ويكيبيديا

    "توليدها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • generated
        
    • generation
        
    • generate
        
    • generating
        
    • regeneration
        
    • post-generation
        
    But where political will is insufficient, it can be generated and stimulated. UN غير أنه عندما تكون اﻹرادة السياسية غير كافية، يمكن توليدها وحفزها.
    We now know that such political will can be generated. UN ونعرف الآن أن مثل هذه الإرادة السياسية يمكن توليدها.
    It's been generated by the rift manipulator at Torchwood. Open Subtitles لقد تم توليدها بواسطة مناور الصدع في تورتشوود
    The driver may be cooperative and may supply information regarding the material in the tanker and the source of the hazardous wastes or point of generation. UN وقد يكون السائق متعاونا وقد يقدم معلومات فيما يتعلق بالمواد الموجودة في الناقلة ومصدر النفايات الخطرة أو نقطة توليدها.
    Regulations should encourage industry to treat, recycle and reuse waste at the source of generation. UN ومن الضروري أن تشجع اللوائح دوائر الصناعة على معالجة وإعادة تدوير وإعادة استخدام النفايات عند مصدر توليدها.
    Conserving energy is necessary if you generate it in a dangerous way. Open Subtitles الحفاظ على الطاقة أمر ضروري إذا تمكنت من توليدها بطريقة خطرة
    Statistical evidence suggests that the deficits will not be self-defeating by generating inflation or " crowding-out " private expenditure. UN وتشير الأدلة الإحصائية إلى أن حالات العجز لن تأتي بنتائج عكسية عند توليدها للتضخم أو تسببها في `مزاحمة ' الإنفاق الخاص.
    (i) Data have been generated according to scientifically recognized methods UN ' 1` أن البيانات تم توليدها وفقًا للطرائق المعترف بها علمياً
    The evaluation noted that the Fund had not devoted adequate attention or resources to the management and dissemination of the knowledge generated. UN وأشار التقييم إلى أن الصندوق لم يول الاهتمام الكافي ولا الموارد الكافية لإدارة وتعميم المعارف التي تتم توليدها.
    But creditors, investors and partners require financial information which is most effectively generated by a simple harmonized system. UN ولكن الدائنين والمستثمرين والشركاء يطلبون معلومات مالية يمكن توليدها بأقصى قدر من الكفاءة عن طريق نظام بسيط ومتناسق.
    It was recalled that the resources to be proposed in this section were to be generated from efficiency savings and productivity gains. UN وأشير إلى أن الموارد التي ستقترح في هذا الباب من المقرر توليدها من وفورات الكفاءة ومن مكاسب الإنتاجية.
    It was recalled that the resources to be proposed in this section were to be generated from efficiency savings and productivity gains. UN وأشير إلى أن الموارد التي ستقترح في هذا الباب من المقرر توليدها من وفورات الكفاءة ومن مكاسب الإنتاجية.
    What types of information are generated and shared among the stakeholders and the public? UN ما هي أنواع المعلومات التي يتم توليدها وتقاسمها بين أصحاب المصلحة والجمهور؟
    The generated electricity in 2003 in the region was about 509,800 gigawatt-hours (GWh). UN وبلغت الكهرباء التي تم توليدها في المنطقة، في عام 2003، نحو 800 509 جيغاواط في الساعة.
    Agenda 21 recognizes that although energy is vital for growth, its generation and use can be sources of environmental degradation. UN إن جدول أعمال القرن ٢١ يعترف بأنه مع أن الطاقة حيوية للنمو، فإن توليدها واستخدامها يمكن أن يكونا مصدرين للتدهور البيئي.
    To reduce, control, prevent and eventually eliminate damage and minimize the risk thereof from the generation, management, transport, handling and disposal of hazardous wastes. UN تخفيف أضرار النفايات الخطرة ومكافحتها والقضاء عليها في نهاية اﻷمر، والتقليل إلى الحد اﻷدنى من اﻷخطار الناجمة عن توليدها وإدارتها ونقلها ومعالجتها والتخلص منها.
    Develop more efficient strategies to achieve the prevention and minimization of the generation of hazardous waste and other wastes and their disposal UN وضع استراتيجيات أكثر كفاءةً لمنع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل من توليدها إلى الحد الأدنى والتخلص منها
    Under the plan, Cameroon had installed three hydroelectric dams. over the past year and was on track to triple its electricity generation by 2020, while prioritizing the growth of renewable energy. UN وفي إطار هذه الخطة، أنشأت الكاميرون في العام الماضي ثلاثة سدود للطاقة الكهرمائية، وهي الآن في سبيلها إلى مضاعفة توليدها للكهرباء ثلاث مرات بحلول عام 2020، مع إعطاء الأولوية لنمو الطاقة المتجددة.
    The United Nations has the capacity to justify and, in many instances, generate such a response. UN والأمم المتحدة لديها القدرة على تبرير هذه الاستجابة، وفي حالات كثيرة، على توليدها.
    The ability of private investment to generate wealth is essential, as there can be no distribution without the creation of wealth. UN وتوفر القدرة لدى الاستثمار الخاص على توليد الثروة هو أمر ضروري، إذ لا يمكن توزيع الثروة قبل توليدها.
    They will need to adjust their means of generating statistics and find a new balance, making use of the new possibilities offered by big data. UN وسيتعين على هذه النظم أن تعدل وسائل توليدها للإحصاءات وأن تتوصل إلى تحقيق توازن جديد، مع الاستفادة من الإمكانيات الجديدة التي تتيحها البيانات الضخمة.
    As for forests, changes in wood growth and difficulties in regeneration would alter the natural ecosystem. UN أما فيما يتعلق بالأحراج، فإن التغييرات في نمو الغابات والصعوبات التي تواجه في إعادة توليدها من شأنها أن تغير النظام الإيكولوجي الطبيعي.
    Notwithstanding the considerable efforts by many Governments, international and national organizations and agencies in tackling waste-related problems, looking at both the minimization of waste at its pre-generation stage and at the treatment of waste at its post-generation stage, international reports indicate that major gaps to be filled remain in this area. UN ورغما عن الجهود الجمة التي تبذلها الكثير من الحكومات والمنظمات والوكالات الدولية والوطنية في معالجة المشاكل المتصلة بالنفايات، والبحث في كل من تدنية النفايات في المرحلة السابقة على توليدها ومعالجة النفايات في مرحلة ما بعد توليدها، فإن التقارير الدولية تشير إلى أنه لا تزال هناك فجوات رئيسية يتعين ملئها في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد