لحماية التقاعد، يكفل للمجموعات المحرومة وصولا كاملا إلى الضمان الاجتماعي.
    172. the Committee strongly recommends that the State party urgently identify and address the different causes of discrimination and end all practices of discrimination which affect respect for the Convention. UN 172- توصي اللجنة بشدة بأن تقوم الدولة الطرف بشكل عاجل بتحديد ومعالجة الأسباب المختلفة للتمييز وجميع الممارسات التمييزية التي تؤثر على احترام الاتفاقية.
    To prevent further abuses being committed against children, the Committee strongly recommends that allegations of abuses against children and the ill-treatment of children be promptly investigated through an adequately established system and that persons committing such abuses do not benefit from impunity. UN ١٩٦ - وبغية تفادي استمرار إساءة استخدام اﻷطفال، توصي اللجنة بشدة بأن يقوم نظام يُنشأ على الوجه المناسب بالتحقيق فورا في أية ادعاءات بإساءة استخدام اﻷطفال، وبألا يفلت القائمون بذلك من العقاب.
    (j) The Commission strongly recommends that the results of the exploration work be reported in digital format and include the following data: UN (ي) توصي اللجنة بشدة بأن يتم الإبلاغ عن نتائج أعمال الاستكشاف في شكل رقمي وأن تشمل هذه النتائج البيانات التالية:
    The Commission strongly recommends that the Security Council immediately refer the situation of Darfur to the International Criminal Court, pursuant to article 13(b) of the Statute of the Court. UN توصي اللجنة بشدة بأن يحيل مجلس الأمن الحالة في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية فورا، عملا بالمادة 13 (ب) من النظام الأساسي للمحكمة.
    In the light of article 28.1 (a), it is strongly recommended that the State party undertake, within two years, to elaborate, adopt and submit to the Committee a detailed plan of action for the progressive implementation, within a reasonable number of years, of compulsory education free of charge for all. UN وعلى ضوء الفقرة 1(أ) من المادة 28 توصي اللجنة بشدة بأن تضع الدولة الطرف وتعتمد، في غضون سنتين، خطة عمل تفصيلية لتطبيق نظام التعليم الإلزامي والمجاني للجميع تدريجياً خلال عدد معقول من السنوات، وأن تقدم هذه الخطة إلى اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد