| (Wade) Tell me, was that good timing or just incredible luck? | Open Subtitles | أخبرني. هل كان ذلك توقيتاً جيداً أم فقط حظاً فحيتاً؟ |
| Well, that was bad timing. That is true. But you didn't bring him around to meet me until then. | Open Subtitles | كان ذلك توقيتاً سيئاً، ذلك صحيح ولكنّك لم تحضريه ليقابلني قبلها |
| - Do you think the timing of the mayor's announcement is political? | Open Subtitles | هل هذا يعتبر توقيتاً لإعلان المحافظ السياسي؟ |
| Both require precision timing, neither should be rushed. | Open Subtitles | المبدأنفسه. كلاهما يَتطلّبُ توقيتاً دقيقاً، لا يَجِبُ أَنْ يُسرَعَ. |
| He wet the bed. I'm so sorry. timing could have been a lot worse. | Open Subtitles | لقد بلل السرير، أنا آسفة جداً كان توقيتاً سيئاً للغاية |
| The timing was perfect, actually. A reminder: we're better off apart. | Open Subtitles | كان توقيتاً مثالياً في الواقع بأننا أفضل حالاً منفصلين |
| It was perfect timing, he just fitted the story. | Open Subtitles | كان توقيتاً مثالياً ، وكان مكانه ممتازاً في القصة |
| I figured it was a bit of fortuitous timing. | Open Subtitles | إكتشفتُ انهُ كانَ توقيتاً محظوظاً حصلتَ على سيارة جديدة |
| Their timing couldn't be worse to follow that black Mercedes. | Open Subtitles | لم يكُن توقيتاً سيّئاً ليتبعوا تلك السيارة |
| Paragraph 1 - I propose timing for the evaluation | UN | الفقرة 1: اقترحت توقيتاً لإجراء التقييم |
| 72. The well-considered timing, location and modus operandi of the hijackers have led to allegations from the business community that the above hijackings were " inside jobs " , actively involving Mogadishu Port security forces. | UN | 72 - ونظراً لأن المختطفين اعتمدوا توقيتاً ومواقع وطرق عمل مدروسة، ادعت الأوساط التجارية بأن عمليات الاختطاف المذكورة أعلاه " أعمال داخلية " شاركت فيها فعلاً قوات الأمن في ميناء مقديشو. |
| Well, that was unfortunate timing. | Open Subtitles | إذاً, كان ذلك توقيتاً غير محظوظاً. |
| Thank you. That was perfect timing. | Open Subtitles | شكراً لكِ, كان هذا توقيتاً رائعاً منك |
| It's bad timing, bad luck. | Open Subtitles | لقد كان توقيتاً سيئا، حضاً سيئاً |
| It'll take perfect timing, but it's possible. | Open Subtitles | سيتطلب توقيتاً مثالياً، لكنه مستحيل |
| So this might be perfect timing. | Open Subtitles | لذا، قد يكون هذا توقيتاً ممتازاً |
| Cambodia's recent record of failing to comply with its international obligations regarding refugees makes the timing of this " handing over of ownership " particularly unfortunate. | UN | وإن تقصير كمبوديا مؤخراً في الوفاء بالتزاماتها الدولية المتعلقة باللاجئين يجعل توقيت " عملية تسليم الملكية " هذه توقيتاً غير مناسب. |
| Luckily, it wasn't bad timing for an enforced sabbatical from the business as I'd recently branched out into movie distribution. | Open Subtitles | \u200fلحسن الحظ، لم يكن توقيتاً سيئاً للتفرع \u200fالقسري بالعمل لأنني اتجهت مؤخراً لفرع... \u200fتوزيع الأفلام. |
| Fortuitous timing. | Open Subtitles | توقيتاً محظوظاً. |
| When we very discreetly leave the hotel room with four or five guys dressed in black with camera equipment, we have it timed really well. | Open Subtitles | عندما غادرنا غرفة الفندق بتحفّظ شديد أربعة أو خمسة أشخاص يرتدون السواد برفقة معدات التصوير اخترنا توقيتاً مناسباً تماماً |
| It could have given greater and timelier support to the Gulf Cooperation Council initiative in Yemen. | UN | فقد كان من شأن ذلك أن يعطي دعماً أكبر وأفضل توقيتاً لمبادرة مجلس التعاون الخليجي في اليمن. |