We should commit ourselves to strengthening the United Nations as the multilateral institution which provides a forum of inclusion. | UN | وينبغي أن نلتزم بتعزيز الأمم المتحدة باعتبارها المؤسسة المتعددة الأطراف التي توفر محفلا لجمع الشمل. |
It provides a forum for Asian and African countries to consult and discuss legal issues and other matters. | UN | فهي توفر محفلا للبلدان الاسيوية والافريقية للتشاور والمناقشة في القضايا القانونية والمسائل اﻷخرى. |
Welcoming further the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, | UN | وإذ ترحب كذلك بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تُناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسات الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة، |
They provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. | UN | وعلى هذا فهي توفر محفلا وشبكة للتعاون على الصعيد التقني فيما بين الدول الأعضاء فيها وبين هذه الدول وغيرها من الدول. |
It has always been the concern of the United Nations to provide a forum for sharing the values of our common humanity and our common destiny. | UN | وقد ظل شاغلا للأمم المتحدة على الدوام أن توفر محفلا لتشاطر قيم إنسانيتنا المشتركة ومصيرنا المشترك. |
Harmonization of legislation would also strengthen and consolidate the work of the Conferences of the Parties by providing a forum for the sharing of experience and practices. | UN | ومن شأن مواءمة التشريعات أيضا أن تعزز وتوطد أعمال مؤتمرات الأطراف بأن توفر محفلا لتشاطر التجارب والممارسات. |
Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, | UN | وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة، |
Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, | UN | وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدة المقدمة من الجهات المانحة، |
It further recommended that the Inter-Party Consultative Committee, which provides a forum for dialogue and engaging political parties, should receive additional support to strengthen its effectiveness. | UN | وأوصت اللجنة أيضا بأن تتلقى اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب، التي توفر محفلا للحوار وإشراك الأحزاب السياسية، المزيد من الدعم من أجل تعزيز فعاليتها. |
Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, | UN | وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة، |
Welcoming also the activities of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, | UN | وإذ ترحب أيضا بأنشطة لجنة الاتصال المشتركة التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة، |
Welcoming also the work of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, | UN | وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين، |
Welcoming also the establishment by the Ad Hoc Liaison Committee of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, | UN | وإذ ترحب أيضا بقيام لجنة الاتصال المخصصة بإنشاء لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين، |
Such liberalization in goods and services sectors demonstrates that the World Trade Organization provides a forum for continuous negotiation of market access improvements. | UN | ويبين ذلك التحرير في قطاعي السلع والخدمات أن منظمة التجارة العالمية توفر محفلا للتفاوض المستمر بشأن تحسين الوصول إلى اﻷسواق. |
Welcoming also the work of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, | UN | وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من الجهات المانحة، |
Welcoming also the work of the Joint Liaison Committee, which provides a forum in which economic policy and practical matters related to donor assistance are discussed with the Palestinian Authority, | UN | وإذ ترحب أيضا بعمل لجنة الاتصال المشتركة، التي توفر محفلا تناقش فيه مع السلطة الفلسطينية السياسة الاقتصادية والمسائل العملية المتصلة بالمساعدات المقدمة من المانحين، |
While the system should be honed, the National Commission for Support and Follow-up to the Strengthening of Justice, created within the framework of the peace process, provides a forum for such work. | UN | وفي حين أنه ينبغي شحذ النظام فإن اللجنة الوطنية لدعم ومتابعة تعزيز نظام العدالة، التي أُنشئت في إطار عملية السلام، توفر محفلا لهذا العمل. |
It also provides a forum for dialogue between African political leadership and the Group of Eight on issues related to African development, including aid adequacy, trade access and debt relief. | UN | وهي توفر محفلا للحوار بين القيادات الأفريقية السياسية ومجموعة الثمانية بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية الأفريقية، ويشمل ذلك كفاية المساعدة والدخول في التجارة وتخفيف الديون. |
They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. | UN | وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني. |
They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. | UN | وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني. |
They thus provide a forum and a network for cooperation among their member States and between them and other States at the technical level. | UN | وهكذا فإنها توفر محفلا وشبكة للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء، وبين تلك الدول وغيرها على الصعيد التقني. |
OHCHR assisted States in addressing gaps in human rights protection by providing a forum for dialogue, monitoring developments on the ground and conducting research and technical cooperation. | UN | وأضافت أن المفوضية تساعد الدول على معالجة الفجوات في حماية حقوق الإنسان حيث توفر محفلا للحوار ورصد التطورات على أرض الواقع وإجراء البحوث فضلا عن التعاون التقني. |