Mr. Adérito Manuel Fernandes Santana Sao Tome and Principe | UN | السيد أديريتو مانويل فرناندِس سَنتانا سان تومي وبرنسيبي |
ODA received started to rise after 2005 in all the SIDS except in Cape Verde and Sao Tome and Principe. | UN | وبعد عام 2005، بدأت ترتفع في جميع البلدان النامية الجزرية الصغيرة باستثناء الرأس الأخضر ، وسان تومي وبرنسيبي. |
New projects are being prepared for Algeria, the Central African Republic, Ethiopia, Sao Tome and Principe, and Sudan. | UN | ويجري حالياً إعداد مشاريع جديدة من أجل إثيوبيا والجزائر وجمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرنسيبي والسودان. |
My delegation is also pleased to learn about malaria control achievements in Africa last year, particularly in five specific African countries -- Eritrea, the Gambia, Rwanda, Sao Tome and Principe and Zambia. | UN | كما أن وفدي سعيد بأن يعلم بالإنجازات التي تحققت في العام الماضي في مجال مكافحة الملاريا، وبخاصة في خمسة بلدان أفريقية هي إريتريا ورواندا وزامبيا وسان تومي وبرنسيبي وغامبيا. |
Sao Tomé and Principe | UN | سان تومي وبرنسيبي |
The requests of the Comoros and Sao Tome and Principe also merited favourable consideration. | UN | وأردفت قائلة إن طلبي جزر القمر وسان تومي وبرنسيبي يستحقان النظر فيهما بعين الاعتبار. |
Sao Tome and Principe Juventude do Movimiento de Liberaçao de São Tome e Principe | UN | سان تومي وبرنسيبي شبيبة حركة تحرير سان تومي وبرنسيبي |
New passenger terminals have been built in Palau and Sao Tome and Principe. | UN | وشُيدت محطات جديدة للمسافرين في بالاو، وسان تومي وبرنسيبي. |
Nonetheless, some non-oil economies such as Kenya, Lesotho, Sao Tome and Principe, and Seychelles also recorded fiscal surpluses. | UN | ومع ذلك فقد حققت أيضاً بعض الاقتصادات غير النفطية، مثل كينيا وليسوتو وسان تومي وبرنسيبي وسيشيل، فوائض مالية. |
Subsequently, Algeria, Côte d'Ivoire, El Salvador, Mauritius, Sao Tome and Principe and South Africa joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وانضمت الجزائر وجنوب أفريقيا وسان تومي وبرنسيبي والسلفادور وكوت ديفوار وموريشيوس لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار. |
In Sao Tome and Principe we are working very hard to consolidate our young democracy and to create a solid foundation for sound development. | UN | وفي سان تومي وبرنسيبي نعمل بشدة على توطيد ديمقراطيتنا الفتية وعلى إنشاء قاعدة صلبة للتنمية السليمة. |
Mozambique and Sâao Tomée and PrincipeSao Tome and Principe are in the process of developing their own internal laws. | UN | وتمر الآن موزامبيق وساو تومي وبرنسيبي بعملية تطوير لقوانينها الداخلية الخاصة. |
Africa: Ethiopia, Gabon, Ghana, Mauritania, Sao Tome and Principe, Senegal and Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وزمبابوي وسان تومي وبرنسيبي والسنغال وغابون وغانا وموريتانيا |
Africa: Ethiopia, Gabon, Ghana, Mauritania, Sao Tome and Principe, Senegal and Zimbabwe | UN | أفريقيا: إثيوبيا وزمبابوي وسان تومي وبرنسيبي والسنغال وغابون وغانا وموريتانيا |
Emílio Sardinha Dos Santos Sao Tome and Principe | UN | اميليو ساردينا دوس سانتوس سان تومي وبرنسيبي |
Under a long-term project funded by UNDP, UNCTAD has provided technical assistance to Sao Tome and Principe in connection with various activities related to the establishment of a free economic zone. | UN | وفي إطار مشروع طويل اﻷجل ممول من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وفّر اﻷونكتاد المساعدة التقنية إلى ساو تومي وبرنسيبي فيما يتعلق بمختلف اﻷنشطة المتصلة بإنشاء منطقة اقتصادية حرة. |
60. COMMUNICATION FROM ANGOLA, BRAZIL, CAPE VERDE, GUINEA-BISSAU, MOZAMBIQUE, PORTUGAL AND SAO Tome and Principe . 478 | UN | رسالة من أنغولا والبرازيل والبرتغال والرأس اﻷخضر وسان تومي وبرنسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق |
COMMUNICATION FROM ANGOLA, BRAZIL, CAPE VERDE, GUINEA-BISSAU, MOZAMBIQUE, PORTUGAL AND SAO Tome and Principe | UN | رسالــة مــن أنغولا والبرازيل والبرتغال والرأس اﻷخضر وسان تومي وبرنسيبي وغينيا - بيساو وموزامبيق |
The Government and the people of Sao Tome and Principe adhere to the principles of respect for the sovereignty of all countries and following the path of dialogue, tolerance and mutual understanding among peoples. | UN | وتتمسك حكومة سان تومي وبرنسيبي وشعبها بمبادئ احترام سيادة جميع البلدان وإتباع نهج الحوار والتسامح والتفاهم المشترك بين الشعوب. |
The Committee also welcomed the efforts made by the presidency of the Commission of Guarantee and Follow-up of the Memorandum of Understanding, and acknowledged the implementation of the Memorandum by the Government of Sao Tome and Principe. | UN | ورحبت اللجنة أيضا بالجهود التي تبذلها رئاسة لجنة ضمان ومتابعة مذكرة التفاهم، وأعربت عن تقديرها لحكومة سان تومي وبرنسيبي لتنفيذها للمذكرة. |
With the support of the Centre, and following the creation and training of inter-ministerial national follow-up mechanisms for the review, comprehensive national road maps for universal periodic review follow-up in Cameroon, the Republic of the Congo and Sao Tomé and Principe were adopted in 2011. | UN | وتسنى بدعم المركز، وفي أعقاب إنشاء وتدريب آليات متابعة وطنية مشتركة بين الوزارات معنية بالاستعراض، اعتماد خرائط طريق وطنية شاملة للاستعراض الدوري الشامل في جمهورية الكونغو وسان تومي وبرنسيبي والكاميرون في مطلع عام 2011. |