ويكيبيديا

    "تيسير بناء القدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facilitate capacity-building
        
    • facilitating capacity-building
        
    • facilitating capacitybuilding
        
    • facilitation of capacity-building
        
    In view of this, the Fiji Commerce Commission urgently requests financial assistance from member States to facilitate capacity-building. UN ونظراً إلى ذلك، فإن لجنة التجارة في فيجي تحتاج بصورة عاجلة إلى مساعدة مالية من الدول الأعضاء بغية تيسير بناء القدرات.
    facilitate capacity-building for gender mainstreaming. UN تيسير بناء القدرات اللازمة لتعميم المنظور الجنساني.
    The Institute maintains a presence on the ground to facilitate capacity-building and ensure full country ownership. UN وتحتفظ المؤسسة بوجود في الميدان من أجل تيسير بناء القدرات وكفالة تولي البلدان زمام الأمور بشكل كامل.
    Revised plan for facilitating capacity-building related to UN خطة من أجل تيسير بناء القدرات المتصلة بالآليات بموجب
    International development cooperation can play an important role in facilitating capacity-building through the provision of technical assistance for training and educational programmes. UN ويمكن أن يؤدي التعاون الإنمائي الدولي دورا هاما في تيسير بناء القدرات من خلال توفير المساعدة التقنية للبرامج التدريبية والتعليمية.
    facilitating capacity-building through regional mechanisms: challenges and opportunities UN تيسير بناء القدرات عن طريق الآليات الإقليمية: التحديات والفرص
    2. Feasibility study on regional and subregional centres for the purpose of facilitating capacitybuilding and technology transfer UN 2 - دراسة جدوى بشأن المراكز الإقليمية ودون الإقليمية بغرض تيسير بناء القدرات ونقل التكنولوجيا
    Fourth, it is hoped that the proposed project will establish guidelines on the mechanisms and procedures for cooperation among States in order to facilitate capacity-building in the field of transboundary and global protection of the atmosphere. UN ورابعاً، يؤمل أن يؤدي المشروع المقترح إلى وضع مبادئ توجيهية بشأن آليات وإجراءات التعاون بين الدول بهدف تيسير بناء القدرات في ميدان حماية الغلاف الجوي على الصعيدين العالمي وعبر الحدودي.
    In addition, the plan also seeks to facilitate capacity-building and promote east-west cooperation in order to enhance the self-sustaining capabilities of western provinces. UN وعلاوة على ذلك، تسعى الخطة أيضا إلى تيسير بناء القدرات وتعزيز التعاون بين الشرق والغرب من أجل تحسين قدرات الاكتفاء الذاتي للمقاطعات الغربية.
    Forum-Asia seeks to facilitate capacity-building and networking among human rights defenders, civil society actors and organizations in Asia. UN ويسعى محفل آسيا إلى تيسير بناء القدرات والترابط الشبكي فيما بين المدافعين عن حقوق الإنسان، والجهات الفاعلة من المجتمع المدني والمنظمات في آسيا.
    As a global online information and knowledge network, UNPAN continues to facilitate capacity-building, dialogues among stakeholders at the national level and expanded collaboration among Member States, especially developing countries. UN وتواصل الشبكة، بوصفها شبكة معلومات ومعارف حاسوبية عالمية، تيسير بناء القدرات وإجراء الحوار فيما بين أصحاب المصالح على الصعيد الوطني والتعاون الموسع فيما بين الدول الأعضاء، خاصة البلدان النامية.
    An initial framework for a plan to facilitate capacity-building (FCCC/SB/1999/4) was considered by the subsidiary bodies at their tenth sessions UN ونظرت الهيئتان الفرعيتان في دورتهما العاشرة في إطار أوّلي لخطة من أجل تيسير بناء القدرات (FCCC/SB/1999/4).
    (ee) facilitate capacity-building and technical cooperation activities in developing countries. UN )ﻫ ﻫ( تيسير بناء القدرات والاضطلاع بأنشطة التعاون التقني في البلدان النامية.
    (ee) facilitate capacity-building and technical cooperation activities in developing countries. UN )ﻫ ﻫ( تيسير بناء القدرات والاضطلاع بأنشطة التعاون التقني في البلدان النامية.
    facilitating capacity-building through regional mechanisms: challenges and opportunities UN تيسير بناء القدرات عن طريق الآليات الإقليمية: التحديات والفرص
    They also recognized the role of UN-SPIDER in providing access to space information for disaster management support and in facilitating capacity-building and institutional strengthening in that area. UN كما أقروا بدور برنامج سبايدر في إتاحة الوصول إلى المعلومات الفضائية من أجل دعم إدارة الكوارث، وفي تيسير بناء القدرات وتعزيز المؤسسات في هذا المجال.
    Plan for facilitating capacity-building under decision 7/CP.4: an initial framework UN خطة من أجل تيسير بناء القدرات بموجب المقرر 7/م أ-4: إطار أولي
    FCCC/SB/1999/4 Mechanisms pursuant to Articles 6, 12 and 17 of the Kyoto Protocol. Plan for facilitating capacity-building under decision 7/CP.4 UN FCCC/SB/1999/4 الآليات بموجب المواد 6، 12 و17 من بروتوكول كيوتو. خطة من أجل تيسير بناء القدرات بموجب المقرر 7/م أ-4
    Acknowledging, in particular, the important work of the Asia-Pacific Telecommunity in facilitating capacity-building in the field of information and communication technology based on demand by its member States, UN وإذ يقر، بصفة خاصة، بالأعمال المهمة التي أنجزها اتحاد آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، بناء على طلب الدول الأعضاء فيه، في تيسير بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات،
    :: facilitating capacity-building to promote export diversification and remove constraints to market access in order to benefit from preferential treatment in international trade UN تيسير بناء القدرات لتعزيز تنوع الصادرات وإزالة القيود على الوصول إلى السوق بغية الاستفادة من المعاملة التفضيلية في التجارة الدولية.
    Those activities will include compiling information relevant to capacity-building opportunities and the facilitation of capacity-building also among practitioners and end-users. UN وستتضمن تلك الأنشطة تجميع المعلومات المتصلة بفرص بناء القدرات، وكذلك تيسير بناء القدرات لدى الممارسين والمستعملين النهائيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد