ويكيبيديا

    "توضيح بعض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • clarify some
        
    • clarify certain
        
    • clarifying certain
        
    • illustrate some
        
    • clarifying some
        
    • clarification of some
        
    • explain some
        
    • elucidate some
        
    • elaborate on certain
        
    • clarified
        
    • elucidating some
        
    • clarification of certain
        
    • clear up a few
        
    • to work out some issues
        
    Felegue Guihon International was also asked to clarify some inconsistencies in its financial statement as well as of some terminology used in its application. UN وطلب أيضا إلى منظمة فيليغ غيهون أن توضح بعض التناقضات الواردة في بيانها المالي بالإضافة إلى توضيح بعض المصطلحات المستخدمة في طلبها.
    66. He said that he would endeavour to clarify some of the points raised in the questions. UN 66- وقال رئيس الوفد إنه سيجتهد في توضيح بعض النقاط التي ورد ذكرها في الأسئلة.
    Some of his questions were related to those of Mr. Bruni Celli, but it was important to clarify certain points. UN ومع ذلك قال إن أسئلته توافق جزئيا أسئلة السيد بروني سيللي، لكن من المهم توضيح بعض النقاط.
    28. The meeting of 2 April 1995 served to clarify certain components, including transport of refugees and curfew in the camps. UN ٨٢ - وساعد اجتماع ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٥ على توضيح بعض العناصر، بما فيها نقل اللاجئين وحظر التجول في المخيمات.
    Moreover, the conference would be helpful in clarifying certain misunderstandings relating to terrorism and could also accelerate the adoption of the convention. UN وعلاوة على ذلك، سيساعد المؤتمر في توضيح بعض أوجه سوء الفهم الذي يكتنف الإرهاب ويمكن أيضا أن يعجل باعتماد الاتفاقية.
    In addition, it seemed important to illustrate some questions that might arise when defining these terms. UN وعلاوة على ذلك، بدا من المهم توضيح بعض المسائل التي قد تنشأ عند تعريف هذه المصطلحات.
    The Secretariat and the government of the Syrian Arab Republic are currently clarifying some aspects of the plan. UN وتعكف الأمانة وحكومة الجمهورية العربية السورية حاليا على توضيح بعض جوانب الخطة.
    A number of representatives agreed with the need for a clarification of some of the terms, and for the development of customs codes. UN وأتفق عدد من الممثلين مع ضرورة توضيح بعض الشروط وتطوير رموز جمركية.
    He invited participants to clarify some operational aspects of the Durban Forum at the thirty-seventh session of the SBI. UN ودعا المشاركين إلى توضيح بعض الجوانب التشغيلية لمنتدى ديربان في الدورة السابعة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    The purpose of the meeting is to clarify some important issues regarding Convention implementation. UN والهدف من هذه الحلقة هو توضيح بعض القضايا الهامة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    The UNIC helped clarify some points about the International Year which had been misunderstood by the Brazilian media. UN وساعد المركز في توضيح بعض النقاط حول السنة الدولية كان يساء فهمها من جانب وسائط الاعلام البرازيلية.
    I need to clarify some information for your files. Open Subtitles ولست بحاجة إلى توضيح بعض المعلومات عن الملفات الخاصة بك.
    I just thought that maybe facing your own death situation might help motivate you to clarify some of your goals in life. Open Subtitles اعتقدت فقط بأنه ربما مواجهة موتك بنفسك قد يحفزّك على توضيح بعض الأهداف بحياتك
    Wejust need to clarify some ofthe details from your report. Open Subtitles كل ما هنالك نريدك توضيح بعض التفاصيل في تقريرك 0
    This points up the need to clarify certain categories of analysis peculiar to international human rights law. UN ويشير هذا إلى ضرورة توضيح بعض فئات التحليل الخاصة بالقانون الدولي لحقوق اﻹنسان.
    As for the way it functions, we believe that the commendable effort of the Department of Humanitarian Affairs at transparency has helped clarify certain vague points and therefore should be pursued. UN وبالنسبة لطريقة أدائه، فإننا نعتقد أن سعي إدارة الشؤون اﻹنسانية الحميد إلى تحقيق الشفافية قد ساعد على توضيح بعض النقاط الغامضة، وأنه ينبغي مواصلة هذا السعي.
    177. The need to clarify certain terms relating to the topic was underlined. UN 177- وجرى التأكيد على ضرورة توضيح بعض المصطلحات المتعلقة بالموضوع.
    Such a meeting could help in clarifying certain aspects of the question and it did not necessarily mean that a new instrument would have to be elaborated. UN ومن شأن عقد هذا الاجتماع أن يساعد على توضيح بعض جوانب الموضوع ولا يعني بالضرورة أنه سيتم إعداد أداة جديدة.
    While not attempting to present an exhaustive list, this section aims to illustrate some of the ways that different actors may be engaged in good practices. UN ويهدف هذا الفرع، الذي لا يحاول تقديم قائمة مستفيضة، إلى توضيح بعض السبل التي يمكن لمختلف الجهات الفاعلة أن تسهم من خلالها في الممارسات الجيدة.
    But instead of improving the fit, it's as if the bad data were clarifying some new pattern. Open Subtitles ولكن بدلا من تحسين مناسبا , انه كما لو كانت بيانات سيئة توضيح بعض نمط جديد
    Nevertheless, clarification of some of the existing norms is, or may be, desirable. UN ومع ذلك، من المستصوب، ربما، توضيح بعض القواعد القائمة.
    Here, I would like to explain some statistics. The average per capita income in Yemen in 2005 was $600 a year. UN وأود هنا توضيح بعض الإحصاءات، فمتوسط دخل الفرد في اليمن في عام 2005 بلغ 600 دولار سنويا.
    The debate revolved around the question of whether a more inclusive membership of the Council would lead to greater global stability, and helped elucidate some of the reasons why such reform has yet to materialize. UN ودار النقاش حول مسألة ما إذا كانت زيادة شمول عضوية المجلس من شأنها أن تؤدي إلى تعزيز الاستقرار العالمي، وساعد على توضيح بعض الأسباب التي أدت إلى عدم تحقق هذا الإصلاح حتى الآن.
    The Multidisciplinary Expert Panel may request the body that submitted the original request(s) to elaborate on certain pre-scoping information or elements contained in their original submission before the initial scoping can be completed. UN 12 - قد يطلب فريق الخبراء المتعدد التخصصات إلى الهيئة التي قدمت الطلب أو الطلبات الأصلية زيادة توضيح بعض المعلومات السابقة لتحديد النطاق أو العناصر الواردة في طلباتهم الأصلية وذلك قبل إكمال التحديد الأولي للنطاق.
    Some aspects of the downsizing criteria need to be clarified and consistently applied UN يلزم توضيح بعض جوانب معايير التقليص وتطبيقها تطبيقا متسقا
    Accordingly, a middle course of action was suggested, whereby the Commission would survey the practice of both inter-State and private contracts with a view to elucidating some general trends in practice, both in public and private law, including through the elaboration of guidelines, if necessary. UN وبناء على ذلك، أقترح مسار عمل وسط، تجري اللجنة بمقتضاه دراسة استقصائية للممارسات المتبعة في العقود المبرمة بين الدول والعقود الخاصة على السواء، بهدف توضيح بعض الاتجاهات العامة في الممارسة، سواء في القانون العام أو الخاص، بطرق من بينها وضع مبادئ توجيهية إذا اقتضى الأمر.
    clarification of certain legal aspects of preferences in favour of LDCs by other developing countries would be useful. UN ومن المفيد أيضا توضيح بعض الجوانب القانونية لﻷفضليات التي تمنحها بلدان نامية أخرى لصالح أقل البلدان نموا.
    Ma'am, I already spoke to your aunt, but I need to clear up a few things with you. Open Subtitles سيدتي ، سبق وتحدثتُ مع خالتكِ، لكن أريد توضيح بعض الأشياء.
    I have to work out some issues with my realtor. Open Subtitles عليّ توضيح بعض الاشكالات مع سمساري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد