In this connection, it must be made clear that it was the Ethiopian Government which wilfully violated Eritrea's colonial boundaries and forcefully occupied those areas that it had incorporated into its new map of Tigray. | UN | وفي هذا الصدد، لا بد من توضيح أن الحكومة اﻹثيوبية هي التي انتهكت عمدا الحدود اﻹريترية الموروثة عن زمن الاستعمار واحتلت بالقوة تلك المناطق التي ضمتها إلى الخريطة الجديدة التي نشرها عن تيغري. |
Thirty-one Eritreans were also expelled from Tigray between 23 June and 3 July after having their property confiscated. | UN | كما طُرد ٣١ إريتريا من تيغري فيما بين ٢٣ حزيران/يونيه و ٣ تموز/يوليه بعد مصادرة ممتلكاتهم. |
It is common knowledge now that the Tigray People's Liberation Front (TPLF) has rejected the Technical Arrangements after seven months of delay. | UN | أصبح من المعروف جدا الآن أن جبهة تحرير تيغري الشعبية بعد سبعة أشهر من التواني ترفض الترتيبات الفنية. |
The Tigray People's Liberation Front should adhere to | UN | ينبغي لجبهة تحرير شعب تيغري أن تلتزم بمبدأ حرمة الحدود |
The actions of the Tigre People's Liberation Front regime in this regard are beyond the pale. | UN | إن اﻷفعال التي قام بها نظام الجبهة الشعبية لتحرير تيغري في هذا الخصوص أفعال لا تغتفر. |
Indeed, while it was and remains known that the Tigre People's Liberation Front regime has: | UN | والواقع أنه لا يخفى على أحد قيام نظام حكم الجبهة الشعبية لتحرير تيغري بما يلي: |
Afar, Somalia and Tigray are the top three mine-affected regions, with the highest proportion of casualties. | UN | وتُعتبر عفار، والصومال، وولاية تيغري بإثيوبيا المناطق الثلاث الأشد تضرراً من الألغام، إذ تضم أعلى نسبة من الإصابات. |
Initial reports of the expulsion of 77 civilians from Tigray State in Ethiopia proved unfounded after investigation. | UN | واتضح بعد التحقيق أن ما ورد من أنباء أولية عن طرد 77 مدنيا من ولاية تيغري في إثيوبيا غير صحيح. |
20. During 2012, Eritrean refugees continued to arrive in the Tigray region at an average rate of some 800 people per month. | UN | 20 - وخلال عام 2012، استمر وصول اللاجئين الإريتريين إلى منطقة تيغري بمعدل وسطي يقارب 800 شخص في الشهر. |
The displaced persons within Ethiopia have also begun returning to their homes, with return rates of more than 70 per cent in selected areas in Tigray being reported by the end of 2000. | UN | وبدأ المشردون في إثيوبيا أيضا العودة إلى ديارهم حيث بلغت معدلات العودة المبلّغ عنها حتى نهاية عام 2000 أكثر من 70 في المائة في مناطق معينة من تيغري. |
Fesscha Hannes was living a peaceful life until he was detained and brutally beaten to death by the Tigre People's Liberation Army (TPLF) cadres in prison camps in Tigray. | UN | وكان فيستشا هانس يحيا حياة وادعة إلى أن اعتقلته عناصر من جيش التحرير الشعبي لتيغري وأوسعته ضربا حتى فارق الحياة في معسكرات الاحتجاز في تيغري. |
The latest security incidents reported from Tigray region were landmine explosions in border locations with Eritrea, notably in Zalambesa and between Inda Selase and Shararo. | UN | وآخر الحوادث الأمنية التي أفادت التقارير الواردة من منطقة تيغري بوقوعها هي انفجار ألغام في مناطق حدودية مع إريتريا، ولا سيما في منطقة زالامبيسا والمنطقة الواقعة بين إنداسيلاسي وشارارو. |
FAO is also implementing a technical capacity-building project, aiming at improving nutrition and household food security in northern Shoa and the southern zone of Tigray. | UN | وتقوم الفاو أيضا بتنفيذ مشروع لبناء القدرات التقنية يهدف إلى تحسين التغذية والأمن الغذائي للأسر المعيشية في إقليم شوا الشمالي والمنطقة الجنوبية من إقليم تيغري. |
From May 1988, state of emergency in force in the regions of Tigray and Eritrea. | UN | ومنذ أيار/مايو ٨٨٩١، ظلت حالة الطوارئ سارية المفعول في اقليمي تيغري وارتيريا. |
From May 1988, state of emergency in force in the regions of Tigray and Eritrea. | UN | ومنذ أيار/مايو ٨٨٩١، ظلت حالة الطوارئ سارية المفعول في اقليمي تيغري وارتيريا. |
From May 1988, state of emergency in force in the regions of Tigray and Eritrea. | UN | ومنذ أيار/مايو ٨٨٩١، ظلت حالة الطوارئ سارية المفعول في اقليمي تيغري وارتيريا. |
As of June 2007, an area totalling 33,830,071 square metres of land had been cleared of landmines in the highly mine-affected regions of the country, namely, the Tigray, Afar and Somali regions. | UN | واعتبارا من حزيران/يونيه 2007 ، تم إعلان منطقة مجموع مساحتها 071 830 33 مترا مربعا خالية من الألغام الأرضية في أشد المناطق تضررا من الألغام في البلاد ، وبالتحديد، مناطق تيغري وعفار وصومالي. |
39. While the Ethiopian Government was purportedly run by a coalition, the Tigray People's Liberation Front had hegemonic control of the country. | UN | 39 - واستطرد قائلاً إنه بالرغم من أن الحكومة الإثيوبية تُدار عن طريق نظامٍ ائتلافيٍ، فإن جبهة تحرير تيغري الشعبية تتمتع بسيطرة مهيمنةٍ على البلد. |
This meant nothing to the Tigre People's Liberation Front regime. | UN | ولم يكن هذا يعني شيئا لنظام الجبهة الشعبية لتحرير تيغري. |
The Tigre People's Liberation Front (TPLF) regime has formally rejected the peace package of the Organization of African Unity. | UN | رفض نظام جبهة تحرير شعب تيغري رسميا خطة منظمة الوحدة اﻷفريقية للسلام. |