ويكيبيديا

    "توفير الدعم المالي والتقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provision of financial and technical support
        
    • provide financial and technical support
        
    • providing financial and technical support
        
    • the financial and technical support
        
    • adequate financial and technical support
        
    • to make available financial and technical support
        
    Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support UN `١` أنشطة اﻷمانة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني
    Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support. UN أنشطة اﻷمانة لتيسير توفير الدعم المالي والتقني.
    Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support. UN أنشطة اﻷمانة لتيسير توفير الدعم المالي والتقني.
    The international community should continue to provide financial and technical support. UN وينبغي أن يواصل المجتمع المدني توفير الدعم المالي والتقني.
    However, it was important first of all to provide financial and technical support for the electoral process. UN وعلى أي حال، من المهم قبل كل شيء توفير الدعم المالي والتقني لعملية الانتخابات.
    Thirdly, the Report stresses the urgency of providing financial and technical support to develop productive capacities in the LDCs. UN ثالثاً، يشدد التقرير على ضرورة التعجيل في توفير الدعم المالي والتقني لتطوير القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً.
    Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support. UN أنشطة اﻷمانة لتيسير توفير الدعم المالي والتقني.
    Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support UN أنشطة اﻷمانة لتيسير توفير الدعم المالي والتقني
    Through its bilateral and multilateral partners, it has continued to facilitate the provision of financial and technical support to Parties for implementation of the Convention. UN وواصل من خلال شركائه الثنائيين ومتعددي اﻷطراف، تسهيل توفير الدعم المالي والتقني لﻷطراف من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support UN ' ١ ' أنشطة اﻷمانة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني
    Activities to facilitate the provision of financial and technical support to non-Annex I Parties for the preparation of national communications UN الأنشطة الرامية إلى تيسير توفير الدعم المالي والتقني للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد البلاغات الوطنية
    Secretariat activities to facilitate the provision of financial and technical support. UN أنشطة اﻷمانة لتيسير توفير الدعم المالي والتقني.
    In this context, the secretariat could continue to facilitate the provision of financial and technical support. UN وقد تستطيع اﻷمانة في هذا الصدد أن تستمر في تسهيل توفير الدعم المالي والتقني.
    The main objective of the programme is to enable these local institutions to more effectively participate in the delivery and coordination of humanitarian assistance, through the provision of financial and technical support and training. UN والهدف الرئيسي لهذا البرنامج هو تمكين هذه المؤسسات المحلية من الاشتراك بصورة أكثر فعالية في إيصال وتنسيق المساعدة اﻹنسانية، وذلك عن طريق توفير الدعم المالي والتقني والتدريب.
    Many speakers underlined the need for the provision of financial and technical support to Article 5 Parties and others noted that further support was also needed in relation to identifying alternatives. UN وأكد كثير من المتحدثين الحاجة إلى توفير الدعم المالي والتقني للأطراف العاملة بمقتضى المادة 5، وأشار آخرون إلى أن ثمة حاجة أيضاً إلى مزيد من الدعم فيما يتعلق بتحديد البدائل.
    Activities to facilitate the provision of financial and technical support UN أنشطة لتيسير توفير الدعم المالي والتقني
    We urge our development partners, including United Nations agencies, international institutions and the private sector, to provide financial and technical support to develop the agricultural sector and enhance agricultural production; UN ونحث شركاءنا في التنمية، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية والقطاع الخاص، على توفير الدعم المالي والتقني بغية تطوير القطاع الزراعي وتحسين الإنتاج الزراعي؛
    provide financial and technical support to least developed countries to develop and implement social protection policies and programmes, especially for poor and disadvantaged groups. UN توفير الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحماية الاجتماعية موجهة خصوصا إلى الفقراء والجماعات المحرومة.
    provide financial and technical support to least developed countries to develop and implement social protection policies and programmes, especially for poor and disadvantaged groups. UN توفير الدعم المالي والتقني لأقل البلدان نموا من أجل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحماية الاجتماعية موجهة خصوصا إلى الفقراء والجماعات المحرومة.
    (iv) provide financial and technical support to UNODC activities for the implementation of the existing standards and norms, the development of new ones and the design of relevant technical assistance tools; UN `4` توفير الدعم المالي والتقني لأنشطة المكتب الرامية إلى تنفيذ المعايير والقواعد الموجودة واستحداث معايير وقواعد جديدة وتصميم أدوات المساعدة التقنية ذات الصلة؛
    Reiterating the importance of providing financial and technical support for the preparation of national communications by an entity operating the financial mechanism of the Convention, UN وإذ يكرّر تأكيد أهمية توفير الدعم المالي والتقني لإعداد البلاغات الوطنية من قبل كيان تشغيل الآلية المالية للاتفاقية،
    Underscoring the need to further strengthen political will so as to ensure the financial and technical support required for the effective implementation of the recommendations included in the reports of the Secretary-General, UN وإذ تؤكد على ضرورة مواصلة تعزيز الإرادة السياسية بما يكفل توفير الدعم المالي والتقني المطلوب لتنفيذ التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام على نحو فعال،
    adequate financial and technical support should be provided for the enhancement of data and data collection systems, for the different sectors of the economy, where appropriate and relevant. UN 171- ينبغي توفير الدعم المالي والتقني لتعزيز نُظم البيانات وجمع البيانات لمختلف قطاعات الاقتصاد حيثما كان ذلك مناسباً.
    6. Urges Annex II Parties, through multilateral agencies, including through the Global Environment Facility within its mandate, and bilateral agencies and the private sector, as appropriate, to make available financial and technical support for the implementation of this framework for capacity-building, including assistance for the development of national action plans of Parties with economies in transition consistent with their priorities; UN 6- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، من خلال الوكالات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية، والوكالات الثنائية والقطاع الخاص، عند الاقتضاء، على توفير الدعم المالي والتقني اللازم لتنفيذ إطار بناء القدرات هذا، بما في ذلك المساعدة على وضع خطط عمل وطنية للأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية تتسق مع أولوياتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد