ويكيبيديا

    "توفر محفلا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provides a forum
        
    • provide a forum
        
    • providing a forum
        
    We should commit ourselves to strengthening the United Nations as the multilateral institution which provides a forum of inclusion. UN وينبغي أن نلتزم بتعزيز الأمم المتحدة باعتبارها المؤسسة المتعددة الأطراف التي توفر محفلا لجمع الشمل.
    It provides a forum for Asian and African countries to consult and discuss legal issues and other matters. UN فهي توفر محفلا للبلدان الاسيوية والافريقية للتشاور والمناقشة في القضايا القانونية والمسائل اﻷخرى.
    Welcoming further the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب كذلك بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تُناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسات الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة،
    They provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وعلى هذا فهي توفر محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول الأعضاء فيها وبين هذه الدول وغيرها من الدول.
    It has always been the concern of the United Nations to provide a forum for sharing the values of our common humanity and our common destiny. UN وقد ظل شاغلا للأمم المتحدة على الدوام أن توفر محفلا لتشاطر قيم إنسانيتنا المشتركة ومصيرنا المشترك.
    Harmonization of legislation would also strengthen and consolidate the work of the Conferences of the Parties by providing a forum for the sharing of experience and practices. UN ومن شأن مواءمة التشريعات أيضا أن تعزز وتوطد أعمال مؤتمرات الأطراف بأن توفر محفلا لتشاطر التجارب والممارسات.
    Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة،
    Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة،
    It further recommended that the Inter-Party Consultative Committee, which provides a forum for dialogue and engaging political parties, should receive additional support to strengthen its effectiveness. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن تتلقى اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب، التي توفر محفلا للحوار وإشراك الأحزاب السياسية، المزيد من الدعم من أجل تعزيز فعاليتها.
    Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    Welcoming also the work of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين،
    Welcoming also the establishment by the Ad Hoc Liaison Committee of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بقيام لجنة الاتصال المخصصة بإنشاء لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين،
    Such liberalization in goods and services sectors demonstrates that the World Trade Organization provides a forum for continuous negotiation of market access improvements. UN ويبين ذلك التحرير في قطاعي السلع والخدمات أن منظمة التجارة العالمية توفر محفلا للتفاوض المستمر بشأن تحسين الوصول إلى اﻷسواق.
    Welcoming also the work of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة،
    Welcoming also the work of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, UN وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين،
    While the system should be honed, the National Commission for Support and Follow-up to the Strengthening of Justice, created within the framework of the peace process, provides a forum for such work. UN وفي حين أنه ينبغي شحذ النظام فإن اللجنة الوطنية لدعم ومتابعة تعزيز نظام العدالة، التي أُنشئت في إطار عملية السلام، توفر محفلا لهذا العمل.
    It also provides a forum for dialogue between African political leadership and the Group of Eight on issues related to African development, including aid adequacy, trade access and debt relief. UN وهي توفر محفلا للحوار بين القيادات الأفريقية السياسية ومجموعة الثمانية بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية الأفريقية، ويشمل ذلك كفاية المساعدة والدخول في التجارة وتخفيف الديون.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني.
    They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. UN وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني.
    OHCHR assisted States in addressing gaps in human rights protection by providing a forum for dialogue, monitoring developments on the ground and conducting research and technical cooperation. UN وأضافت أن المفوضية تساعد الدول على معالجة الفجوات في حماية حقوق الإنسان حيث توفر محفلا للحوار ورصد التطورات على أرض الواقع وإجراء البحوث فضلا عن التعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد