ويكيبيديا

    "تيسير تبادل المعلومات والخبرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Facilitate the exchange of information and experience
        
    • facilitating the exchange of information and experiences
        
    • facilitate exchanges of information and experiences
        
    • facilitate the sharing of information and experiences
        
    • facilitating the exchange of information and experience
        
    The main objectives of the Work Plan are to Facilitate the exchange of information and experience on trafficking, strengthen regional and international cooperation to prevent and combat trafficking, and facilitate donor coordination. UN وتتمثل الأهداف الرئيسية لخطة العمل في تيسير تبادل المعلومات والخبرات بشأن الاتجار، وتعزيز التعاون الإقليمي والدولي لمنع الاتجار ومكافحته، وتيسير التنسيق بين المانحين.
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    facilitating the exchange of information and experiences among the United Nations system organizations before, during and immediately after the IPSAS implementation UN تيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة قبل تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية وأثناء التنفيذ وبعده مباشرة
    45. An important function of the Regional Representative has been to facilitate exchanges of information and experiences from the region. UN 45 - وتتمثل إحدى الوظائف الهامة للممثل الإقليمي في تيسير تبادل المعلومات والخبرات من المنطقة.
    The Secretary-General further indicates, in paragraph 91, that the system-wide project had established a new web-based platform, including discussion forums, to facilitate the sharing of information and experiences among United Nations system organizations. UN ويشير الأمين العام كذلك في الفقرة 91 إلى أن المشروع المنفَّذ على نطاق المنظومة أنشأ منبراً جديداً على شبكة الإنترنت، يشمل منتديات للمناقشة، بهدف تيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما بين منظمات منظومة الأمم المتحدة.
    The seminar will inform regional countries about the Global Initiative with a view to encouraging their membership, as well as facilitating the exchange of information and experience relating to nuclear counter-terrorism. UN وستتولى هذه الحلقة إطلاع بلدان المنطقة على المبادرة العالمية بغية تشجيعها على الانضمام إلى عضوية المبادرة، إضافة إلى تيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب النووي.
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    (b) Facilitate the exchange of information and experience among States on preventive measures and practices; UN (ب) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين الدول فيما يتعلق بالتدابير والممارسات الوقائية؛
    facilitating the exchange of information and experiences between African institutions; UN (ه) تيسير تبادل المعلومات والخبرات بين المؤسسات الأفريقية؛
    In 2003 the Declaration of the Central European Initiative was signed by the competition offices of the Czech Republic, Hungary, Poland, Slovakia and Slovenia; it is aimed at facilitating the exchange of information and experiences through seminars, conferences and exchange of staff. UN وفي عام 2003، قامت مكاتب المنافسة التابعة للجمهورية التشيكية وهنغاريا وبولندا وسلوفاكيا وسلوفينيا بالتوقيع على إعلان مبادرة أوروبا الوسطى؛ وتهدف المبادرة على تيسير تبادل المعلومات والخبرات عن طريق عقد الحلقات الدراسية والمؤتمرات وتبادل الموظفين.
    50. An important function of the Regional Representative has been to facilitate exchanges of information and experiences from the region. UN 50- وتتمثل إحدى الوظائف الهامة للممثل الإقليمي في تيسير تبادل المعلومات والخبرات من المنطقة.
    (a) The United Nations focal point for disability should take the initiative, with the support of other United Nations entities, including regional commissions, to establish and improve a mechanism that would better facilitate the sharing of information and experiences among the regional decades for persons with disabilities. UN (أ) أن تأخذ جهة التنسيق المعنية بمسائل الإعاقة في الأمم المتحدة زمام المبادرة، بدعم من كيانات الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك اللجان الإقليمية، لإنشاء وتحسين آلية من شأنها أن تحسن تيسير تبادل المعلومات والخبرات فيما بين العقود الإقليمية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    The report then highlights the need for training programmes for professionals in this field and suggests a role for UNESCO in facilitating the exchange of information and experience. UN ثم يلقي التقرير الضوء على الحاجة إلى برامج تدريب اﻹخصائيين في هذا المجال، ويقترح أن يكون لليونسكو دور في تيسير تبادل المعلومات والخبرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد