arrest and detention of Nicole Bimbi Sukimi instead of a security officer with whom she had no connection whatsoever. | UN | توقيف واحتجاز نيكول بيمبي سيكيمي بدلاً من رجل أمن لم تكن له أية صلة به على الإطلاق. |
arrest and detention of Bertin Lukanda, a member of the NGO Haki Za Binadamu, accused of secret dealings with the rebellion. | UN | توقيف واحتجاز برتن لوكاندا، أحد أعضاء المنظمة غير الحكومية التي تدعى هاكي زا بيندامو، بتهمة التعامل سراً مع المتمردين. |
It noted the arrest and detention of political opponents, human rights defenders, journalists, students, intellectuals, religious representatives and ordinary citizens. | UN | ولاحظت توقيف واحتجاز معارضين سياسيين، ومدافعين عن حقوق الإنسان، وصحفيين وطلبة ومفكرين وممثلين دينيين ومواطنين عاديين. |
arrest and detention of Bienvenu Kasole and Christophe Bintu, members of COJESKI, at Kokolo camp. | UN | توقيف واحتجاز بينفني كاسولي وكريستوف بينتو، الأعضاء في جمعية شباب كيفو الجنوبية في معسكر كوكولو. |
In addition many people have been arrested and detained at checkpoints, and many have been held incommunicado and tortured. | UN | وبالإضافة إلى ذلك جرى توقيف واحتجاز عديد من الأشخاص عند نقاط التفتيش كما احتُجز العديد في سجن انفرادي وتعرضوا للتعذيب. |
arrest and detention of 28 moneychangers accused of breaching Decree-Law No. 177. | UN | توقيف واحتجاز 28 صرافاً بتهمة مخالفة القانون بمرسوم رقم 177. |
arrest and detention of the father of exiled General Baramoto, at the National Information Agency prison. | UN | توقيف واحتجاز والد الجنرال المنفي باراموتو، في سجن وكالة الاستخبارات الوطنية. |
arrest and detention of André Yoba Mbesi, leader of the Solidarity Trade Union. | UN | توقيف واحتجاز أندريا يبا مبيسي، زعيم نقابة عمال التضامن. |
arrest and detention of Bondo Wa Bondo at the Litho Moboti Group (GLM) building. | UN | توقيف واحتجاز بوندو وابوندو في مبنى مجموعة ليثوموبوتي. |
arrest and detention of Rodolphe Hakiza, a local official of the United Nations Development Programme (UNDP), at the GLM building. | UN | توقيف واحتجاز رودولف هكيزا، وهو موظف محلي في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مبنى مجموعة ليثوموبوتي. |
arrest and detention at Kokolo camp of Michel Bina, accused of being in contact with former Mobutist leaders in exile. | UN | توقيف واحتجاز ميشيل بينا في معسكر كوكولو، بعد اتهامه بالاتصال بالزعماء الموبوتيين السابقين في المنفى. |
arrest and detention of former deputy Brigitte Sakina Lundula by the National Information Agency. | UN | توقيف واحتجاز النائبة السابقة بريجيت سكينة لاندولا من جانب وكالة الاستخبارات الوطنية. |
arrest and detention of Mohamed Kadingi in Katanga province, accused of being a Tutsi. | UN | توقيف واحتجاز محمد كاتنجي في مقاطعة كاتنجي، بعد اتهامه بأنه من جماعة التوتسي. |
arrest and detention of Emmanuel Mansitambi Mampasi, accused of being in contact with the rebellion. | UN | توقيف واحتجاز إيمانويل مانسيتامبي مامباسي، بتهمة الاتصال بالمتمردين. |
arrest and detention of the former president of the Kinshasa bar, Mbu Ne Latang, at Kokolo camp following the flight into exile of four of his clients. | UN | توقيف واحتجاز مبونيلاتنج الرئيس السابق لنقابة المحامين في كينشاسا، في معسكر كوكولو بعد هرب أربعة من زبائنه إلى الخارج. |
arrest and detention of Commander Makelele Kabunda for having passed a document to the Special Rapporteur. | UN | توقيف واحتجاز الرائد ماكيليلي كابوندا لنقله وثيقة إلى المقرر الخاص. |
arrest and detention of Jean Claude Muyambo of the Centre for Human Rights and Humanitarian Law at Lubumbashi. | UN | توقيف واحتجاز جان كلود مويامبو من مركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوبومباشي. |
arrest and detention of Youssouf Mwalimu Taminu, a Muslim theologian, by DEMIAP. | UN | توقيف واحتجاز يوسف مواليمو تامينو، وهو رجل دين مسلم من قبل شرطة تحري الأنشطة غير الوطنية. |
Approximately 350 people, including minors and elderly persons, were indiscriminately arrested and detained after the demonstrations of 27 September. | UN | فتم توقيف واحتجاز ما يقارب 350 شخصاً دون تمييز، من بينهم قُصّر ومسنون، بعد مظاهرات 27 أيلول/سبتمبر. |
ISA empowers the police to arrest and detain anyone threatening national security for 60 days without trial. | UN | ويخول قانون الأمن الداخلي الشرطة توقيف واحتجاز أي شخص يهدد الأمن القومي لمدة 60 يوماً دون محاكمة. |
73. arrests and detention of defenders were mentioned in the stakeholder information submitted on Ecuador, Indonesia, Pakistan, Tonga and Turkmenistan. | UN | 73- وتطّرق أصحاب المصلحة في المعلومات التي قدموها إلى ذكر توقيف واحتجاز المدافعين في إكوادور وإندونيسيا وباكستان وتونغا وتركمانستان. |
The internal investigation also established that the documents regarding the activity of the police department of Minsk District (the reports on the arrest and custody of persons suspected of crimes, records of detained persons etc.) had been destroyed on 16 February 2005: in accordance with the decree of the Ministry of Interior of 4 June 2002, such documents are retained for a period of five years and thereafter are destroyed. | UN | وأثبت التحقيق الداخلي أيضاً أن الوثائق المتعلقة بنشاط إدارة الشرطة في إقليم مينسك (تقارير توقيف واحتجاز المشتبه بارتكابهم جرائم وسجلات المحتجزين وما إلى ذلك) أُتلفت في 16 شباط/فبراير 2005: فطبقاً لمرسوم وزارة الداخلية المؤرخ 4 حزيران/يونيه 2002، يُحتفظ بتلك الوثائق لمدة خمس سنوات، على أن يتم بعد ذلك إتلافها. |
80. In the Middle East and North Africa, 23 communications were sent to States regarding arrests and detentions of this group of defenders. | UN | 80- وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وُجهت 23 رسالة إلى الدول بشأن حالات توقيف واحتجاز طالت هذه الفئة من المدافعين. |