We are also partnering with China to build an eco-city in Tianjin. | UN | ونحن أيضا شركاء مع الصين في بناء مدينة إيكولوجية في تيانجين. |
It was 1899, they honeymooned in the seaport city of Tianjin. | Open Subtitles | كان عام 1899 قضو شهر عسلهم في ميناء مدينة تيانجين |
So I asked Geng Yun to get medicines from Tianjin | Open Subtitles | لذا طلبت من غنغ يون أحضار أدوية من تيانجين |
Clearing and forwarding agents (CFA) in Mongolia advise their clients to use the port of Tianjin because customs formalities there are more streamlined. | UN | فوكلاء التخليص والشحن في منغوليا ينصحون عملاءهم باستخدام مرفأ تيانجين لأن المعاملات الرسمية الجمركية هناك أكثر بساطة. |
The high cost presumably reflects the imbalance in export and import volumes between Tianjin and Zamyn Uud. | UN | ومن المعتقد أن هذه التكاليف المرتفعة تمثل الخلل في أحجام الصادرات والواردات بين تيانجين وزامين أود. |
1989 Bachelor of Arts degree in English, Tianjin University | UN | 1989 الإجازة في الآداب في اللغة الإنكليزية، جامعة تيانجين |
First off, I'd like to thank the good people at Tianjin Smelting and Mining and Donuts and Tarps for neutralizing our wonderful, deadly, new Lard Lad. | Open Subtitles | فى تيانجين للصهر و التعدين و الدوناتس لتشييد فتى شحم الخنزير القاتل الرائع |
Tianjin, an harbor where East meets West, opened the eyes of the youngsters who had been cooped up in the inland. | Open Subtitles | تيانجين هي مرفأ يلتقي فيه الشرق بالغرب تفتحت فيه عيون الصغار الذين كانوا محبوسيين في الداخل |
I took my men out of Tianjin, more than 300 | Open Subtitles | أخذتُ رجالي خارج "تيانجين" وكانوا أكثر من 300 رجل |
This is the telegram Geng Yun sent from Tianjin | Open Subtitles | هذه برقية من غنغ يون أرسلت من تيانجين |
Take it to the medicine shop in Tianjin to see how much it's worth and exchange it for money | Open Subtitles | خذها لمحل الدواء في تيانجين لتعرف كم تساوي وبدلها بالمال |
He set up a mysterious organization in Tianjin to study the extremes of the human body | Open Subtitles | أنشأ منظمة غامضة في تيانجين لدراسة التطرف في جسم الأنسان |
For instance, the Ministry of Civil Affairs has carried out the Model Project on Policy Innovation for Increasing the Proportion of Rural Women Elected into the Villagers Committee in Tanggu District, Tianjin as well as in other places. | UN | فعلى سبيل المثال، نفّذت وزارة الشؤون المدنية المشروع النموذجي المتعلق بابتكار سياسات تهدف إلى زيادة نسبة النساء الريفيات المنتخبات لعضوية لجنة القرويين في مقاطعة تانغو في تيانجين وكذلك في أماكن أخرى. |
For example, students from the University of the Latin American Educational Center attended the 2009 Tianjin International Children's Culture and Art Festival as a way of promoting exchanges between students. | UN | فعلى سبيل المثال، حضر الطلاب من جامعة مركز أمريكا اللاتينية للتربية مهرجان تيانجين الدولي الثقافي والفني للأطفال عام 2009 بوصفه وسيلة لتعزيز الاتصالات بين الطلاب. |
The Foundation has entered into new partnerships with the Tianjin Bin Institute of Management of China, Ophtalmo Sans Frontières, Fondation TOTAL of France, and Hôpitaux Universitaires in Geneva. | UN | أبرمت المؤسسة شراكات جديدة مع معهد تيانجين للإدارة في الصين، ومنظمة أطباء عيون بلا حدود، ومؤسسة توتال الفرنسية، ومؤسسة المستشفيات الجامعية في جنيف. |
To simplify the delivery, the buyer had in vain tried to make the inspection by Egyptian inspectors in Tianjin part of the parties' agreement. | UN | وكان المشتري قد حاول عبثا أن يجعل معاينة الفول من قِبل مفتشين مصريين في تيانجين جزءا من اتفاق الطرفين، لأجل تبسيط عملية التسليم. |
Mr. Zhang Yishan, born in Tianjin, China, in April 1946, is the Ambassador of the Ministry of Foreign Affairs of China. | UN | السيد زانغ ييشان، من مواليد تيانجين بالصين في نيسان/أبريل 1946، هو سفير بوزارة خارجية الصين. |
As another example, the Municipal Government of Tianjin, in cooperation with the United Nations Development Programme and the Tianjin Women's Union, initiated a small-loan programme to assist laid-off women workers to become self-employed. | UN | وهناك مثل آخر، وهو أن حكومة بلدية تيانجين، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واتحاد تيانجين النسائي، استهلت برنامجا للقروض الصغيرة لمساعدة العاملات المسرحات على ممارسة العمل الحر. |
Captain, we're back to Tianjin again. | Open Subtitles | أيّها النّقيب، نحن نعود إلى "تيانجين" ثانيةً. |
Back to our real home in Tianjin you have said this a hundred times, you are a liar. | Open Subtitles | العودة إلى وطننا الحقيقي "تيانجين" لقد قلت ذلك مئات المرات، أنت كاذب |