ويكيبيديا

    "توضيح هذه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • clarify this
        
    • clarify the
        
    • clarify that
        
    • clarify these
        
    • clarify those
        
    • clarifying these
        
    • clarity on this
        
    • illustrate this
        
    • clarifying this
        
    • clarification of this
        
    • describe these
        
    • elucidating these
        
    • explain those
        
    • clarification of that
        
    • clarification of these
        
    May I ask you clarify this so that I can then explain further? UN فهل لي أن أطلب توضيح هذه النقطة حتى أتمكن من شرح وجهة نظري أكثر؟
    The Committee requests the Secretary-General to clarify this issue for the General Assembly. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام توضيح هذه المسألة للجمعية العامة.
    He wished the Department's written answer to the members of the Committee to clarify the situation. UN وأعرب عن رغبته في أن يتم توضيح هذه المسألة في الرد الكتابي للإدارة إلى أعضاء اللجنة.
    The commentary to the article should clarify that point. UN وينبغي توضيح هذه النقطة في التعليق على المادة.
    According to its methods of work, the Working Group decided to clarify these cases. UN وقد قرر الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، توضيح هذه الحالات.
    The Commission should clarify those issues and should consider the desirability of drafting separate provisions dealing with the two sources of international law rather than combining them. UN وينبغي للجنة توضيح هذه المسائل والنظر في جدوى صياغة أحكام منفصلة تعالج مصدري القانون الدولي بدلا من جمعهما معا.
    Contracting States wishing to clarify this point may replace paragraph 4 with the following text: UN ويجوز للدول المتعاقدة التي تود توضيح هذه النقطة الاستعاضة عن الفقرة 4 بالنص التالي:
    The words " consistent with its obligations under international law " were included in the paragraph to clarify this point further. UN وقد أدرجت عبارة " بما يتسق مع التزاماتها بمقتضى القانون الدولي " في هذه الفقرة لزيادة توضيح هذه النقطة.
    The Committee requests the Secretary-General to further clarify this issue in the Fifth Committee. UN وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يواصل توضيح هذه المسألة في اللجنة الخامسة.
    The Ethiopian delegation might wish to clarify the situation. UN وربما أمكن الوفد الإثيوبي توضيح هذه الحالة بدقة.
    Ms. Devillet agreed to clarify the issues in the revised note. UN ووافقت السيدة دوفييه على توضيح هذه المسألة في المذكرة المنقحة.
    As the first step, a pilot project is being implemented to clarify the mechanisms and verify various assumptions. UN وكخطوة أولى، يجري تنفيذ مشروع تجريبي بغية توضيح هذه الآلية والتحقق من عدة افتراضات.
    The European Union might therefore wish to clarify that matter. UN وعليه ربما يود الاتحاد الأوروبي توضيح هذه المسألة.
    clarify these items in the annex to chapter XIII of the 1993 SNA. UN توضيح هذه البنود في مرفق الفصل الثالث عشر من نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Comparisons between the Task Force's expenditure and the Organization's total annual expenditure did not help to clarify those questions. UN وقال إن المقارنة بين نفقات فرقة العمل وإجمالي نفقات المنظمة السنوية لم تساعد في توضيح هذه المسائل.
    We view this debate as an important step in further clarifying these concerns. UN ونرى أن هذه المناقشة خطوة هامة نحو المزيد من توضيح هذه الشواغل.
    It would seem commendable that the Commission revisits this article and the comments pertaining to it at a later state in order to create greater clarity on this issue. UN ويستحب بالتالي أن تعيد اللجنة النظر في هذه المادة والتعليقات المتصلة بها في مرحلة لاحقة لزيادة توضيح هذه المسألة.
    A more detailed examination of a few key areas can help illustrate this need. UN والنظر مليا في بعض المجالات الرئيسية يمكن أن يساعد على توضيح هذه الحاجة.
    A number of disaster-related instruments have begun clarifying this point by addressing the question of work permits in a separate provision from entry visas. UN وقد شرع عدد من الصكوك المتعلقة بالكوارث في توضيح هذه النقطة بتناول مسألة تراخيص العمل في حكم مستقل عن تأشيرات الدخول.
    Further clarification of this is being sought. UN ويجري العمل على زيادة توضيح هذه المسألة.
    3. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems. UN 3 - هل واجهتم أي مشاكل على صعيد التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء أو بالتحقق من المعلومات المدرجة في القائمة حاليا؟ إن كان الجواب بنعم، يُرجى توضيح هذه المشاكل.
    UNIDIR has long been engaged in elucidating these issues, starting with a conference on the subject in 1999. UN والمعهد منهمك منذ أمد بعيد في توضيح هذه المسائل، وبدأ بعقد مؤتمر عن هذا الموضوع في عام 1999.
    The first obligation to explain those rights lay with the examining judge. UN ويقع الالتزام الأول فيما يخص توضيح هذه الحقوق على قاضي التحقيق.
    Her delegation would appreciate clarification of that point also. UN وأضافت أنَّ وفدها سيقدر توضيح هذه النقطة أيضاً.
    The experts outlined to the Iraqi side the various problems encountered by the Commission in establishing a material balance of proscribed weapons, and in their clarification of these issues. UN وأوجز الخبراء للطرف العراقي المشاكل المختلفة التي واجهت اللجنة في وضع حصر مادي لﻷسلحة المحظورة وفي توضيح هذه المسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد