ويكيبيديا

    "تيسير عقد اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • facilitate meetings
        
    • facilitating the meetings
        
    • facilitated meetings
        
    • facilitation of meetings
        
    • facilitation of the meetings
        
    • meetings facilitated
        
    The Office will continue to facilitate meetings of the two leaders, their representatives and experts until a comprehensive settlement is reached. UN وسيواصل المكتب تيسير عقد اجتماعات بين الزعيمين وممثليهما وخبرائهما إلى أن يتم التوصل إلى تسوية شاملة.
    The Office will continue to facilitate meetings of the two leaders, their representatives and experts until a comprehensive settlement is reached. UN وسيواصل المكتب تيسير عقد اجتماعات بين الزعيمين، وممثليهما، وخبرائهما حتى يتم الوصول إلى تسوية شاملة.
    The United Nations also continued to facilitate meetings of the Somali Women Leadership Initiative, so as to shape a strategy for enhancing women's participation in national, regional and local decision-making. UN كما استمرت الأمم المتحدة في تيسير عقد اجتماعات لأعضاء مبادرة دور المرأة في القيادة الصومالية من أجل وضع استراتيجية لتحسين مشاركة المرأة في عملية صنع القرار على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    The mission will also continue to support the peace process by facilitating the meetings of bicommunal technical committees, which discuss confidence-building measures aimed at improving the day-to-day life of Cypriots, and helping to implement measures arising from the committees' deliberations. UN وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم إلى عملية السلام من خلال تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية التي تشارك فيها كلتا الطائفتين، والتي تبحث في تدابير بناء الثقة الرامية إلى تحسين الحياة اليومية للقبارصة، والمساعدة على تنفيذ التدابير التي تنبثق عن مداولات اللجان.
    facilitated meetings of the parties for the re-opening of the Congo River to commercial traffic UN تيسير عقد اجتماعات الأطراف من أجل استئناف النقل التجاري على نهر الكونغو
    7. In addition, UNFICYP will provide substantive and logistical support to the Special Adviser of the Secretary-General, including the facilitation of meetings of Technical Committees and Working Groups, which will continue to hold bicommunal discussions on matters of common concern and core issues that affect both communities. UN 7 - وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم القوة الدعم الفني واللوجستي إلى المستشار الخاص للأمين العام، ويشمل ذلك تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية والأفرقة العاملة، التي ستواصل إجراء مناقشات بين الطائفتين تتعلق بالمسائل ذات الاهتمام المشترك والقضايا الأساسية التي تؤثر على كلتا الطائفتين.
    Furthermore, UNFICYP will provide substantive and logistical assistance to the Special Adviser of the Secretary-General on Cyprus, including the facilitation of the meetings of the Technical Committees and Working Groups, which will continue to hold bicommunal discussions on matters of common concern and core issues that affect both communities. UN وعلاوة على ذلك، ستقدم القوة المساعدة الفنية واللوجستية إلى المستشار الخاص للأمين العام المعني بقبرص، ويشمل ذلك تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية والأفرقة العاملة، التي ستواصل إجراء مناقشات بين الطائفتين بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك والقضايا الأساسية التي تؤثر على كلتا الطائفتين.
    Regular meetings facilitated with United Nations agencies, including the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Food Programme (WFP), the World Health Organization (WHO), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the World Bank, to coordinate assistance to the Government of Sierra Leone UN :: تيسير عقد اجتماعات منتظمة مع وكالات الأمم المتحدة بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والبنك الدولي وذلك لتنسيق المساعدة المقدمة إلى حكومة سيراليون
    The Ahlu Sunna Wal Jama group, a key signatory to the Road Map that has remained internally divided, has approached UNPOS to facilitate meetings to unify its factions. UN وقد التمست جماعة أهل السنة والجماعة، وهي أحد الموقّعين الرئيسيين على خريطة الطريق التي لا تزال منقسمة على نفسها، من المكتب السياسي تيسير عقد اجتماعات للتوحيد بين فصائلها.
    If the workload of the Commission becomes less intensive than in earlier years, it may become possible to facilitate meetings of the subcommittee during the Commission's regular session. UN وإذا أصبح حجم عمل اللجنة أقل كثافة عن السنوات السابقة ربما أمكن تيسير عقد اجتماعات اللجنة الفرعية أثناء الدورة العادية للجنة.
    Requests the secretariat of the strategic approach on chemicals management to facilitate meetings of the Trust Fund Implementation Committee and the Quick Start Programme Executive Board; UN 11 - يطلب إلى أمانة النهج الاستراتيجي لإدارة المواد الكيميائية تيسير عقد اجتماعات لجنة التنفيذ التابعة للصندوق الاستئماني والمجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة؛
    UNMIK has continued to facilitate meetings with both communities in order to solve problems faced by residents with regard to electricity and water supply, the construction of sewage systems and roads. UN وقد واصلت إدارة البعثة في ميتروفيتشا تيسير عقد اجتماعات مع كلتا الطائفتين من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان فيما يتعلق بالكهرباء وإمدادات المياه، وبناء شبكات الصرف الصحي والطرق.
    Requests the Strategic Approach secretariat to facilitate meetings of the Trust Fund Implementation Committee and the Quick Start Programme Executive Board; UN 11 - يطلب إلى أمانة النهج الاستراتيجي تيسير عقد اجتماعات لجنة التنفيذ التابعة للصندوق الاستئماني والمجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة؛
    14. On several occasions, Civil Affairs officers have made use of their contacts to facilitate meetings between members of different communities and to assist community leaders to travel across the IEBL. UN ١٤ - وفي عدة مناسبات، استفاد موظفو الشؤون المدنية من اتصالاتهم في تيسير عقد اجتماعات بين أفراد من طوائف مختلفة لمساعدة قادة المجتمعات المحلية على السفر عبر خط الحدود الفاصل بين الكيانين.
    The Force will also continue to support the peace process by facilitating the meetings of the bicommunal technical committees, which discuss confidence-building measures aimed at improving the day-to-day life of Cypriots, and helping to implement measures arising from the committees' deliberations. UN كما ستواصل القوة تقديم الدعم إلى عملية السلام من خلال تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية التي تشارك فيها الطائفتان، والتي تناقش تدابير بناء الثقة الرامية إلى تحسين الحياة اليومية للقبارصة، ومن خلال المساعدة في تنفيذ التدابير التي تنبثق عن مداولات اللجان.
    In addition, the Force continued to support the peace process by facilitating the meetings of the bicommunal technical committees, which discussed confidence-building measures aimed at improving the day-to-day life of Cypriots, and by providing assistance in the implementation of measures arising from the committees' deliberations. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت القوة تقديم الدعم إلى عملية السلام من خلال تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية المشتركة بين الطائفتين، التي نوقشت فيها تدابير بناء الثقة الرامية إلى تحسين الحياة اليومية للقبارصة، ومن خلال توفير المساعدة في تنفيذ التدابير المنبثقة عن مداولات اللجان.
    The Force will also continue to support the peace process by facilitating the meetings of the bicommunal technical committees, which discuss confidence-building measures aimed at improving the day-to-day life of Cypriots, and implementing measures arising from the committees' deliberations. UN كما ستواصل القوة تقديم الدعم إلى عملية السلام من خلال تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية التي تشارك فيها الطائفتان، والتي تناقش تدابير بناء الثقة الرامية إلى تحسين الحياة اليومية للقبارصة، ومن خلال المساعدة في تنفيذ التدابير التي تنبثق من مداولات اللجان.
    With this in mind, MONUC has facilitated meetings of members of the international community in the Democratic Republic of the Congo, to ensure coordinated support to the electoral process. UN وإذ وضعت البعثة ذلك نُصب عينها، فقد عملت على تيسير عقد اجتماعات لأعضاء المجتمع الدولي في جمهورية الكونغو الديمقراطية لضمان الحصول على دعم متضافر للعملية الانتخابية.
    The Division has also facilitated meetings between the teams involved in the Plan for the Prevention of Accidents from Mines (Plan de Prevención de Accidentes de Minas) and monitors its execution (see para. 22). UN كما تعمل البعثة على تيسير عقد اجتماعات بين اﻷفرقة المشتركة في تنفيذ خطة منع الحوادث الناجمة عن اﻷلغام وتقوم برصد هذا التنفيذ )انظر الفقرة ٢٢(.
    In addition, UNFICYP would provide substantive and logistical support to the Special Adviser, including the facilitation of meetings of the technical committees and working groups, and would continue to assign political, civil affairs and public information staff to act as facilitators and provide substantive assistance. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم القوة الدعم الفني واللوجستي إلى المستشار الخاص، ويشمل ذلك تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية والأفرقة العاملة، كما ستواصل تعيين موظفين للشؤون السياسية والمدنية والإعلامية للعمل كميسّرين ولتوفير المساعدة الفنية.
    UNFICYP will provide substantive and logistical assistance to the Special Adviser to the Secretary-General, including the facilitation of meetings of bicommunal technical committees, working groups and other expert groups which discuss matters of common concern. UN وستقدم القوة المساعدة الفنية واللوجستية إلى المستشارة الخاصة للأمين العام، بما في ذلك تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية والأفرقة العاملة وغيرها من أفرقة الخبراء التي تشارك فيها الطائفتان والتي تناقش المسائل التي تحظى باهتمام مشترك.
    UNFICYP also provided continuous support to the peace process through the facilitation of the meetings of bicommunal technical committees, in which confidence-building measures aimed at improving the day-to-day life of Cypriots were discussed, as well as the implementation of measures arising from the committees. UN وقدمت القوة أيضا الدعم المتواصل إلى عملية السلام من خلال تيسير عقد اجتماعات للجان التقنية المشتركة بين الطائفتين، نوقشت فيها تدابير بناء الثقة الرامية إلى تحسين الحياة اليومية للقبارصة، فضلا عن تنفيذ التدابير المنبثقة عن اللجان.
    The Force will also continue to support the peace process through the facilitation of the meetings of bicommunal technical committees, which discuss confidence-building measures aimed at improving the day-to-day life of Cypriots, and to implement measures arising from the committees' deliberations. UN كما ستواصل القوة تقديم الدعم إلى عملية السلام من خلال تيسير عقد اجتماعات اللجان التقنية التي تشارك فيها الطائفتان، والتي تناقش تدابير بناء الثقة الرامية إلى تحسين الحياة اليومية للقبارصة، ومن خلال المساعدة على تنفيذ التدابير التي تنبثق من مداولات اللجان.
    Regular meetings facilitated with United Nations agencies, including the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund (UNICEF), the World Food Programme (WFP), the World Health Organization (WHO), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the World Bank, to coordinate assistance to the Government of Sierra Leone UN تيسير عقد اجتماعات منتظمة مع وكالات الأمم المتحدة بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والبنك الدولي وذلك لتنسيق المساعدة المقدمة إلى حكومة سيراليون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد