These initiatives will also facilitate the deployment of more complex operations. | UN | وستؤدي هذه المبادرات أيضا إلى تيسير نشر العمليات الأكثر تعقيدا. |
UNMIK continues to facilitate the deployment of EULEX by providing access to shared facilities in Pristina and Mitrovica. | UN | وتواصل بعثة الأمم المتحدة تيسير نشر بعثة الاتحاد الأوروبي بإتاحة وصولها إلى المرافق المشتركة في بريشتينا وميتروفيتشا. |
At that time, the main purpose was to facilitate the dissemination of meetings documents, starting with the Conference of European Statisticians. | UN | وكان الهدف الأساسي من وراء إنشائه في ذلك الوقت تيسير نشر وثائق الاجتماعات، بدءا بمؤتمر الإحصائيين الأوروبيين. |
The regional commissions can also facilitate the dissemination, outside a particular region, of conventions, norms and standards. | UN | ٥١٢ - وتستطيع اللجان اﻹقليمية كذلك تيسير نشر الاتفاقيات والقواعد والمعايير خارج أي منطقة معينة. |
The Programme envisages the recurrent publication of such a global report, based on subsequent periodical surveys, to further facilitate dissemination of information in the international criminal justice community. | UN | ويتوخى البرنامج تكرار نشر هذا التقرير العالمي، استنادا إلى الدراسات الاستقصائية الدورية اللاحقة، لمواصلة تيسير نشر المعلومات في دوائر المعنيين بالعدالة الجنائية على الصعيد الدولي. |
MONUSCO is also facilitating the deployment of prosecutors on rotation in Walikale following the reopening of the court in late 2013. | UN | وتتولى البعثة كذلك تيسير نشر المدعين العامين بالتناوب في واليكاليه في أعقاب إعادة فتح المحكمة في أواخر عام 2013. |
The role information and communications technology can play in facilitating the dissemination of training materials and the exchange of ideas and experiences should also be further explored. | UN | وينبغي أيضا مواصلة استكشاف الدور الذي يمكن أن تضطلع به تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تيسير نشر مواد التدريب وتبادل الأفكار والخبرات. |
As such, no immediate disbursements could be made to facilitate the deployment of Panel support staff. | UN | وبالتالي لا يمكن صرف أي مدفوعات فورية من أجل تيسير نشر موظفي دعم الفريق. |
8. Invite the Congolese authorities to facilitate the deployment of independent international and national electoral observers throughout the country. | UN | 8 - دعوة السلطات الكونغولية إلى تيسير نشر مراقبي انتخابات دوليين ووطنيين مستقلين في جميع أرجاء البلد. |
It is therefore imperative that the Governments of the Sudan and of South Sudan do everything necessary to facilitate the deployment of UNISFA. | UN | لذا يتحتم على حكومتي السودان وجنوب السودان القيام بكل ما يلزم من أجل تيسير نشر القوة الأمنية. |
The application of a common set of standardized business processes across the Organization will also facilitate the deployment of Umoja. | UN | وسيؤدي تطبيق مجموعة مشتركة من عمليات تسيير الأعمال الموحدة في المنطقة ككل إلى تيسير نشر نظام أوموجا. |
This agreement is expected to further facilitate the deployment of staff and the implementation of the mission's mandate | UN | ومن المتوقع أن يساعد هذا الاتفاق على زيادة تيسير نشر الموظفين وتنفيذ ولاية البعثة |
(vi) facilitate the dissemination of information and case law of the Court to defence counsel. | UN | ' ٦ ' تيسير نشر المعلومات وتوفير السوابق القانونية للمحكمة لمحامي الدفاع. |
Thematic knowledge networks are being developed to facilitate the dissemination of technical materials, exchange of knowledge and experience, and sharing of good practices. | UN | ويجري تطوير شبكات للمعرفة المواضيعية بغية تيسير نشر المواد التقنية، وتبادل المعرفة والخبرات، وتقاسم أفضل الممارسات. |
:: facilitate the dissemination of data standards and common survey methodologies for enterprise and administrative data. | UN | :: تيسير نشر معايير البيانات ومنهجيات الدراسات الاستقصائية الموحدة المتعلقة ببيانات المؤسسات والبيانات الإدارية. |
Social networks and new communications technologies are being used by Governments and other stakeholders to facilitate the dissemination of information on access to health, education and housing, to build communities of knowledge and to engage with communities in discussions on community safety. | UN | وقد باتت الحكومات وغيرها من الجهات المعنية تستعمل شبكات التواصل الاجتماعي وتكنولوجيات الاتصال الجديدة من أجل تيسير نشر المعلومات عن سُبل الحصول على خدمات الصحة والتعليم والإسكان، وإقامة شبكات للمعارف، والتحاور مع المجتمعات المحلية بشأن المسائل الأمنية. |
(b) To facilitate dissemination of information among Member States on the best workable approaches, systems and practices in public management; | UN | )ب( تيسير نشر المعلومات فيما بين الدول اﻷعضاء بشأن أفضل النهج والنظم والممارسات الناجعة في مجال الادارة العامة؛ |
The fact that the process involves inter-ministerial participation as well as representatives of the Civil Society, Government and Parliament will also facilitate dissemination of the concluding observations or recommendations, especially as they relate to their respective ministry or agency. | UN | ولأن العملية تتضمن مشاركة وزاراية فضلاً عن مشاركة ممثلي المجتمع المدني والجهاز الحكومي والبرلمان، فإنها تعمل أيضاً على تيسير نشر الملاحظات الختامية أو التوصيات، ولا سيما فيما يتعلق بصلتها بالوزارة أو الوكالة التابعة لكل منها. |
" The extraordinary measures were not effective in facilitating the deployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur and exposed the United Nations to high financial and reputation risks " | UN | ' ' لم تكن التدابير الاستثنائية ناجعة في تيسير نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وعرَّضت الأمم المتحدة لمخاطر عالية من الناحية المالية ومن حيث سمعتها`` |
Particular attention should be given to facilitating the deployment of the riot control units of the police force to the provinces. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى تيسير نشر وحدات مكافحة الشغب التابعة لقوات الشرطة في المحافظات. |
(c) facilitating the dissemination of employment and vacancy information; | UN | (ج) تيسير نشر المعلومات عن العمل والشواغر الوظيفية؛ |
facilitating the dissemination of information 15 | UN | `2` تيسير نشر المعلومات 33-34 18 |
TAPs are instrumental in providing recommendations for enabling frameworks identified by Parties to facilitate the diffusion of prioritized technologies. | UN | وتعد خطط العمل التكنولوجية عاملاً مهماً في تقديم توصيات تمكِّن أُطر العمل التي حددتها الأطراف من تيسير نشر التكنولوجيات ذات الأولوية. |
E. facilitating dissemination and exchange of information 31 — 34 10 | UN | هاء - تيسير نشر المعلومات وتبادلها 31 - 34 10 |