She didn't take the breakup too hard, did she? | Open Subtitles | هي لَمْ تَأْخذْ التقسيمَ صعبة جداً، أليس كذلك؟ |
Don't take the lord's name in vane. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ اسم اللوردِ في دوّارةِ الريح. |
I want to know. Please do not take this the wrong way, I do not expect anything really | Open Subtitles | رجاءً لا تَأْخذْ هذا الطريقِ الخاطئِ، أنا لا أَتوقّعُ أيّ شئَ حقاً |
I hope she didn't take that kiss thing too seriously. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّها لا تَأْخذْ تلك القبلةِ بشيءِ من الجدية أيضاً. |
Don't take it personally, man, but I gotta make a living. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ الأمر شخصياً، يا رجل، و لكنى يجب أن أعمل من أجل المعيشة |
Don't take shit from nobody, remember that. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ اللعنةَ مِنْ اي حدِ، تذكّرْ ذلك. |
The nurse didn't take enough, so would you drop by and see her? | Open Subtitles | الممرضة لَمْ تَأْخذْ بما فيه الكفاية لذا ممكن تنزلي و تشوفيهاا؟ |
He wants it back by Sunday. Please don't take the car! | Open Subtitles | وهو يُريدُ إستعادته بحلول يوم الأحد رجاءً لا تَأْخذْ السيارةَ! |
I hope you didn't take those barbs about the motherland seriously. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لَمْ تَأْخذْ تلك الأشواكِ حول الوطنِ بجدية. |
She didn't take any of her clothes or even her purse. | Open Subtitles | هي لَمْ تَأْخذْ أيّ مِنْ ملابسها أَو حتى محفظتها. |
Don't take this the wrong way, but you're a better man than I am. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ هذا الطريقِ الخاطئِ، لَكنَّك a رجل أفضل مِنْ أَنا. |
Don't take this the wrong way, but you haven't exactly been Superdad. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ هذا الطريقِ الخاطئِ، لَكنَّك بالضبط لَمْ Superdad. |
Don't take those steak knives out. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ أولئك الستيك يَطْعنُ خارج. |
Well, why didn't you also take | Open Subtitles | حَسناً، الذي لَمْ تَأْخذْ أيضاً |
Dr Crane, you didn't take his coat. | Open Subtitles | الدّكتور Crane، أنت لَمْ تَأْخذْ معطفَه. هَلْ يُمْكِنُ أَنْ l؟ |
Don't take that tone with me. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ تلك النغمةِ مَعي. لا. |
Don't take his soul and get his soul out. | Open Subtitles | لا تَأْخذْ روحَه ويُخرجُ روحه. |
Um, please don't take this the wrong way, | Open Subtitles | Um، رجاءً لا تَأْخذْ هذا الطريق الخاطئ، |
She didn't take. | Open Subtitles | هي لَمْ تَأْخذْ. |
Don't take that with alcohol | Open Subtitles | لا تَأْخذْ ذلك بالكحولِ |