| Continuing to facilitate cooperation among RSAs through the RSA Forum, its working groups and registry developers; | UN | مواصلة تيسير التعاون بين الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات، من خلال المحفل الخاص بها، وأفرقتها العاملة ومطوري السجلات؛ |
| :: facilitate cooperation among States parties to the Convention. | UN | - تيسير التعاون بين الدول الأطراف في الاتفاقية. |
| A decision was made to co-locate with MONUC in Kampala to facilitate cooperation and for purposes of cost-effectiveness. | UN | وقد اتخذ قرار بأن يتقاسم المكتب أماكن العمل مع البعثة في كمبالا بهدف تيسير التعاون ولأهداف تتعلق بفعالية التكلفة. |
| Moreover, the Model Law might only apply in terms of facilitating cooperation after substantive consolidation had been achieved in a domestic context. | UN | وعلاوة على ذلك، قد لا ينطبق القانون النموذجي إلا من حيث تيسير التعاون بعد تحقيق الدمج الموضوعي في سياق داخلي. |
| The Special Committee will continue to take the lead in facilitating cooperation among all interested parties in that area. | UN | وسوف تواصل اللجنة الخاصة القيام بدور ريادي في تيسير التعاون فيما بين جميع الأطراف المهتمة في ذلك المجال. |
| - To facilitate collaboration among government agencies, non-governmental organizations and industries that share the same objective. | UN | :: تيسير التعاون بين الإدارات والمنظمات غير الحكومية، وكذلك التعاون مع مؤسسات القطاع الصناعي التي تشاطر الهدف نفسه. |
| facilitation of cooperation, direct communication and coordination in cross-border insolvency proceedings | UN | تيسير التعاون والتخاطب المباشر والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود |
| UNMIK continued to facilitate cooperation between the parties in cooperation with other relevant actors. | UN | وواصلت كوسوفو تيسير التعاون بين الأطراف بالتعاون مع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى. |
| New initiatives to facilitate cooperation between competent national authorities were discussed. | UN | ونوقشـت مبـادرات جديدة ترمي الى تيسير التعاون بين السلطات الوطنية المختصة. |
| (i) facilitate cooperation in the ECE region in the fields not covered by the ECE divisions; | UN | ' ١` تيسير التعاون في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الميادين التي لا تغطيها شعب اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ |
| (i) facilitate cooperation in the ECE region in the fields not covered by the ECE divisions; | UN | ' ١` تيسير التعاون في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في الميادين التي لا تغطيها شعب اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا؛ |
| Its principal achievement has been to deploy some volunteers to support the HRC's regional offices and facilitate cooperation among human rights agencies. | UN | وقد تمثل إنجازه الرئيسي في حشد بعض المتطوعين لدعم المكاتب الإقليمية للجنة حقوق الإنسان وفي تيسير التعاون فيما بين وكالات حقوق الإنسان. |
| With regard to judicial assistance, mechanisms have been put in place to facilitate cooperation during money-laundering investigations. | UN | وفي مجال التعاون القضائي، أنشئت آليات بهدف تيسير التعاون في التحقيقات المتعلقة بغسل الأموال. |
| facilitate cooperation between major institutions and multilateral donors | UN | :: تيسير التعاون بين المؤسسات الرئيسية والمانحين المتعددي الأطراف |
| (ii) facilitating cooperation in tracing illicit arms and light weapons. | UN | `2 ' تيسير التعاون في تعقب الأسلحة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. |
| Work on formulating an internal legal framework aimed at facilitating cooperation with the Tribunal is under way. | UN | ويجري العمل حاليا على وضع إطار قانوني دولي يهدف إلى تيسير التعاون مع المحكمة. |
| Mandate-holders had been consulted by e-mail, telephone and other means on various occasions, with a view to facilitating cooperation and a common response to issues that arose during the year. | UN | واستُشير المكلفون بولايات عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف ووسائل أخرى في مناسبات عديدة بهدف تيسير التعاون والتوصل إلى استجابة مشتركة بشأن المسائل التي تطرأ في أثناء السنة. |
| For that reason, every effort must be made to bolster the Group's role in identifying areas of common concern and in facilitating cooperation and coordination. | UN | ولهذا السبب، يجب بذل كل جهد لتعزيز دور الفريق في تحديد مجالات الاهتمام المشترك وفي تيسير التعاون والتنسيق. |
| 54. In its first decade, the UNCCD record in facilitating cooperation and effective implementation has been mixed. | UN | 54- وقد حققت الاتفاقية في عقدها الأول نتائج متواضعة في مجال تيسير التعاون والتنفيذ الفعال. |
| - To facilitate collaboration among government agencies, nongovernmental organizations and industries that share the same objective. | UN | :: تيسير التعاون بين الإدارات والمنظمات غير الحكومية، وكذلك مع مؤسسات القطاع الصناعي التي تشاطر الهدف نفسه. |
| facilitation of cooperation and coordination in cross-border insolvency proceedings | UN | تيسير التعاون والتنسيق في إجراءات الإعسار عبر الحدود |
| These projects aim at facilitating collaboration between governmental and non-governmental actors in the unfolding of the NAP process. | UN | وهذه المشاريع تهدف إلى تيسير التعاون بين الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في سير عملية برنامج العمل الوطني. |
| The main purpose of this council will be to facilitate the cooperation and collaboration between participating agencies to better address the common issues of capacity-building. | UN | والهدف الرئيسي المتوخى من هذا المجلس هو تيسير التعاون والتآزر بين الوكالات المشاركة من أجل تحسين تناول القضايا المشتركة في مجال بناء القدرات. |
| In 2002, the Brothers of Charity opened a house in Washington, DC. One of the purposes of this house is to facilitate the collaboration with the United Nations. | UN | قامت منظمة أخوة البر والإحسان في عام 2002 بفتح دار لها في واشنطن العاصمة، لأغراض من بينها تيسير التعاون مع الأمم المتحدة. |