About 200 centres in two provinces, Las Tunas and Camaguey, are being rehabilitated, after hurricanes that occurred in 2008. | UN | ويجري حاليا إصلاح حوالي 200 مركز في مقاطعتين، هما لاس توناس وكاماغوي، بعد أعاصير عام 2008. |
Especially hard hit, for example, are the Saturnino Lora hospital in Santiago de Cuba and the Paediatric Hospital of Las Tunas. | UN | ومن أكثر المستشفيات تضررا من جراء هذه الحالة مستشفى ساتورنينو لورا في سانتياغو دي كوبا ومستشفى الأطفال في لاس توناس. |
Resources to improve and increase the availability of drinking water to vulnerable groups in Las Tunas and Holguin provinces UNDP | UN | موارد لتحسين وزيادة توافر مياه الشرب للفئات الضعيفة في مقاطعتي لاس توناس وهولغوين |
Resources to improve and increase the availability of drinking water to vulnerable groups in Las Tunas and Holguin provinces | UN | موارد لتحسين وزيــادة توافـر مياه الشرب للفئات الضعيفة في مقاطعتي لاس توناس وهولغوين |
During these events, it was women who led the response and recovery efforts in the provinces of Pinar del Río, Las Tunas and the special municipality of Isla de la Juventud. | UN | وفي تلك الحالة، قادت نساءٌ جهود الاستجابة والإنعاش في مقاطعتي بينار ديل ريو ولاس توناس والبلدية الخاصة لجزيرة لاخوبينتود. |
Oriente (includes the current provinces of Las Tunas, Granma, Santiago de Cuba, Holguín and Guantánamo) | UN | الشرقية (تشمل مقاطعات لاس توناس وغرانما وسنتياغو دي كوبا وهولغوين وغوانتنامو الحالية) |
At the beginning of 2008, a project funded by the FAO technical cooperation programme was approved to provide emergency support for the recovery of production capacity and to reduce vulnerability of producers in the provinces of Las Tunas, Holguín, Guantánamo, Santiago de Cuba and Granma, which had been affected by tropical storm Noel. | UN | وفي مطلع عام 2008، تمت الموافقة على مشروع يموله برنامج التعاون التقني التابع للفاو، لتقديم الدعم في حالات الطوارئ لاستعادة القدرة الإنتاجية والحد من ضعف المنتجين في أقاليم لاس توناس وهولغين وغوانتانامو وسانتياغو دي كوبا وغرانما، التي لحقت بها أضرار بسبب العاصفة الاستوائية نويل. |
:: In 2009, bids were sought for technological equipment for a three-line continuous casting machine for the steel company, ACINOX, in Las Tunas province, in order to increase output from 250,000 tons of steel a year to 300,000 tons. | UN | :: في عام 2009، سعينا إلى اقتناء معدات تقنية لإحدى آلات الصب المستمر بثلاثة خطوط من أجل شركة ACINOX لصناعة الحديد والصلب في إقليم لاس توناس بهدف رفع الإنتاج السنوي للصلب من 000 250 إلى 000 300 طن. |
At the beginning of 2008, a project funded by the FAO Technical Cooperation Programme was approved, allowing for emergency support to be given the recovery of production capacity and to the reduction of producers' vulnerability in the provinces of Las Tunas, Holguín, Guantánamo, Santiago de Cuba and Granma, which were affected by the tropical storm Noel. | UN | وفي بداية عام 2008، جرت الموافقة على مشروع يموِّله برنامج الفاو للتعاون التقني، مما أتاح توفير الدعم المقدَّم في حالات الطوارئ لاستعادة الطاقة الإنتاجية والحد من ضعف المنتِجين في مقاطعات لاس توناس وهولغوين وغوانتانمو وسانتياغو دي كوبا وغرانما، التي تأثرت بالعاصفة المدارية نويل. |
In 1963, the Quintero fertilizer warehouse in Jagüey Grande; the Elia warehouse in Las Tunas, in which cotton, grain and other goods were stored; the Camilo Cienfuegos cooperative warehouse in Cifuentes; a fertilizer warehouse at the Guasimal farm in Sancti Spíritus; and other similar buildings were destroyed. | UN | وفي عام 1963، هدم مخزن السماد " كينتيرو " في خاغويي غرانده؛ ومخزن لمصنع " إيليا " في لاس توناس حيث كان يحفظ القطن والحبوب ومنتجات أخرى؛ والمخزن التابع لتعاونية " كاميلو سيينفويغوس " في سيفوينتيس؛ ومخزن للسماد في مزرعة " غواسيمال " في سنكتي سبيريتوس، ضمن منشآت أخــرى مــن هذا النوع. |
The reduction is essentially due to the damage to crops caused by the passage of powerful hurricanes Gustav and Ike in August and September 2008, especially in the Isla de la Juventud and the provinces of Pinar del Río, Holguín and Las Tunas. | UN | ويعزى هذا الانخفاض بشكل رئيسي إلى الأضرار التي لحقت بالمحاصيل من جراء هبوب أعاصير قوية مثل غوستاف وأيك في شهري آب/ أغسطس وأيلول/سبتمبر 2008، وخاصة في جزيرة دو لا خوفينتود وأقاليم بينار دل ريو وهولغين ولاس توناس. |
Las Tunas | UN | لاس توناس |
3. Significant advances have taken place with WFP projects, in particular " Dairy Development in Las Tunas Province " (project 4391) and " Agricultural Production for Food Security in Granma Province " (project 5686). | UN | 3 - وقد أُحرزت أوجه تقدم هامة بفضل المشاريع التي اضطلع بها برنامج الأغذية العالمي، وبخاصة مشروعا " تنمية منتجات الألبان في مقاطعة لاس توناس " (المشروع 391 4) و " الإنتاج الزراعي من أجل الأمن الغذائي في مقاطعة غرانما " (المشروع 686 5). |
In cooperation with Government technicians, the mission prepared a programme for the recovery of Cuban agriculture, as well as a project proposal for support to the rehabilitation of the agricultural and fisheries sectors affected by 2008 cyclones (provinces of Camagüey, Holguín, Las Tunas and Pinar del Río), for an approximate value of $6,000,000. | UN | وبالتعاون مع الأخصائيين التقنيين من القطاع الحكومي، أعدَّت البعثة برنامجاً لإنعاش الزراعة الكوبية، ومقترح مشروع لتقديم الدعم لإعادة تأهيل قطاعي الزراعة ومصائد الأسماك المتأثرَين بأعاصير عام 2008 (مقاطعات كماغويه وهولغوين ولاس توناس وبينار دل ريو)، بمبلغ يناهز 000 000 6 دولار. |