May I ask you clarify this so that I can then explain further? | UN | فهل لي أن أطلب توضيح هذه النقطة حتى أتمكن من شرح وجهة نظري أكثر؟ |
The Committee requests the Secretary-General to clarify this issue for the General Assembly. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام توضيح هذه المسألة للجمعية العامة. |
He wished the Department's written answer to the members of the Committee to clarify the situation. | UN | وأعرب عن رغبته في أن يتم توضيح هذه المسألة في الرد الكتابي للإدارة إلى أعضاء اللجنة. |
The commentary to the article should clarify that point. | UN | وينبغي توضيح هذه النقطة في التعليق على المادة. |
According to its methods of work, the Working Group decided to clarify these cases. | UN | وقد قرر الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، توضيح هذه الحالات. |
The Commission should clarify those issues and should consider the desirability of drafting separate provisions dealing with the two sources of international law rather than combining them. | UN | وينبغي للجنة توضيح هذه المسائل والنظر في جدوى صياغة أحكام منفصلة تعالج مصدري القانون الدولي بدلا من جمعهما معا. |
Contracting States wishing to clarify this point may replace paragraph 4 with the following text: | UN | ويجوز للدول المتعاقدة التي تود توضيح هذه النقطة الاستعاضة عن الفقرة 4 بالنص التالي: |
The words " consistent with its obligations under international law " were included in the paragraph to clarify this point further. | UN | وقد أدرجت عبارة " بما يتسق مع التزاماتها بمقتضى القانون الدولي " في هذه الفقرة لزيادة توضيح هذه النقطة. |
The Committee requests the Secretary-General to further clarify this issue in the Fifth Committee. | UN | وتطلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يواصل توضيح هذه المسألة في اللجنة الخامسة. |
The Ethiopian delegation might wish to clarify the situation. | UN | وربما أمكن الوفد الإثيوبي توضيح هذه الحالة بدقة. |
Ms. Devillet agreed to clarify the issues in the revised note. | UN | ووافقت السيدة دوفييه على توضيح هذه المسألة في المذكرة المنقحة. |
As the first step, a pilot project is being implemented to clarify the mechanisms and verify various assumptions. | UN | وكخطوة أولى، يجري تنفيذ مشروع تجريبي بغية توضيح هذه الآلية والتحقق من عدة افتراضات. |
The European Union might therefore wish to clarify that matter. | UN | وعليه ربما يود الاتحاد الأوروبي توضيح هذه المسألة. |
clarify these items in the annex to chapter XIII of the 1993 SNA. | UN | توضيح هذه البنود في مرفق الفصل الثالث عشر من نظام الحسابات القومية لعام 1993. |
Comparisons between the Task Force's expenditure and the Organization's total annual expenditure did not help to clarify those questions. | UN | وقال إن المقارنة بين نفقات فرقة العمل وإجمالي نفقات المنظمة السنوية لم تساعد في توضيح هذه المسائل. |
We view this debate as an important step in further clarifying these concerns. | UN | ونرى أن هذه المناقشة خطوة هامة نحو المزيد من توضيح هذه الشواغل. |
It would seem commendable that the Commission revisits this article and the comments pertaining to it at a later state in order to create greater clarity on this issue. | UN | ويستحب بالتالي أن تعيد اللجنة النظر في هذه المادة والتعليقات المتصلة بها في مرحلة لاحقة لزيادة توضيح هذه المسألة. |
A more detailed examination of a few key areas can help illustrate this need. | UN | والنظر مليا في بعض المجالات الرئيسية يمكن أن يساعد على توضيح هذه الحاجة. |
A number of disaster-related instruments have begun clarifying this point by addressing the question of work permits in a separate provision from entry visas. | UN | وقد شرع عدد من الصكوك المتعلقة بالكوارث في توضيح هذه النقطة بتناول مسألة تراخيص العمل في حكم مستقل عن تأشيرات الدخول. |
Further clarification of this is being sought. | UN | ويجري العمل على زيادة توضيح هذه المسألة. |
3. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems. | UN | 3 - هل واجهتم أي مشاكل على صعيد التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء أو بالتحقق من المعلومات المدرجة في القائمة حاليا؟ إن كان الجواب بنعم، يُرجى توضيح هذه المشاكل. |
UNIDIR has long been engaged in elucidating these issues, starting with a conference on the subject in 1999. | UN | والمعهد منهمك منذ أمد بعيد في توضيح هذه المسائل، وبدأ بعقد مؤتمر عن هذا الموضوع في عام 1999. |
The first obligation to explain those rights lay with the examining judge. | UN | ويقع الالتزام الأول فيما يخص توضيح هذه الحقوق على قاضي التحقيق. |
Her delegation would appreciate clarification of that point also. | UN | وأضافت أنَّ وفدها سيقدر توضيح هذه النقطة أيضاً. |
The experts outlined to the Iraqi side the various problems encountered by the Commission in establishing a material balance of proscribed weapons, and in their clarification of these issues. | UN | وأوجز الخبراء للطرف العراقي المشاكل المختلفة التي واجهت اللجنة في وضع حصر مادي لﻷسلحة المحظورة وفي توضيح هذه المسائل. |