Okay, you take the front. I'll clear upstairs. Henry, stay right here. | Open Subtitles | حسنٌ، تولَّ أنت المُقدّمة، وأنا سأتولّى الدور العُلوي. |
Those waves weren't much... take the helm. | Open Subtitles | أولئكَ الموجات لم يكنَّ شيئاً، أنتَ، تولَّ الدفّة. |
Officer! take charge of this guy, he's nuts. | Open Subtitles | ، أيها الضابط، تولَّ أمر هذا الشخص لو سمحت |
Danny, take our six. Inform command of our new position. | Open Subtitles | (داني)، تولَّ حماية ظهورنا و أبلغ القائد بموقعنّا الجديد. |
take it on off. I can't help it. | Open Subtitles | تولَّ الأمر لا يمكنني إحتمال هذا |
take care, fool. | Open Subtitles | تولَّ الأمر بشكل ممتار، أيها الأحمق. |
Glenn, you take the back. - You got the other walkie. | Open Subtitles | (غلين)، تولَّ الجزء الخلفيّ، اللّا سلكيّ معك. |
Here, take the wheel. | Open Subtitles | هاك، تولَّ قيادة الدفـّة. |
take the science station, please. | Open Subtitles | تولَّ أمر محطة العلوم، رجاءً. |
You take the front. | Open Subtitles | تولَّ أنتَ المُقدّمة. |
Please, Dad. Just take care of the dog. I'll see you in a minute. | Open Subtitles | تولَّ أمر الكلب أراك بعد قليل |
And, Dennis, you take care of the boxcar guard. | Open Subtitles | ويا (دِنِس)، تولَّ أمرَ حارس عربة النّقل. |
take control of your life. | Open Subtitles | تولَّ السيطرة متحكماً بحياتك. |
Okay, take the wheel. | Open Subtitles | حسناً، تولَّ القيادة |
It's Hebrew for something like "take charge," | Open Subtitles | "إنها كلمة عبرية بمعتى "تولَّ المسئولية |
take the wheel! | Open Subtitles | تولَّ أمر عجلة القيادة! |
- take over, Tronk. | Open Subtitles | تولَّ القيادة يا"ترونك". |
Roy, take the southeast corner. | Open Subtitles | (روي)، تولَّ ركن الجنوب الشرقيّ. |
Chin, take the wheel! | Open Subtitles | (شين)، تولَّ الدفة! |
take over! | Open Subtitles | {\pos(190,200)}تولَّ القيادة |