ويكيبيديا

    "توفير التدريب بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provide training on
        
    • provision of training on
        
    • provide training in the
        
    • providing training on
        
    • training on the
        
    • delivering training on
        
    It recommended, inter alia, that Senegal continue to provide training on relevant international standards to those responsible for administrating the juvenile justice system. UN وأوصت اللجنة السنغال بجملة أمور من بينها مواصلة توفير التدريب بشأن المعايير الدولية ذات الصلة للمسؤولين عن إدارة نظام قضاء الأحداث.
    provide training on the assessment and management of contaminated sites and BAT & BEP. UN توفير التدريب بشأن تقييم وإدارة المواقع الملوثة وأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    provide training on links between trade and environment, including needed negotiating skills. WTO, UN توفير التدريب بشأن الروابط بين التجارة والبيئة، بما في ذلك مهارات التفاوض المطلوبة.
    provision of training on international trade linkages, economic integration and regional cooperation UN توفير التدريب بشأن الصلات التجارية الدولية والتكامل الاقتصادي والتعاون الإقليمي
    :: provision of training on the International Ammunition Technical Guidelines and the International Small Arms Control Standards to 20 persons selected from the relevant national authorities UN :: توفير التدريب بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخيرة والمعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة لفائدة 20 شخصا يُنتقون من الهيئات الوطنية المعنية
    provide training in the concept of protected areas. UN توفير التدريب بشأن مفهوم المناطق المحمية.
    The Lebanon field office was exploring alternative methods for delivering induction trainings, while the Syrian Arab Republic field office was focused on providing training on safety and security owing to the prevailing crisis. UN وكان مكتب لبنان الميداني بصدد استكشاف أساليب بديلة لتقديم دورات التدريب التوجيهي بينما ركز المكتب الميداني في الجمهورية العربية السورية على توفير التدريب بشأن السلامة والأمن بسبب الأزمة السائدة.
    The Institute continued to provide training on international human rights law and anti-corruption to police recruits at the Police College at Linnaeus University, in Växjö; UN واصل المعهد توفير التدريب بشأن قانون حقوق الإنسان الدولي ومكافحة الفساد لفائدة مجنّدي الشرطة في كلية الشرطة بجامعة لينيوس في فاكسيو؛
    251. provide training on links between trade and environment, including needed negotiating skills. WTO UN 251- توفير التدريب بشأن الروابط بين التجارة والبيئة، بما في ذلك مهارات التفاوض المطلوبة.
    251. provide training on links between trade and environment, including needed negotiating skills. WTO UN 251- توفير التدريب بشأن الروابط بين التجارة والبيئة، بما في ذلك مهارات التفاوض المطلوبة.
    Legal experts from Bosnia and Herzegovina and from the Council of Europe have indicated their willingness to provide training on the Bosnian legal systems and on the European Convention. UN وأبدى خبراء قانونيون من البوسنة الهرسك ومن مجلس أوروبا رغبتهم في توفير التدريب بشأن النظم القانونية البوسنية والاتفاقية اﻷوروبية.
    The Committee also encourages the State party to provide training on gender awareness to all members of the justice system, including law enforcement agencies, and to monitor the results of such efforts. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على توفير التدريب بشأن الوعي الجنساني لجميع أفراد الجهاز القضائي، بما في ذلك وكالات إنفاذ القانون، ورصد نتائج هذه الجهود.
    251. provide training on links between trade and environment, including needed negotiating skills. UN 251- توفير التدريب بشأن الروابط بين التجارة والبيئة، بما في ذلك مهارات التفاوض المطلوبة.
    251. provide training on links between trade and environment, including needed negotiating skills. WTO UN 251- توفير التدريب بشأن الروابط بين التجارة والبيئة، بما في ذلك مهارات التفاوض المطلوبة.
    :: provision of training on the International Ammunition Technical Guidelines and the International Small Arms Control Standards to 20 persons selected from the relevant national authorities UN :: توفير التدريب بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخيرة والمعايير الدولية للرقابة على الأسلحة الصغيرة لصالح 20 شخصا ينتقون من الهيئات الوطنية المعنية
    GHGMI focuses on the provision of training on GHG inventories and accounting, networking opportunities for experts and professional certification in the areas of GHG verification and quantification. UN ويُركز المعهد على توفير التدريب بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة وحساب هذه الغازات، وإتاحة فُرص إقامة الشبكات للخبراء، وإصدار الشهادات المهنية في ميدان التحقق من غازات الدفيئة وتقديرها كمياً.
    66. OAS has been very active in the provision of training on human trafficking. UN 66- وتعمل منظمة الدول الأمريكية بنشاط كبير على توفير التدريب بشأن الاتجار بالبشر.
    provision of training on competitiveness and trade analysis and the use of computer software and databases, including MAGIC and Trade CAN UN توفير التدريب بشأن تحليل القدرة على المنافسة وتحليل التجارة واستخدام البرامجيات الحاسوبية وقواعد البيانات، بما في ذلك نموذج تحليل نمو التجارة الدولية وبرنامج تحليل قدرة البلدان على المنافسة التجارية
    253. provide training in the concept of protected areas. UN 253- توفير التدريب بشأن مفهوم المناطق المحمية.
    253. provide training in the concept of protected areas. UN 253- توفير التدريب بشأن مفهوم المناطق المحمية.
    Others, such as NRC are, as noted, engaged in providing training on the Principles in various regions of the world. UN ومثلما لوحظ من قبل تولت منظمات أخرى، مثل مجلس اللاجئين النرويجي، توفير التدريب بشأن المبادئ التوجيهية في مناطق مختلفة من العالم.
    It has been particularly active in monitoring and reporting on its database on conditions of internal displacement in light of the Principles and in delivering training on the Principles in countries around the world. UN فقد كان المشروع نشطاً بصفة خاصة في رصد ظروف التشرُّد الداخلي والإبلاغ عنها في قاعدة بياناته من منظور المبادئ، وفي توفير التدريب بشأن المبادئ في بلدان حول العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد