Efforts continue to be made to focus attention on the provision of technical cooperation and advisory services in the use and application of the standards and norms. | UN | ويتواصل بذل الجهود لتركيز الانتباه على توفير التعاون التقني والخدمات الاستشارية في استخدام وتطبيق المعايير والقواعد. |
The agreement foresees the provision of technical cooperation in other Latin American and African countries. | UN | ويتوقع هذا الاتفاق توفير التعاون التقني في بلدان أخرى من أميركا اللاتينية وأفريقيا. |
Its sole function is the provision of technical cooperation in the area of international trade promotion. | UN | فوظيفته الوحيدة توفير التعاون التقني في مجال تشجيع التجارة الدولية. |
● provide technical cooperation and financial assistance for promoting energy and mineral resources industries | UN | :: توفير التعاون التقني والمساعدة المالية من أجل تعزيز صناعات الطاقة والموارد المعدنية |
The Agency's work to provide technical cooperation to developing countries so that they can implement priority programmes relating to the peaceful use of nuclear energy is vitally important to Russia. | UN | ومما له أهمية جوهرية بالنسبة لروسيا عمل الوكالة على توفير التعاون التقني للبلدان النامية لكي تنفذ البرامج ذات الأولوية المتعلقة باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية. |
Within this general framework, activities focus on providing technical cooperation or combine assistance with monitoring of the human rights situation. | UN | وضمن هذا اﻹطار العام، تركز اﻷنشطة على توفير التعاون التقني أو تجمع بين المساعدة ورصد حالة حقوق اﻹنسان. |
We have been holding consultations on an initiative to enhance the efficiency of the Human Rights Council in providing technical cooperation to countries in need. | UN | ونحن نجري مشاورات بشأن مبادرة لتعزيز كفاءة مجلس حقوق الإنسان في توفير التعاون التقني للبلدان التي تحتاج إليه. |
He trusted that it would lead to higher levels of delivery of technical cooperation to developing countries. | UN | وهو واثق من أنها ستؤدي إلى ارتفاع مستويات توفير التعاون التقني للبلدان النامية. |
Other activities include the provision of technical cooperation to chambers of commerce and industry, export promotion and investment promotion. | UN | وتشمل اﻷنشطة اﻷخرى توفير التعاون التقني لغرف التجارة والصناعة، وترويج الصادرات، وترويج الاستثمار. |
This will be accomplished through the provision of technical cooperation. | UN | وسيحقق ذلك عن طريق توفير التعاون التقني. |
provision of technical cooperation to countries in the subregion, upon request, in areas relating to the contribution of science and technology to sustainable development in the Caribbean | UN | توفير التعاون التقني لمن يطلبه من بلدان المنطقة دون الإقليمية في المجالات المتصلة بمساهمة العلم والتكنولوجيا في التنمية المستدامة بمنطقة البحر الكاريبي. |
118. Encourage the United Nations and its affiliated agencies to enhance the provision of technical cooperation to the least developed countries. | UN | 118 - تشجيع الأمم المتحدة والوكالات المنتسبة إليها على تعزيز توفير التعاون التقني لأقل البلدان نموا. |
Encourage the United Nations and its affiliated agencies to enhance the provision of technical cooperation to the least developed countries. | UN | 94 مكررا - تشجيع الأمم المتحدة والوكالات المنتسبة إليها على تعزيز توفير التعاون التقني لأقل البلدان نموا. |
118. Encourage the United Nations and its affiliated agencies to enhance the provision of technical cooperation to the least developed countries. | UN | 118 - تشجيع الأمم المتحدة والوكالات المنتسبة إليها على تعزيز توفير التعاون التقني لأقل البلدان نموا. |
She commended the work of the secretariat in implementation of the Trade Point Strategy and encouraged UNCTAD to continue to provide technical cooperation to countries wishing to establish Trade Points and support to the World Trade Point Federation. | UN | وأثنت على أعمال الأمانة في تنفيذ استراتيجية النقاط التجارية، وشجعت الأونكتاد على مواصلة توفير التعاون التقني للبلدان الراغبة في إنشاء نقاط تجارية، وعلى دعم الاتحاد العالمي للنقاط التجارية. |
The third is to provide technical cooperation in a range of fields identified during the Year that, together, will lay the basis for a strengthened volunteer movement. | UN | أما المجال الثالث، فيتمثل في توفير التعاون التقني في مجموعة من الميادين المحددة خلال السنة والتي من شأنها أن تشكل معا الأساس اللازم لتعزيز حركة المتطوعين. |
25. The Centre continues to provide technical cooperation to Governments, nongovernmental organizations and national institutions, upon request. | UN | 25 - يواصل المركز توفير التعاون التقني للحكومات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية عندما يُطلب إليه ذلك. |
This will be done by providing technical cooperation for formulating programmes on entrepreneurship and enterprise development. | UN | وسوف يتحقق ذلك عن طريق توفير التعاون التقني في وضع برامج بشأن تنظيم اﻷعمال وتنمية المؤسسات. |
The representative of Bangladesh underlined the valuable role played by UNCTAD in providing technical cooperation to developing countries. | UN | 13- وأكد ممثل بنغلاديش الدور القيّم الذي يقوم به الأونكتاد في توفير التعاون التقني للبلدان النامية. |
Moreover, for these countries, one might also consider providing technical cooperation increasingly in respect of other trade laws which regulated market access, in addition to the GSP.UNCTAD/SG/AC.1/1 | UN | وعلاوة على ذلك، قد ينظر المرء في توفير التعاون التقني لهذه البلدان بصورة متزايدة فيما يتعلق بالقوانين التجارية اﻷخرى التي تنظم سبل الوصول إلى اﻷسواق، باﻹضافة إلى نظام اﻷفضليات المعمم. |
304. The usefulness of spreading the practice of memorandum of understanding and agreements was emphasized, as well as the importance of the delivery of technical cooperation on electoral legislation prior to the electoral processes for which assistance is requested. | UN | 304 - وأكدت اللجنة أهمية عملية مذكرات التفاهم والاتفاقات، فضلا عن أهمية توفير التعاون التقني بشأن التشريعات الانتخابية قبل الشروع في العمليات الانتخابية التي تُطلب المساعدة من أجلها. |
The continued excellent performance of the Organization in terms of technical cooperation delivery represented the dividend from that dynamic leadership. | UN | وتمثّلت ثمرة هذه الرئاسة الدينامية في استمرار أداء المنظمة الممتاز في ميدان توفير التعاون التقني. |
These aimed at improving UNCTAD's capacity to deliver technical cooperation around well-focused thematic global programmes, responding to the concerns of donors and to the needs of beneficiaries. | UN | وتهدف هذه التوصيات إلى تحسين قدرة الأونكتاد على توفير التعاون التقني لبرامج عالمية مواضيعية جيدة التركيز تستجيب لشواغل الجهات المانحة واحتياجات المستفيدين. |
In this regard, the Committee encourages the State party to seek technical cooperation for the development of the legislation from ILO. | UN | وفي هذا الصدد تشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تطلب إلى منظمة العمل الدولية توفير التعاون التقني لسن هذه التشريعات. |
This includes the opening of field offices in a number of countries and ensuring that technical cooperation is provided, as a matter of priority, to countries that are beginning the transition to democracy. | UN | ويشمل ذلك فتح مكاتب ميدانية في عدد من البلدان، وضمان توفير التعاون التقني على سبيل اﻷولوية للبلدان البادئة في عملية الانتقال الى الديمقراطية. |